"connaître quelqu’un comme si on l’avait fait" meaning in Français

See connaître quelqu’un comme si on l’avait fait in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \kɔ.nɛ.tʁə kɛl.k‿œ̃ kɔm si ɔ̃ l‿a.vɛ fɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-connaître quelqu’un comme si on l’avait fait.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-connaître quelqu’un comme si on l’avait fait.wav
  1. Connaître quelqu’un particulièrement bien, depuis longtemps. Tags: familiar
    Sense id: fr-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait-fr-verb-IbwoaCNV Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Français de Lorraine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: connaître sur le bout des doigts, connaître comme le fond de sa poche, connaître comme sa poche
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "connaître de vue"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Î en français",
      "orig": "î en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de connaître, comme, si, on, l’, avait et fait ; entendre au sens de connaître quelqu’un comme si on en était un géniteur."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              100
            ]
          ],
          "ref": "Georges Schepfer in Jean Lanher et Alain Litaize, Le parler de Lorraine, éditions Christine Bonneton, ISBN 978-2862534749",
          "text": "Allons, lève ton museau, peut enfant. Heureusement que M. le Curé te connaît comme s’il t’avait fait, parce qu’il se dirait comme ça : « qu’est-ce que c’est du petit ostrogoth-là ? »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaître quelqu’un particulièrement bien, depuis longtemps."
      ],
      "id": "fr-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait-fr-verb-IbwoaCNV",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.nɛ.tʁə kɛl.k‿œ̃ kɔm si ɔ̃ l‿a.vɛ fɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-connaître quelqu’un comme si on l’avait fait.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-connaître quelqu’un comme si on l’avait fait.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-connaître quelqu’un comme si on l’avait fait.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-connaître quelqu’un comme si on l’avait fait.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "connaître sur le bout des doigts"
    },
    {
      "word": "connaître comme le fond de sa poche"
    },
    {
      "word": "connaître comme sa poche"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "connaître quelqu’un comme si on l’avait fait"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "connaître de vue"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français",
    "î en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de connaître, comme, si, on, l’, avait et fait ; entendre au sens de connaître quelqu’un comme si on en était un géniteur."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "français de Lorraine"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              100
            ]
          ],
          "ref": "Georges Schepfer in Jean Lanher et Alain Litaize, Le parler de Lorraine, éditions Christine Bonneton, ISBN 978-2862534749",
          "text": "Allons, lève ton museau, peut enfant. Heureusement que M. le Curé te connaît comme s’il t’avait fait, parce qu’il se dirait comme ça : « qu’est-ce que c’est du petit ostrogoth-là ? »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaître quelqu’un particulièrement bien, depuis longtemps."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.nɛ.tʁə kɛl.k‿œ̃ kɔm si ɔ̃ l‿a.vɛ fɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-connaître quelqu’un comme si on l’avait fait.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-connaître quelqu’un comme si on l’avait fait.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-connaître quelqu’un comme si on l’avait fait.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-connaître_quelqu’un_comme_si_on_l’avait_fait.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-connaître quelqu’un comme si on l’avait fait.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "connaître sur le bout des doigts"
    },
    {
      "word": "connaître comme le fond de sa poche"
    },
    {
      "word": "connaître comme sa poche"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "connaître quelqu’un comme si on l’avait fait"
}

Download raw JSONL data for connaître quelqu’un comme si on l’avait fait meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.