See congolais in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cagolions" }, { "word": "Colognais" }, { "word": "colognais" }, { "word": "congolisa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pâtisseries en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De Congo avec le suffixe -ais et un l phonétique." ], "forms": [ { "form": "congolaise", "ipas": [ "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "congolaises", "ipas": [ "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "congolais de Brazzaville" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "brazza-congolais" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "glosses": [ "Relatif au Congo, ses habitants, sa langue, sa culture." ], "id": "fr-congolais-fr-adj-~L~BK6YD" }, { "id": "fr-congolais-fr-adj-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\", "rhymes": "\\lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡo.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Congolese" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "word": "congolés" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "congolese" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "congoaf" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ika Zaira Congoa patectaf" } ], "word": "congolais" } { "anagrams": [ { "word": "cagolions" }, { "word": "Colognais" }, { "word": "colognais" }, { "word": "congolisa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pâtisseries en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De Congo avec le suffixe -ais et un l phonétique." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pâtisserie à base de noix de coco et de sucre." ], "id": "fr-congolais-fr-noun-RkYqHuJy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\", "rhymes": "\\lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡo.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "rocher à la noix de coco" }, { "word": "rocher coco" }, { "word": "rocher" }, { "word": "macaron" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "macaroon" } ], "word": "congolais" } { "anagrams": [ { "word": "cagolions" }, { "word": "Colognais" }, { "word": "colognais" }, { "word": "congolisa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pâtisseries en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De Congo avec le suffixe -ais et un l phonétique." ], "forms": [ { "form": "congolaise", "ipas": [ "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "congolaises", "ipas": [ "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 56 ] ], "text": "J'ai oublié le riz dans le four, il est un peu congolais." } ], "glosses": [ "Roussi ou noirci car trop cuit, en parlant d’un aliment." ], "id": "fr-congolais-fr-adj-0e7QDwlN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\", "rhymes": "\\lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡo.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "rabiné" } ], "word": "congolais" }
{ "anagrams": [ { "word": "cagolions" }, { "word": "Colognais" }, { "word": "colognais" }, { "word": "congolisa" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Pâtisseries en français", "Rimes en français en \\lɛ\\", "Traductions en anglais", "Traductions en asturien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "français" ], "etymology_texts": [ "De Congo avec le suffixe -ais et un l phonétique." ], "forms": [ { "form": "congolaise", "ipas": [ "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "congolaises", "ipas": [ "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "congolais de Brazzaville" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "brazza-congolais" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "glosses": [ "Relatif au Congo, ses habitants, sa langue, sa culture." ] }, { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\", "rhymes": "\\lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡo.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Congolese" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "word": "congolés" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "congolese" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "congoaf" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ika Zaira Congoa patectaf" } ], "word": "congolais" } { "anagrams": [ { "word": "cagolions" }, { "word": "Colognais" }, { "word": "colognais" }, { "word": "congolisa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Pâtisseries en français", "Rimes en français en \\lɛ\\", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De Congo avec le suffixe -ais et un l phonétique." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pâtisserie à base de noix de coco et de sucre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\", "rhymes": "\\lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡo.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "rocher à la noix de coco" }, { "word": "rocher coco" }, { "word": "rocher" }, { "word": "macaron" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "macaroon" } ], "word": "congolais" } { "anagrams": [ { "word": "cagolions" }, { "word": "Colognais" }, { "word": "colognais" }, { "word": "congolisa" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Pâtisseries en français", "Rimes en français en \\lɛ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De Congo avec le suffixe -ais et un l phonétique." ], "forms": [ { "form": "congolaise", "ipas": [ "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "congolaises", "ipas": [ "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 56 ] ], "text": "J'ai oublié le riz dans le four, il est un peu congolais." } ], "glosses": [ "Roussi ou noirci car trop cuit, en parlant d’un aliment." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\", "rhymes": "\\lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡɔ.lɛ\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.ɡo.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-congolais.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-congolais.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "rabiné" } ], "word": "congolais" }
Download raw JSONL data for congolais meaning in Français (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.