See confus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\fy\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "confusément" }, { "word": "confusionnant" }, { "word": "confusionner" } ], "etymology_texts": [ "Du latin confusus, participe passé de confundere qui donne confondre." ], "forms": [ { "form": "confuse", "ipas": [ "\\kɔ̃.fyz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "confuses", "ipas": [ "\\kɔ̃.fyz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le chaos n’était qu’un assemblage confus des éléments." }, { "text": "Amas confus." } ], "glosses": [ "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs." ], "id": "fr-confus-fr-adj-YmcfYNB5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Des cris confus." }, { "text": "Un bruit confus s’éleva dans l’assemblée." }, { "text": "Des murmures confus, des voix confuses." } ], "glosses": [ "Qui se confond et que l’on n’entend pas distinctement, en parlant des sons, des bruits." ], "id": "fr-confus-fr-adj-aTH~kFHy", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tels et tels droits sont confus et réunis en sa personne." } ], "glosses": [ "Qui confond, qui réunit des droits actifs et passifs concernant un même objet." ], "id": "fr-confus-fr-adj-PChqvG8j", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.303", "text": "Aujourd'hui tout est devenu si confus que les curés prétendent être les meilleurs de tous les démocrates ; ils ont adopté la Marseillaise pour leur hymne de parti ; et si on les en priait un peu fort, ils illumineraient pour l'anniversaire du 10 août 1792." }, { "text": "Savoir confus." }, { "text": "J’ai lu autrefois cet ouvrage ; je n’en ai plus qu’une idée confuse." }, { "text": "Il ne m’en reste qu’un souvenir confus." }, { "text": "Des notions vagues et confuses." }, { "text": "Esprit confus." } ], "glosses": [ "Qui est embrouillé, obscur pour l’esprit." ], "id": "fr-confus-fr-adj--F0jn-O0", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Louÿs, La femme et le pantin, chap.9, Eugène Fasquelle, 1928, p.151", "text": "Désormais, je voyais clair dans cette petite âme de rouée. J’avais été mystifié comme un collégien et j'en restais confus encore plus qu’affligé." }, { "text": "Il a été tout confus quand il a vu qu’on l’avait pris sur le fait." }, { "text": "Il était tout confus de l’honneur qu’on lui faisait." } ], "glosses": [ "Qui est honteux ou embarrassé, soit que la honte et l’embarras viennent d’une faute commise, soit qu’ils viennent d’un excès de modestie." ], "id": "fr-confus-fr-adj-rWZLlsZk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.fy\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.fy\\", "rhymes": "\\fy\\" }, { "audio": "Fr-confus.ogg", "ipa": "kɔ̃.fy", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Fr-confus.ogg/Fr-confus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-confus.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-confus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-confus.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "verstörend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "verwirrend" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "confused" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "bewildering" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "méng", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "懵" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "confuso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "confundido" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "konfuza" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "trína chéile" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "konfuza" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "gojaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "verward" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "tags": [ "masculine" ], "word": "confús" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "tags": [ "masculine" ], "word": "embolhat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "moquet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "melle" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "confuso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "vago" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "moivvas" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "čielggasmeahttun" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "solf'asol" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "konfys" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "zmatený" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "rozpačitý" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "popletený" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "embrouillé d’esprit", "word": "puzzleheaded" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "embrouillé d’esprit", "word": "gojaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "embrouillé d’esprit", "word": "melle" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "embrouillé d’esprit", "word": "solf'asol" } ], "word": "confus" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\fy\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en ido", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "confusément" }, { "word": "confusionnant" }, { "word": "confusionner" } ], "etymology_texts": [ "Du latin confusus, participe passé de confundere qui donne confondre." ], "forms": [ { "form": "confuse", "ipas": [ "\\kɔ̃.fyz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "confuses", "ipas": [ "\\kɔ̃.fyz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le chaos n’était qu’un assemblage confus des éléments." }, { "text": "Amas confus." } ], "glosses": [ "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Des cris confus." }, { "text": "Un bruit confus s’éleva dans l’assemblée." }, { "text": "Des murmures confus, des voix confuses." } ], "glosses": [ "Qui se confond et que l’on n’entend pas distinctement, en parlant des sons, des bruits." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "Tels et tels droits sont confus et réunis en sa personne." } ], "glosses": [ "Qui confond, qui réunit des droits actifs et passifs concernant un même objet." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.303", "text": "Aujourd'hui tout est devenu si confus que les curés prétendent être les meilleurs de tous les démocrates ; ils ont adopté la Marseillaise pour leur hymne de parti ; et si on les en priait un peu fort, ils illumineraient pour l'anniversaire du 10 août 1792." }, { "text": "Savoir confus." }, { "text": "J’ai lu autrefois cet ouvrage ; je n’en ai plus qu’une idée confuse." }, { "text": "Il ne m’en reste qu’un souvenir confus." }, { "text": "Des notions vagues et confuses." }, { "text": "Esprit confus." } ], "glosses": [ "Qui est embrouillé, obscur pour l’esprit." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Louÿs, La femme et le pantin, chap.9, Eugène Fasquelle, 1928, p.151", "text": "Désormais, je voyais clair dans cette petite âme de rouée. J’avais été mystifié comme un collégien et j'en restais confus encore plus qu’affligé." }, { "text": "Il a été tout confus quand il a vu qu’on l’avait pris sur le fait." }, { "text": "Il était tout confus de l’honneur qu’on lui faisait." } ], "glosses": [ "Qui est honteux ou embarrassé, soit que la honte et l’embarras viennent d’une faute commise, soit qu’ils viennent d’un excès de modestie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.fy\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.fy\\", "rhymes": "\\fy\\" }, { "audio": "Fr-confus.ogg", "ipa": "kɔ̃.fy", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Fr-confus.ogg/Fr-confus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-confus.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-confus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-confus.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "verstörend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "verwirrend" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "confused" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "bewildering" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "méng", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "懵" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "confuso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "confundido" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "konfuza" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "trína chéile" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "konfuza" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "gojaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "verward" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "tags": [ "masculine" ], "word": "confús" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "tags": [ "masculine" ], "word": "embolhat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "moquet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "melle" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "confuso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "vago" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "moivvas" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "čielggasmeahttun" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "solf'asol" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "konfys" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "zmatený" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "rozpačitý" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Dont il est impossible de distinguer les éléments constitutifs.", "word": "popletený" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "embrouillé d’esprit", "word": "puzzleheaded" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "embrouillé d’esprit", "word": "gojaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "embrouillé d’esprit", "word": "melle" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "embrouillé d’esprit", "word": "solf'asol" } ], "word": "confus" }
Download raw JSONL data for confus meaning in Français (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.