"coller aux basques" meaning in Français

See coller aux basques in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \kɔ.le o bask\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coller aux basques.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coller aux basques.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-coller aux basques.wav
  1. Suivre quelqu’un de très près.
    Sense id: fr-coller_aux_basques-fr-verb-NTlCTpVo Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ne pas lâcher d’une semelle, coller au cul, coller au train, coller aux escarpins Translations: biti (komu) za petama (Croate), convertirse en la sombra de una persona (Espagnol), seurailla (Finnois), mettere alle calcagna (Italien), stare incollato (Italien), čuvodit (Same du Nord)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "quitter"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes vestimentaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir coller, au et basque : être contre le vêtement de quelqu’un."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Rio, La Statue de la Liberté, Seuil (1997), coll. « Points », 2000, p. 18",
          "text": "Je vais vous coller aux basques les services financiers de la Ville, de l’État, fédéraux si nécessaire, nuit et jour."
        },
        {
          "ref": "Jean-Luc Ferrandi, L’herbe folle de l’envie, 2012",
          "text": "Lucette, cette chère Lucette avec ses petites manières à claques et sa poésie post-romantique tendance double-crème n’allait pas manquer de me coller aux basques pendant le séjour comme un Assurancetourix en tailleur de chez Daxon."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018",
          "text": "Duwault, lui, était soudainement revenu plus de dix années en arrière. Rattrapé de nouveau par la manche, rendu à ce passé qui lui collait aux basques comme de la poix gluante. À ce jour de novembre 1843. Ses douze ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suivre quelqu’un de très près."
      ],
      "id": "fr-coller_aux_basques-fr-verb-NTlCTpVo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.le o bask\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coller aux basques.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coller_aux_basques.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coller_aux_basques.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coller aux basques.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coller aux basques.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coller_aux_basques.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coller_aux_basques.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coller aux basques.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-coller aux basques.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-coller_aux_basques.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-coller_aux_basques.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-coller aux basques.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ne pas lâcher d’une semelle"
    },
    {
      "word": "coller au cul"
    },
    {
      "word": "coller au train"
    },
    {
      "word": "coller aux escarpins"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "biti (komu) za petama"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "convertirse en la sombra de una persona"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "seurailla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "mettere alle calcagna"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stare incollato"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čuvodit"
    }
  ],
  "word": "coller aux basques"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "quitter"
    }
  ],
  "categories": [
    "Idiotismes vestimentaires en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en same du Nord",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir coller, au et basque : être contre le vêtement de quelqu’un."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Rio, La Statue de la Liberté, Seuil (1997), coll. « Points », 2000, p. 18",
          "text": "Je vais vous coller aux basques les services financiers de la Ville, de l’État, fédéraux si nécessaire, nuit et jour."
        },
        {
          "ref": "Jean-Luc Ferrandi, L’herbe folle de l’envie, 2012",
          "text": "Lucette, cette chère Lucette avec ses petites manières à claques et sa poésie post-romantique tendance double-crème n’allait pas manquer de me coller aux basques pendant le séjour comme un Assurancetourix en tailleur de chez Daxon."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018",
          "text": "Duwault, lui, était soudainement revenu plus de dix années en arrière. Rattrapé de nouveau par la manche, rendu à ce passé qui lui collait aux basques comme de la poix gluante. À ce jour de novembre 1843. Ses douze ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suivre quelqu’un de très près."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.le o bask\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coller aux basques.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coller_aux_basques.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coller_aux_basques.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coller aux basques.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coller aux basques.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coller_aux_basques.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coller_aux_basques.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coller aux basques.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-coller aux basques.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-coller_aux_basques.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-coller_aux_basques.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-coller_aux_basques.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-coller aux basques.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ne pas lâcher d’une semelle"
    },
    {
      "word": "coller au cul"
    },
    {
      "word": "coller au train"
    },
    {
      "word": "coller aux escarpins"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "biti (komu) za petama"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "convertirse en la sombra de una persona"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "seurailla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "mettere alle calcagna"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stare incollato"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čuvodit"
    }
  ],
  "word": "coller aux basques"
}

Download raw JSONL data for coller aux basques meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.