See clouer le bec in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "clouage de bec" } ], "etymology_texts": [ "Composé de clouer, le et bec.", "Clouer est ici une altération du verbe clore." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "raw_tags": [ "transitif indirect" ], "related": [ { "word": "remettre à sa place" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908", "text": "Nous sommes en République depuis six heures ; « en République de paix et de concorde ». J’ai voulu la qualifier de Sociale, je levais mon chapeau, on me l’a renfoncé sur les yeux et on m’a cloué le bec." }, { "ref": "Georges Haldas, Échos d'une vie: chroniques, L'Âge d'Homme, 1980, page 86", "text": "Ce bon sens, effectivement, me clouait le bec. Bien que j'eusse pu, pour la forme, et aussi pour le fond un peu, discuter ces allégations simplistes par moments." }, { "ref": "Pierre Gévart, Bien se préparer aux oraux de la fonction publique, 2007", "text": "Le but n’est pas de clouer le bec de votre interrogateur, mais de faire en sorte que, lors de la délibération, il vous soutienne." }, { "ref": "Georges Emmanuel Clancier, La Fabrique du roi, vol. 2 : Le Pain noir, éd. Robert Laffont, 2014", "text": "Elles ne diraient rien de tout cela, rétorquait Mariette, il suffirait que Félicie clouât le bec une fois pour toutes à ces tant-parle avec un mot bien senti, elle n'avait pas la langue dans sa poche, que diable !" } ], "glosses": [ "Faire taire quelqu’un ; le réduire à quia." ], "id": "fr-clouer_le_bec-fr-verb-9jWwWpqx", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klu.e lə bɛk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-clouer le bec.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clouer le bec.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clouer le bec.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Madehub-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Madehub-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-clouer le bec.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clouer le bec.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clouer le bec.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "clore le bec" }, { "word": "couper le sifflet" }, { "word": "rabattre le caquet" }, { "word": "réduire au silence" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "silence" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "chiùdere la bocca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "de mond snoeren" } ], "word": "clouer le bec" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Expressions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Verbes transitifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "clouage de bec" } ], "etymology_texts": [ "Composé de clouer, le et bec.", "Clouer est ici une altération du verbe clore." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "raw_tags": [ "transitif indirect" ], "related": [ { "word": "remettre à sa place" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908", "text": "Nous sommes en République depuis six heures ; « en République de paix et de concorde ». J’ai voulu la qualifier de Sociale, je levais mon chapeau, on me l’a renfoncé sur les yeux et on m’a cloué le bec." }, { "ref": "Georges Haldas, Échos d'une vie: chroniques, L'Âge d'Homme, 1980, page 86", "text": "Ce bon sens, effectivement, me clouait le bec. Bien que j'eusse pu, pour la forme, et aussi pour le fond un peu, discuter ces allégations simplistes par moments." }, { "ref": "Pierre Gévart, Bien se préparer aux oraux de la fonction publique, 2007", "text": "Le but n’est pas de clouer le bec de votre interrogateur, mais de faire en sorte que, lors de la délibération, il vous soutienne." }, { "ref": "Georges Emmanuel Clancier, La Fabrique du roi, vol. 2 : Le Pain noir, éd. Robert Laffont, 2014", "text": "Elles ne diraient rien de tout cela, rétorquait Mariette, il suffirait que Félicie clouât le bec une fois pour toutes à ces tant-parle avec un mot bien senti, elle n'avait pas la langue dans sa poche, que diable !" } ], "glosses": [ "Faire taire quelqu’un ; le réduire à quia." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klu.e lə bɛk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-clouer le bec.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clouer le bec.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clouer le bec.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Madehub-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Madehub-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-clouer le bec.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clouer le bec.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clouer le bec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clouer_le_bec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clouer_le_bec.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clouer_le_bec.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clouer le bec.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "clore le bec" }, { "word": "couper le sifflet" }, { "word": "rabattre le caquet" }, { "word": "réduire au silence" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "silence" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "chiùdere la bocca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "de mond snoeren" } ], "word": "clouer le bec" }
Download raw JSONL data for clouer le bec meaning in Français (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.