"clic" meaning in Français

See clic in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \klik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-clic.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-clic.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clic.wav , LL-Q150 (fra)-0x010C-clic.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clic.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clic.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clic.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clic.wav Forms: clics [plural], click
  1. Bruit léger et bref évoquant par exemple le déclenchement d’un mécanisme.
    Sense id: fr-clic-fr-noun-4k2xIoJa Categories (other): Exemples en français
  2. Bruit léger et bref évoquant par exemple le déclenchement d’un mécanisme.
    Bruit sec et excessif consécutif à la fermeture des valvules cardiaques, il est généralement dû à une induration des valvules.
    Tags: especially
    Sense id: fr-clic-fr-noun-zQJJ2rj9 Categories (other): Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  3. Action d’un doigt sur un bouton de souris.
    Sense id: fr-clic-fr-noun-3WhwHrp- Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  4. Son produit avec la langue ou les lèvres sans l’aide des poumons (consonne non pulmonaire).
    Sense id: fr-clic-fr-noun-ZEY3SKqo Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
  5. Pulsation du métronome.
    Sense id: fr-clic-fr-noun-Obn4klA4 Categories (other): Lexique en français de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms ((Musique) Pulsation du métronome): pulsation, battement Translations: click (Anglais), clic (Occitan), cvak (Tchèque) Translations (clic de souris d’ordinateur): klik (Afrikaans), kliek (Afrikaans), Klick [masculine] (Allemand), Mausklick [masculine] (Allemand), кликване [feminine] (Bulgare), clic [masculine] (Catalan), clic [masculine] (Espagnol), pulsado [masculine] (Espagnol), aprieto [masculine] (Espagnol), musklako (Espéranto), klako (Espéranto), napsautus (Finnois), briogadh [masculine] (Gaélique écossais), κλικ (klik) (Grec), clicca (Italien), клик (klik) [masculine] (Macédonien), klikken (Néerlandais), kliknięcie [neuter] (Polonais), klik [masculine] (Polonais), clicar (Portugais), щелчок (ščelčók) [masculine] (Russe), клик (klik) [masculine] (Russe), sneck (Scots), klika (Sotho du Sud), tık (Turc), నొక్కు (nokku) (Télougou) Translations (son produit avec la langue ou les lèvres): click (Anglais)

onomatopoeia

IPA: \klik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-clic.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-clic.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clic.wav , LL-Q150 (fra)-0x010C-clic.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clic.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clic.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clic.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clic.wav
  1. Onomatopée exprimant un bruit sec, un claquement.
    Sense id: fr-clic-fr-onomatopoeia-dO17yBNw Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Onomatopées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Circa 1460) Interjection ^([1]) clic, clac ; (1578) avec le sens de « bruissement » ; (1836) clic-clac « claquement d’un fouet, claquement sec » ; (1873) au sens phonétique, attesté sous la forme klik, de l’anglais click ; (1906) onomatopée clic !",
    "Apparenté à clac, claque et claquer avec comme d’autres onomatopées le redoublement i-a → voir cric-crac, flic-flac et tic-tac, etc., plus avant ^([2]), avec nasalisation, apparenté au latin clango (« sonner »), à l’anglais clink (« tinter »), l’allemand klinken (« sonner »), clinquant (« criard », en parlant d’une couleur)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Clic ! L’aiguille des minutes venait d’avancer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopée exprimant un bruit sec, un claquement."
      ],
      "id": "fr-clic-fr-onomatopoeia-dO17yBNw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\klik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clic.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "clic"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sotho du Sud",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en télougou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Bruit",
      "word": "clic-clac"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "attrape clics"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic central"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic droit"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic gauche"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic milieu"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic molette"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "cliquer"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "cliqueur"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "cliquodrome"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clicophobie"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "détournement de clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "double-clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "ferme à clics"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "mot-clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "piège à clics"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "quadruple-clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "putaclic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "taux de clics"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "travailleur du clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "triple-clic"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Circa 1460) Interjection ^([1]) clic, clac ; (1578) avec le sens de « bruissement » ; (1836) clic-clac « claquement d’un fouet, claquement sec » ; (1873) au sens phonétique, attesté sous la forme klik, de l’anglais click ; (1906) onomatopée clic !",
    "Apparenté à clac, claque et claquer avec comme d’autres onomatopées le redoublement i-a → voir cric-crac, flic-flac et tic-tac, etc., plus avant ^([2]), avec nasalisation, apparenté au latin clango (« sonner »), à l’anglais clink (« tinter »), l’allemand klinken (« sonner »), clinquant (« criard », en parlant d’une couleur)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "clics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "click"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic central"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic droit"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic gauche"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic milieu"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic molette"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "double-clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "drag click"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "jitter click"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "misclick"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "quadruple-clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "swipe"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "triple-clic"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Thomas Gunzig, Manuel de survie à l’usage des incapables, Gallimard, 2013, p. 147",
          "text": "Au moment où Jean-Jean ouvrait la bouche pour demander si elle était certaine de ce qu’elle disait, il entendit distinctement le « clic » de la porte qui s’ouvrait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bruit léger et bref évoquant par exemple le déclenchement d’un mécanisme."
      ],
      "id": "fr-clic-fr-noun-4k2xIoJa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bruit léger et bref évoquant par exemple le déclenchement d’un mécanisme.",
        "Bruit sec et excessif consécutif à la fermeture des valvules cardiaques, il est généralement dû à une induration des valvules."
      ],
      "id": "fr-clic-fr-noun-zQJJ2rj9",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              236,
              240
            ]
          ],
          "ref": "Joseph Morsel, L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007",
          "text": "Passer d’une recherche sur le mode lexical (au niveau des moteurs de recherche) à une recherche par lien hypertexte (au niveau des sites) signifie non seulement un changement de démarche intellectuelle que l’identité technologique du « clic » sur la souris tend à gommer mais cela signifie aussi, dans le cas du Moyen Âge, entrer dans un lacis de liens qui aboutissent en des lieux discrets qui contribuent à une image du social problématique."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuelle Latraverse, Vidéo dans un aéroport: la caricature Poilievre, Le Journal de Québec, 24 janvier 2023",
          "text": "Tout ça n’est qu’un jeu partisan pour attirer des clics, récolter des dons et des données, pour nourrir, surtout, les raisins de la colère conservatrice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’un doigt sur un bouton de souris."
      ],
      "id": "fr-clic-fr-noun-3WhwHrp-",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              176,
              180
            ]
          ],
          "ref": "Michel-Ange Momplaisir, Propédeutique à L’Anthropologie Biologique, Educa Vision Inc., 2003, page 288",
          "text": "Le mot khoisan vient de khoi = homme chez les Hottentots, et de san = bochiman dans la langue des Bochimans. La caractéristique des langues bantu et des langues khoisan est le clic, le claquement du bout de la langue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son produit avec la langue ou les lèvres sans l’aide des poumons (consonne non pulmonaire)."
      ],
      "id": "fr-clic-fr-noun-ZEY3SKqo",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pulsation du métronome."
      ],
      "id": "fr-clic-fr-noun-Obn4klA4",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\klik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clic.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(Musique) Pulsation du métronome",
      "word": "pulsation"
    },
    {
      "sense": "(Musique) Pulsation du métronome",
      "word": "battement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "click"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "clic"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "cvak"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "klik"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "kliek"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Klick"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mausklick"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кликване"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pulsado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aprieto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "musklako"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "klako"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "napsautus"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "briogadh"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "klik",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "κλικ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "clicca"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "klik",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "клик"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "klikken"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kliknięcie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "klik"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "clicar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ščelčók",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "щелчок"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "argot informatique"
      ],
      "roman": "klik",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "клик"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "sneck"
    },
    {
      "lang": "Sotho du Sud",
      "lang_code": "st",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "klika"
    },
    {
      "lang": "Télougou",
      "lang_code": "te",
      "roman": "nokku",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "నొక్కు"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "tık"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "son produit avec la langue ou les lèvres",
      "word": "click"
    }
  ],
  "word": "clic"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Onomatopées en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Circa 1460) Interjection ^([1]) clic, clac ; (1578) avec le sens de « bruissement » ; (1836) clic-clac « claquement d’un fouet, claquement sec » ; (1873) au sens phonétique, attesté sous la forme klik, de l’anglais click ; (1906) onomatopée clic !",
    "Apparenté à clac, claque et claquer avec comme d’autres onomatopées le redoublement i-a → voir cric-crac, flic-flac et tic-tac, etc., plus avant ^([2]), avec nasalisation, apparenté au latin clango (« sonner »), à l’anglais clink (« tinter »), l’allemand klinken (« sonner »), clinquant (« criard », en parlant d’une couleur)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Clic ! L’aiguille des minutes venait d’avancer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopée exprimant un bruit sec, un claquement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\klik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clic.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "clic"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en scots",
    "Traductions en sotho du Sud",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en télougou",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Bruit",
      "word": "clic-clac"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "attrape clics"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic central"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic droit"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic gauche"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic milieu"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic molette"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "cliquer"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "cliqueur"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "cliquodrome"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clicophobie"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "détournement de clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "double-clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "ferme à clics"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "mot-clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "piège à clics"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "quadruple-clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "putaclic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "taux de clics"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "travailleur du clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "triple-clic"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Circa 1460) Interjection ^([1]) clic, clac ; (1578) avec le sens de « bruissement » ; (1836) clic-clac « claquement d’un fouet, claquement sec » ; (1873) au sens phonétique, attesté sous la forme klik, de l’anglais click ; (1906) onomatopée clic !",
    "Apparenté à clac, claque et claquer avec comme d’autres onomatopées le redoublement i-a → voir cric-crac, flic-flac et tic-tac, etc., plus avant ^([2]), avec nasalisation, apparenté au latin clango (« sonner »), à l’anglais clink (« tinter »), l’allemand klinken (« sonner »), clinquant (« criard », en parlant d’une couleur)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "clics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "click"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic central"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic droit"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic gauche"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic milieu"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "clic molette"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "double-clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "drag click"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "jitter click"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "misclick"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "quadruple-clic"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "swipe"
    },
    {
      "sense": "Informatique",
      "word": "triple-clic"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Thomas Gunzig, Manuel de survie à l’usage des incapables, Gallimard, 2013, p. 147",
          "text": "Au moment où Jean-Jean ouvrait la bouche pour demander si elle était certaine de ce qu’elle disait, il entendit distinctement le « clic » de la porte qui s’ouvrait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bruit léger et bref évoquant par exemple le déclenchement d’un mécanisme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "glosses": [
        "Bruit léger et bref évoquant par exemple le déclenchement d’un mécanisme.",
        "Bruit sec et excessif consécutif à la fermeture des valvules cardiaques, il est généralement dû à une induration des valvules."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              236,
              240
            ]
          ],
          "ref": "Joseph Morsel, L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007",
          "text": "Passer d’une recherche sur le mode lexical (au niveau des moteurs de recherche) à une recherche par lien hypertexte (au niveau des sites) signifie non seulement un changement de démarche intellectuelle que l’identité technologique du « clic » sur la souris tend à gommer mais cela signifie aussi, dans le cas du Moyen Âge, entrer dans un lacis de liens qui aboutissent en des lieux discrets qui contribuent à une image du social problématique."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuelle Latraverse, Vidéo dans un aéroport: la caricature Poilievre, Le Journal de Québec, 24 janvier 2023",
          "text": "Tout ça n’est qu’un jeu partisan pour attirer des clics, récolter des dons et des données, pour nourrir, surtout, les raisins de la colère conservatrice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’un doigt sur un bouton de souris."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              176,
              180
            ]
          ],
          "ref": "Michel-Ange Momplaisir, Propédeutique à L’Anthropologie Biologique, Educa Vision Inc., 2003, page 288",
          "text": "Le mot khoisan vient de khoi = homme chez les Hottentots, et de san = bochiman dans la langue des Bochimans. La caractéristique des langues bantu et des langues khoisan est le clic, le claquement du bout de la langue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son produit avec la langue ou les lèvres sans l’aide des poumons (consonne non pulmonaire)."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Pulsation du métronome."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\klik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-clic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clic.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(Musique) Pulsation du métronome",
      "word": "pulsation"
    },
    {
      "sense": "(Musique) Pulsation du métronome",
      "word": "battement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "click"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "clic"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "cvak"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "klik"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "kliek"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Klick"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mausklick"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кликване"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pulsado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aprieto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "musklako"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "klako"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "napsautus"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "briogadh"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "klik",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "κλικ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "clicca"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "klik",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "клик"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "klikken"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kliknięcie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "klik"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "clicar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ščelčók",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "щелчок"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "argot informatique"
      ],
      "roman": "klik",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "клик"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "sneck"
    },
    {
      "lang": "Sotho du Sud",
      "lang_code": "st",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "klika"
    },
    {
      "lang": "Télougou",
      "lang_code": "te",
      "roman": "nokku",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "నొక్కు"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "clic de souris d’ordinateur",
      "word": "tık"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "son produit avec la langue ou les lèvres",
      "word": "click"
    }
  ],
  "word": "clic"
}

Download raw JSONL data for clic meaning in Français (17.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.