See clause pénale in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Locutioncomposée de clause et de pénal." ], "forms": [ { "form": "clauses pénales", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "clause" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "contrat" }, { "word": "convention" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’économie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexis Gaucher-Piola, La clause pénale : clause souple mais limitée sur Eurojuris France, 1 juillet 2019", "text": "Les limites de la clause pénale. Cette clause, bien que très avantageuse, n’est pas toujours licite et peut être déclarée réputée non écrite, c’est-à-dire qu’elle ne produira aucun effet, comme si elle n’avait jamais été inscrite dans le contrat. En effet, il n’est pas possible d’inscrire une telle clause dans un contrat d’adhésion où le consommateur n’a d’autres choix que d’accepter le contrat. Il est en de même en droit du travail où elles sont prohibées en raison de l’interdiction des sanctions pécuniaires. La clause pénale doit impérativement résulter de l’accord de volontés des parties au contrat." } ], "glosses": [ "Dommages et intérêts stipulés à l’avance par les parties, pour le cas où l’une d’elles ne remplirait pas ses engagements." ], "id": "fr-clause_pénale-fr-noun-8ZlVcNyg", "raw_tags": [ "Économie" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kloz pe.nal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clause pénale.wav", "ipa": "kloz pe.nal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clause_pénale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clause_pénale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clause_pénale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clause_pénale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clause pénale.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "surtout Suisse", "word": "peine conventionnelle" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vertragsstrafe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Konventionalstrafe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Konventionsstrafe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pönale" } ], "word": "clause pénale" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "français" ], "etymology_texts": [ "Locutioncomposée de clause et de pénal." ], "forms": [ { "form": "clauses pénales", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "clause" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "contrat" }, { "word": "convention" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’économie", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Alexis Gaucher-Piola, La clause pénale : clause souple mais limitée sur Eurojuris France, 1 juillet 2019", "text": "Les limites de la clause pénale. Cette clause, bien que très avantageuse, n’est pas toujours licite et peut être déclarée réputée non écrite, c’est-à-dire qu’elle ne produira aucun effet, comme si elle n’avait jamais été inscrite dans le contrat. En effet, il n’est pas possible d’inscrire une telle clause dans un contrat d’adhésion où le consommateur n’a d’autres choix que d’accepter le contrat. Il est en de même en droit du travail où elles sont prohibées en raison de l’interdiction des sanctions pécuniaires. La clause pénale doit impérativement résulter de l’accord de volontés des parties au contrat." } ], "glosses": [ "Dommages et intérêts stipulés à l’avance par les parties, pour le cas où l’une d’elles ne remplirait pas ses engagements." ], "raw_tags": [ "Économie" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kloz pe.nal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clause pénale.wav", "ipa": "kloz pe.nal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clause_pénale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clause_pénale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clause_pénale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clause_pénale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clause pénale.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "surtout Suisse", "word": "peine conventionnelle" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vertragsstrafe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Konventionalstrafe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Konventionsstrafe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pönale" } ], "word": "clause pénale" }
Download raw JSONL data for clause pénale meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.