See clairière in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1573)Dérivé de clair, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "clairières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bai" }, { "word": "chablis" }, { "word": "coupe" }, { "word": "éclaircie" }, { "word": "forêt-clairière" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la biogéographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’ethnobiologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’écologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 47 ] ], "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Le jour commençait à poindre sur les clairières de la forêt, chaque feuille rayonnait d’une perle de rosée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 135, 144 ] ], "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "Les maringouins arrivaient en légions si nombreuses que leur bourdonnement formait une clameur, une vaste note basse qui emplissait la clairière comme un mugissement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 82, 92 ] ], "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 188", "text": "L’homme lutte difficilement contre la forêt équatoriale, il y ouvre seulement des clairières pour ses cultures et épuise vite l’humus accumulé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 50 ] ], "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955", "text": "Il y avait là de hauts épilobes dans une clairière de quelques mètres carrés." }, { "text": "(Par apposition)L'ortie de Chine, qui n'est préférable au chanvre que pour la fabrication des vêtements, croît à l'état spontané dans toutes les forêts clairières du Laos supérieur. — (Dʳ Thorel, « Agriculture et horticulture de l'Indo-Chine », dans Voyage d'exploration en Indo-Chine : effectué pendant les années 1866, 1867 et 1868 par une commission française présidée par M. le Capitaine de frégate, Doudart de Lagrée, tome 2, France : Commission d'exploration du Mékong & Paris : Librairie Hachette, 1873, page 409)" } ], "glosses": [ "Endroit d’une forêt dégarni d’arbres." ], "id": "fr-clairière-fr-noun-dvjXaBm~", "raw_tags": [ "Ethnobiologie" ], "topics": [ "biogeography", "ecology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 158, 167 ] ], "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Assez lâches pour être maniables, les glaces dans lesquelles nous avions pénétré étaient parsemées d’icebergs […] Quatre heures après nous stoppions dans une clairière, décidés à renouveler la provision d’eau de la chaudière." } ], "glosses": [ "Passage entre la banquise et les gros amas de glaces." ], "id": "fr-clairière-fr-noun-w7SyRvZk", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 190, 199 ] ], "ref": "Gabrielle Roy, Bonheur d’occasion, 1945, II", "text": "Il s’arrêta au centre de la place Saint-Henri, une vaste zone sillonnée du chemin de fer et de deux voies de tramways, carrefour planté de poteaux noirs et blancs et de barrières de sûreté, clairière de bitume et de neige salie, ouverte entre les clochers, les dômes, à l’assaut des locomotives hurlantes, aux volées de bourdons, aux timbres éraillés des trams et à la circulation incessante de la rue Notre-Dame et de la rue Saint-Jacques." } ], "glosses": [ "Lieu dégagé par rapport à son environnement immédiat." ], "id": "fr-clairière-fr-noun-pqd4RoIR", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 21 ] ], "text": "Il y a des clairières dans cette toile." } ], "glosses": [ "Endroit plus clair que le reste dans les toiles." ], "id": "fr-clairière-fr-noun-bCTQerCz", "raw_tags": [ "Lingerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɛ.ʁjɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-clairière.ogg", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-clairière.ogg/Fr-clairière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-clairière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clairière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clairière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lichtung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "clearing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "glade" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Hathama", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "حَثَمَة" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "аҡлан" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "digoadenn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "frankizenn" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "proplanak" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "maldensejo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "lakuno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "radura" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "тала" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "аянт" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "kimwa" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "тала" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "masculine" ], "word": "lucus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "laar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "clarissòl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "clarièra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "polana" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "clareira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "iluminiș" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "poiană" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "поляна" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "прогалина" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "proseka", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "просека" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "alan" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "алан" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "mýtina" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "paseka" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "уçланкă" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "поляна" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "passage libre de glace", "word": "prolaz" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "lieu dégagé", "word": "čistac" } ], "word": "clairière" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1573)Dérivé de clair, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "je clairière", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on clairière", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je clairière", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on clairière", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "clairiérer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de clairiérer." ], "id": "fr-clairière-fr-verb-xBjUUbQu" }, { "form_of": [ { "word": "clairiérer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de clairiérer." ], "id": "fr-clairière-fr-verb--0-vuTK0" }, { "form_of": [ { "word": "clairiérer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de clairiérer." ], "id": "fr-clairière-fr-verb-XWlOCTD5" }, { "form_of": [ { "word": "clairiérer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de clairiérer." ], "id": "fr-clairière-fr-verb-Qs0az9TP" }, { "form_of": [ { "word": "clairiérer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de clairiérer." ], "id": "fr-clairière-fr-verb-0KMxqwT3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɛ.ʁjɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-clairière.ogg", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-clairière.ogg/Fr-clairière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-clairière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clairière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clairière.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "clairière" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ière", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bachkir", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "etymology_texts": [ "(1573)Dérivé de clair, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "clairières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bai" }, { "word": "chablis" }, { "word": "coupe" }, { "word": "éclaircie" }, { "word": "forêt-clairière" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la biogéographie", "Lexique en français de l’ethnobiologie", "Lexique en français de l’écologie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 47 ] ], "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Le jour commençait à poindre sur les clairières de la forêt, chaque feuille rayonnait d’une perle de rosée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 135, 144 ] ], "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "Les maringouins arrivaient en légions si nombreuses que leur bourdonnement formait une clameur, une vaste note basse qui emplissait la clairière comme un mugissement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 82, 92 ] ], "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 188", "text": "L’homme lutte difficilement contre la forêt équatoriale, il y ouvre seulement des clairières pour ses cultures et épuise vite l’humus accumulé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 50 ] ], "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955", "text": "Il y avait là de hauts épilobes dans une clairière de quelques mètres carrés." }, { "text": "(Par apposition)L'ortie de Chine, qui n'est préférable au chanvre que pour la fabrication des vêtements, croît à l'état spontané dans toutes les forêts clairières du Laos supérieur. — (Dʳ Thorel, « Agriculture et horticulture de l'Indo-Chine », dans Voyage d'exploration en Indo-Chine : effectué pendant les années 1866, 1867 et 1868 par une commission française présidée par M. le Capitaine de frégate, Doudart de Lagrée, tome 2, France : Commission d'exploration du Mékong & Paris : Librairie Hachette, 1873, page 409)" } ], "glosses": [ "Endroit d’une forêt dégarni d’arbres." ], "raw_tags": [ "Ethnobiologie" ], "topics": [ "biogeography", "ecology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 158, 167 ] ], "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Assez lâches pour être maniables, les glaces dans lesquelles nous avions pénétré étaient parsemées d’icebergs […] Quatre heures après nous stoppions dans une clairière, décidés à renouveler la provision d’eau de la chaudière." } ], "glosses": [ "Passage entre la banquise et les gros amas de glaces." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 190, 199 ] ], "ref": "Gabrielle Roy, Bonheur d’occasion, 1945, II", "text": "Il s’arrêta au centre de la place Saint-Henri, une vaste zone sillonnée du chemin de fer et de deux voies de tramways, carrefour planté de poteaux noirs et blancs et de barrières de sûreté, clairière de bitume et de neige salie, ouverte entre les clochers, les dômes, à l’assaut des locomotives hurlantes, aux volées de bourdons, aux timbres éraillés des trams et à la circulation incessante de la rue Notre-Dame et de la rue Saint-Jacques." } ], "glosses": [ "Lieu dégagé par rapport à son environnement immédiat." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 21 ] ], "text": "Il y a des clairières dans cette toile." } ], "glosses": [ "Endroit plus clair que le reste dans les toiles." ], "raw_tags": [ "Lingerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɛ.ʁjɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-clairière.ogg", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-clairière.ogg/Fr-clairière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-clairière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clairière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clairière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lichtung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "clearing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "glade" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Hathama", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "حَثَمَة" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "аҡлан" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "digoadenn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "frankizenn" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "proplanak" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "maldensejo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "lakuno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "radura" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "тала" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "аянт" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "kimwa" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "тала" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "masculine" ], "word": "lucus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "laar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "clarissòl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "clarièra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "tags": [ "feminine" ], "word": "polana" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "clareira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "iluminiș" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "poiană" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "поляна" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "прогалина" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "proseka", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "просека" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "alan" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "алан" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "mýtina" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "paseka" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "уçланкă" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "endroit d’une forêt dégarni d’arbres", "word": "поляна" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "passage libre de glace", "word": "prolaz" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "lieu dégagé", "word": "čistac" } ], "word": "clairière" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français suffixés avec -ière", "français" ], "etymology_texts": [ "(1573)Dérivé de clair, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "je clairière", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on clairière", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je clairière", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on clairière", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "clairiérer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de clairiérer." ] }, { "form_of": [ { "word": "clairiérer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de clairiérer." ] }, { "form_of": [ { "word": "clairiérer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de clairiérer." ] }, { "form_of": [ { "word": "clairiérer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de clairiérer." ] }, { "form_of": [ { "word": "clairiérer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de clairiérer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɛ.ʁjɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-clairière.ogg", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-clairière.ogg/Fr-clairière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-clairière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clairière.wav", "ipa": "klɛ.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clairière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clairière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-clairière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-clairière.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "clairière" }
Download raw JSONL data for clairière meaning in Français (14.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.