"frankizenn" meaning in Breton

See frankizenn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \frãŋˈkiː.zɛn\ Forms: frankizennoù [plural]
  1. Clairière.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: digoadenn, treuzkoad

Inflected forms

Download JSONL data for frankizenn meaning in Breton (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -enn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de frankiz, avec le suffixe -enn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frankizennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la biogéographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’ethnobiologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’écologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 119",
          "text": "Na kriz e voe kerse Marzhin, pa zifoupas eus gwenodenn ar Soñjennoù Foll, o welout e oa goullo frankizenn Varanton !",
          "translation": "Que fut cruelle la déception de Merlin, quand il déboucha du chemin de Folle Pensée, en voyant que la clairière de Baranton était vide !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clairière."
      ],
      "id": "fr-frankizenn-br-noun-YOOVMjye",
      "raw_tags": [
        "Ethnobiologie"
      ],
      "topics": [
        "biogeography",
        "ecology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frãŋˈkiː.zɛn\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "digoadenn"
    },
    {
      "word": "treuzkoad"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "frankizenn"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -enn",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de frankiz, avec le suffixe -enn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frankizennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de la biogéographie",
        "Lexique en breton de l’ethnobiologie",
        "Lexique en breton de l’écologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 119",
          "text": "Na kriz e voe kerse Marzhin, pa zifoupas eus gwenodenn ar Soñjennoù Foll, o welout e oa goullo frankizenn Varanton !",
          "translation": "Que fut cruelle la déception de Merlin, quand il déboucha du chemin de Folle Pensée, en voyant que la clairière de Baranton était vide !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clairière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ethnobiologie"
      ],
      "topics": [
        "biogeography",
        "ecology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frãŋˈkiː.zɛn\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "digoadenn"
    },
    {
      "word": "treuzkoad"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "frankizenn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.