See chochotte in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français comportant un redoublement de la syllabe initiale", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "faire des manières", "word": "faire sa chochotte" }, { "word": "chochotterie" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Peut-être un dérivé du féminin de chouchou avec le sens de « chouchouté » d'où « douillet, fragile »." ], "forms": [ { "form": "chochottes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃɔ.ʃɔt\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Andre Agassi, Open, 2009", "text": "Je passerais pour une chochotte si je parlais de ma peur de l’école, si j’évoquais le nombre incalculable de fois où je suis trempé de sueur, pendant les cours." }, { "ref": "David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, page 158", "text": "Je devenais une vraie chochotte. C'est dangereux d'être émotif comme ça, pour un gangster comme moi. Planté au milieu de la chambre d'enfant, j'admirais la collection de toutous sur le lit. Des peluches vertes, rouges, bleues, mauves. Même roses." }, { "ref": "Karine Gagnon, Un peu de civisme!, Le Journal de Québec, 19 janvier 2021", "text": "En écoutant le maire au conseil, hier soir, je me disais par ailleurs qu’il pourrait lui aussi donner l’exemple. Traiter le chef de l’opposition de « chochotte », un mot qui peut revêtir toutes sortes de significations dans le langage familier, s’avère inapproprié." }, { "ref": "Yann Moix, Orléans, Grasset, « Le livre de poche », 2019, page 126", "text": "Jamais je n'aurais pensé que je pusse être concerné par un tel mal; mon père avait la dépression en horreur – c'était le lot des caractères faibles et des « chochottes », des petites natures, des pédérastes, des gidiens." } ], "glosses": [ "Garçon douillet, maniéré, efféminé." ], "id": "fr-chochotte-fr-noun-63HuZghT", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 341", "text": "Les toujours mignonnes, qui jouent à la dînette et cueillent des petites fleurs, on les appelle des crâneuses et des chochottes." } ], "glosses": [ "Fille douillette, maniérée." ], "id": "fr-chochotte-fr-noun-60GPc5mC", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔ.ʃɔt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chochotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chochotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chochotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chochotte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-chochotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Penegal-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-chochotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Penegal-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-chochotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-chochotte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chochotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chochotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chochotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chochotte.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sensibelchen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mimose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sissy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wuss" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pansy" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "amanerat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "afeminat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "amanerado" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "afeminado" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "checca" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "checca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "verwijfd" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "fresca" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "triapka", "tags": [ "feminine" ], "word": "тряпка" } ], "word": "chochotte" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français comportant un redoublement de la syllabe initiale", "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "sense": "faire des manières", "word": "faire sa chochotte" }, { "word": "chochotterie" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Peut-être un dérivé du féminin de chouchou avec le sens de « chouchouté » d'où « douillet, fragile »." ], "forms": [ { "form": "chochottes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃɔ.ʃɔt\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Andre Agassi, Open, 2009", "text": "Je passerais pour une chochotte si je parlais de ma peur de l’école, si j’évoquais le nombre incalculable de fois où je suis trempé de sueur, pendant les cours." }, { "ref": "David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, page 158", "text": "Je devenais une vraie chochotte. C'est dangereux d'être émotif comme ça, pour un gangster comme moi. Planté au milieu de la chambre d'enfant, j'admirais la collection de toutous sur le lit. Des peluches vertes, rouges, bleues, mauves. Même roses." }, { "ref": "Karine Gagnon, Un peu de civisme!, Le Journal de Québec, 19 janvier 2021", "text": "En écoutant le maire au conseil, hier soir, je me disais par ailleurs qu’il pourrait lui aussi donner l’exemple. Traiter le chef de l’opposition de « chochotte », un mot qui peut revêtir toutes sortes de significations dans le langage familier, s’avère inapproprié." }, { "ref": "Yann Moix, Orléans, Grasset, « Le livre de poche », 2019, page 126", "text": "Jamais je n'aurais pensé que je pusse être concerné par un tel mal; mon père avait la dépression en horreur – c'était le lot des caractères faibles et des « chochottes », des petites natures, des pédérastes, des gidiens." } ], "glosses": [ "Garçon douillet, maniéré, efféminé." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 341", "text": "Les toujours mignonnes, qui jouent à la dînette et cueillent des petites fleurs, on les appelle des crâneuses et des chochottes." } ], "glosses": [ "Fille douillette, maniérée." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔ.ʃɔt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chochotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chochotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chochotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chochotte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-chochotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Penegal-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-chochotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Penegal-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-chochotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-chochotte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chochotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chochotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chochotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chochotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chochotte.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sensibelchen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mimose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sissy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wuss" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pansy" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "amanerat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "afeminat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "amanerado" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "afeminado" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "checca" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "checca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "verwijfd" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "fresca" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "triapka", "tags": [ "feminine" ], "word": "тряпка" } ], "word": "chochotte" }
Download raw JSONL data for chochotte meaning in Français (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.