See chevalière in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "chevalerie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bijoux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivations adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chevalière errante" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Claude-François Ménestrier, diverses especes de noblesse, & les manieres d’en dresser les preuves, R.J.B. de la Caille, 1682, page 233", "text": "Nous trouvons dans les Hiſtoires des Pays-bas des Chevalereſſes. Hemericourt au Chapitre xx. des Nobles du Pays de Liege, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût ſix garçons tous Chevaliers, & deux filles Chevalereſſes. Humbert de Lexy ſecond fils de ce Seigneur de Waroux eût auſſi quatre filles Chevalereſſes.\nIl y a des Chevalieres de l’ordre de Saint Jean de Jeruſalem, qui ſont Religieuſes.\nA Nivelle on fait Chevalieres les Chanoineſſes apres leur reception, & à S. Quirin de News la premiere fois qu’elles prennent le Surplis c’eſt un Gentilhomme qui le nouë en ſigne de chevalerie.", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "Nous trouvons dans les Histoires des Pays-bas des chevaleresses. Hémericourt au chapitre XX des Nobles du Pays de Liège, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût six garçons tous chevaliers, et deux filles chevaleresses. Humbert de Lexy second fils de ce Seigneur de Waroux eût aussi quatre filles chevaleresses.\nIl y a des chevalières de l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem, qui sont religieuses.\nÀ Nivelle on fait chevalières les chanoinesses après leur réception, et à S. Quirin de News la première fois qu’elles prennent le surplis c’est un gentilhomme qui le noue en signe de chevalerie." } ], "etymology_texts": [ "(1373)Dérivé de chevalier, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "chevalières", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chevalier", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La locution à la chevalière utilise l’adjectif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Titres de noblesse en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sophie Cassagnes-Brouquet, : une chevalerie au féminin, Place des éditeurs, 2013, page 7", "text": "Chevaleresse ou chevalière, les mots existent au Moyen Âge, en latin comme dans les langues d’oïl et d’oc, non seulement pour désigner la femme d’un chevalier, mais aussi la cavalière, celle qui combat à cheval, ou encore la dame qui appartient à un ordre de chevalerie." } ], "glosses": [ "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie." ], "id": "fr-chevalière-fr-noun-pLIMWEhB", "topics": [ "nobility" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Les chevalières de la Légion d’honneur », dans Le Petit Journal, 18 juin 1865, page 1 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k588976m/f1.image.r=chevalieres texte intégral", "text": "Les chevalières de la Légion d’honneur" }, { "ref": "Henri Rochefort, grande Bohême, Librairie Centrale, Paris, 1867, page 174", "text": "Comme les femmes n’occupent chez nous aucune position officielle ni dans la magistrature, ni dans le clergé, ni dans l’armée, le nombre des services rendus à l’État par les petites et les grandes dames est nécessairement fort restreint. On serait obligé d’accorder des brevets de chevalières, d’officières ou de commandeuses aux mères de famille qui ont le plus d’enfants, et aux jeunes filles qui en ont eu le moins." }, { "ref": "« Les femmes décorées », dans Le Gaulois, nᵒ 5515, 12 décembre 1896, page 1 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k529725q/f1.image.r=chevalieres texte intégral", "text": "C’est en 1887 que Mᵐᵉ Furtado-Heine a été décorée de la Légion d’honneur. A cette-là, la Légion ne comptait ou n’avait compté que très peu de chevalières en dehors des religieuses. […] Mˡˡᵉ Rosa Bonheur reste aujourd’hui la seule officière." }, { "ref": "« Décret du 30 octobre 2019 portant promotion et nomination dans l’ordre national du Mérite en faveur des militaires n’appartenant pas à l’armée active », dans Journal officiel de la République française, 1er novembre 2019 https://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=ARMM1930207D texte intégral", "text": "Veiler (Véronique, Marie-Thérèse, Claude), lieutenante-colonelle. Chevalière du 18 janvier 2001." }, { "ref": "« Andrée Lachapelle est décédée », dans Métro, 21 novembre 2019 https://journalmetro.com/culture/2400020/andree-lachapelle-est-decedee/ texte intégral", "text": "Officière de l’Ordre du Canada et chevalière de l’Ordre national du Québec, Andrée Lachapelle a participé au début de la télévision québécoise dans les années 1950." } ], "glosses": [ "Femme portant le grade de chevalier dans certains ordres religieux, militaires ou civils." ], "id": "fr-chevalière-fr-noun-oqPHgHRc", "raw_tags": [ "À notre époque" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Titres de noblesse en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antoine-Louis-Pierre-Joseph Godart de Belbeuf, la noblesse française en 1861, 1861", "text": "Dira-t-on aujourd’hui Monsieur l’Écuyer, Madame l’Écuyère, Monsieur le Chevalier, Madame la Chevalière ?" } ], "glosses": [ "Épouse d’un chevalier." ], "id": "fr-chevalière-fr-noun-fJ8OzSKm", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "nobility" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chevaleresse" }, { "word": "chevaleresse" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Ritterin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "word": "knight" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "word": "knightess" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cavalleressa" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "word": "vitezica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "caballera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "word": "kavalirino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cavalieressa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "word": "cavalièra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cavaleira" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Épouse d’un chevalier", "sense_index": 3, "word": "knightess" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Épouse d’un chevalier", "sense_index": 3, "word": "cavalieressa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Épouse d’un chevalier", "sense_index": 3, "word": "collaressa" } ], "word": "chevalière" } { "anagrams": [ { "word": "chevalerie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bijoux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivations adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Claude-François Ménestrier, diverses especes de noblesse, & les manieres d’en dresser les preuves, R.J.B. de la Caille, 1682, page 233", "text": "Nous trouvons dans les Hiſtoires des Pays-bas des Chevalereſſes. Hemericourt au Chapitre xx. des Nobles du Pays de Liege, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût ſix garçons tous Chevaliers, & deux filles Chevalereſſes. Humbert de Lexy ſecond fils de ce Seigneur de Waroux eût auſſi quatre filles Chevalereſſes.\nIl y a des Chevalieres de l’ordre de Saint Jean de Jeruſalem, qui ſont Religieuſes.\nA Nivelle on fait Chevalieres les Chanoineſſes apres leur reception, & à S. Quirin de News la premiere fois qu’elles prennent le Surplis c’eſt un Gentilhomme qui le nouë en ſigne de chevalerie.", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "Nous trouvons dans les Histoires des Pays-bas des chevaleresses. Hémericourt au chapitre XX des Nobles du Pays de Liège, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût six garçons tous chevaliers, et deux filles chevaleresses. Humbert de Lexy second fils de ce Seigneur de Waroux eût aussi quatre filles chevaleresses.\nIl y a des chevalières de l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem, qui sont religieuses.\nÀ Nivelle on fait chevalières les chanoinesses après leur réception, et à S. Quirin de News la première fois qu’elles prennent le surplis c’est un gentilhomme qui le noue en signe de chevalerie." } ], "etymology_texts": [ "(1821) Par ellipse et substantivation de l’adjectif dans la locution bague à la chevalière (« à la manière chevalière, à la manière des chevaliers »)." ], "forms": [ { "form": "chevalières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bijouterie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Cependant, il se tortillait sur la banquette et, de sa lourde main ornée d’une chevalière et d’un assez joli brillant, promenait le cul de son verre sur le marbre de la table […]" }, { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 21", "text": "En fait de bestialité ils avaient des montres et des chevalières en or, et puis de gros carnets de chèques." }, { "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 67", "text": "Il portait une chevalière sur le chaton de laquelle étaient gravées des armoiries." }, { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, Folio, 1996, page 228-229", "text": "Surtout qu’il en porte souvent une autre au petit doigt de la main droite, un genre de chevalière plutôt mastoc, qui n’arrête pas de se retourner quand il improvise et qu’il tripote distraitement lorsqu’il est embarrassé." } ], "glosses": [ "Anneau large et épais, le plus souvent en or, orné d’un chaton de même métal, sur lequel sont gravées des initiales ou des armoiries." ], "id": "fr-chevalière-fr-noun-GZrxCQYC", "topics": [ "jewelry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "slang" ], "word": "bagouze" }, { "word": "signet" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Siegelring" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "signet ring" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ḫatamun", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "خَتَمٌ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "pečatnjak" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "anello con sigillo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "zegelring" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "baga" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "anèl" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "sygnet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "karnal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "anel de sinete" } ], "word": "chevalière" } { "anagrams": [ { "word": "chevalerie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bijoux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivations adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Claude-François Ménestrier, diverses especes de noblesse, & les manieres d’en dresser les preuves, R.J.B. de la Caille, 1682, page 233", "text": "Nous trouvons dans les Hiſtoires des Pays-bas des Chevalereſſes. Hemericourt au Chapitre xx. des Nobles du Pays de Liege, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût ſix garçons tous Chevaliers, & deux filles Chevalereſſes. Humbert de Lexy ſecond fils de ce Seigneur de Waroux eût auſſi quatre filles Chevalereſſes.\nIl y a des Chevalieres de l’ordre de Saint Jean de Jeruſalem, qui ſont Religieuſes.\nA Nivelle on fait Chevalieres les Chanoineſſes apres leur reception, & à S. Quirin de News la premiere fois qu’elles prennent le Surplis c’eſt un Gentilhomme qui le nouë en ſigne de chevalerie.", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "Nous trouvons dans les Histoires des Pays-bas des chevaleresses. Hémericourt au chapitre XX des Nobles du Pays de Liège, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût six garçons tous chevaliers, et deux filles chevaleresses. Humbert de Lexy second fils de ce Seigneur de Waroux eût aussi quatre filles chevaleresses.\nIl y a des chevalières de l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem, qui sont religieuses.\nÀ Nivelle on fait chevalières les chanoinesses après leur réception, et à S. Quirin de News la première fois qu’elles prennent le surplis c’est un gentilhomme qui le noue en signe de chevalerie." } ], "forms": [ { "form": "chevalier", "ipas": [ "\\ʃə.va.lje\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "chevaliers", "ipas": [ "\\ʃə.va.lje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "chevalières", "ipas": [ "\\ʃə.va.ljɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avoir une âme chevalière." }, { "ref": "Charles Péguy, Comte Hugo, 1910, page 464", "text": "cette race de grâce, cette race de sainteté si particulière, si chevalière, si généreuse, si libérale, si française." }, { "ref": "Victor Hugo, de Paris, Librairie Ollendorff, 1904 (1ʳᵉ édition 1832), page 79", "text": "Au fond, Gringoire, comme M. Despréaux, était « très peu voluptueux ». Il n’était pas de cette espèce chevalière et mousquetaire qui prend les jeunes filles d’assaut." } ], "form_of": [ { "word": "chevalier" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de chevalier." ], "id": "fr-chevalière-fr-adj-KqiEuC9E" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chevalière" }
{ "anagrams": [ { "word": "chevalerie" } ], "categories": [ "Bijoux en français", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Dérivations en français", "Exemples en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -ière", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Substantivations adjectivales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "français" ], "derived": [ { "word": "chevalière errante" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Claude-François Ménestrier, diverses especes de noblesse, & les manieres d’en dresser les preuves, R.J.B. de la Caille, 1682, page 233", "text": "Nous trouvons dans les Hiſtoires des Pays-bas des Chevalereſſes. Hemericourt au Chapitre xx. des Nobles du Pays de Liege, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût ſix garçons tous Chevaliers, & deux filles Chevalereſſes. Humbert de Lexy ſecond fils de ce Seigneur de Waroux eût auſſi quatre filles Chevalereſſes.\nIl y a des Chevalieres de l’ordre de Saint Jean de Jeruſalem, qui ſont Religieuſes.\nA Nivelle on fait Chevalieres les Chanoineſſes apres leur reception, & à S. Quirin de News la premiere fois qu’elles prennent le Surplis c’eſt un Gentilhomme qui le nouë en ſigne de chevalerie.", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "Nous trouvons dans les Histoires des Pays-bas des chevaleresses. Hémericourt au chapitre XX des Nobles du Pays de Liège, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût six garçons tous chevaliers, et deux filles chevaleresses. Humbert de Lexy second fils de ce Seigneur de Waroux eût aussi quatre filles chevaleresses.\nIl y a des chevalières de l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem, qui sont religieuses.\nÀ Nivelle on fait chevalières les chanoinesses après leur réception, et à S. Quirin de News la première fois qu’elles prennent le surplis c’est un gentilhomme qui le noue en signe de chevalerie." } ], "etymology_texts": [ "(1373)Dérivé de chevalier, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "chevalières", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chevalier", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La locution à la chevalière utilise l’adjectif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Titres de noblesse en français" ], "examples": [ { "ref": "Sophie Cassagnes-Brouquet, : une chevalerie au féminin, Place des éditeurs, 2013, page 7", "text": "Chevaleresse ou chevalière, les mots existent au Moyen Âge, en latin comme dans les langues d’oïl et d’oc, non seulement pour désigner la femme d’un chevalier, mais aussi la cavalière, celle qui combat à cheval, ou encore la dame qui appartient à un ordre de chevalerie." } ], "glosses": [ "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie." ], "topics": [ "nobility" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "« Les chevalières de la Légion d’honneur », dans Le Petit Journal, 18 juin 1865, page 1 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k588976m/f1.image.r=chevalieres texte intégral", "text": "Les chevalières de la Légion d’honneur" }, { "ref": "Henri Rochefort, grande Bohême, Librairie Centrale, Paris, 1867, page 174", "text": "Comme les femmes n’occupent chez nous aucune position officielle ni dans la magistrature, ni dans le clergé, ni dans l’armée, le nombre des services rendus à l’État par les petites et les grandes dames est nécessairement fort restreint. On serait obligé d’accorder des brevets de chevalières, d’officières ou de commandeuses aux mères de famille qui ont le plus d’enfants, et aux jeunes filles qui en ont eu le moins." }, { "ref": "« Les femmes décorées », dans Le Gaulois, nᵒ 5515, 12 décembre 1896, page 1 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k529725q/f1.image.r=chevalieres texte intégral", "text": "C’est en 1887 que Mᵐᵉ Furtado-Heine a été décorée de la Légion d’honneur. A cette-là, la Légion ne comptait ou n’avait compté que très peu de chevalières en dehors des religieuses. […] Mˡˡᵉ Rosa Bonheur reste aujourd’hui la seule officière." }, { "ref": "« Décret du 30 octobre 2019 portant promotion et nomination dans l’ordre national du Mérite en faveur des militaires n’appartenant pas à l’armée active », dans Journal officiel de la République française, 1er novembre 2019 https://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=ARMM1930207D texte intégral", "text": "Veiler (Véronique, Marie-Thérèse, Claude), lieutenante-colonelle. Chevalière du 18 janvier 2001." }, { "ref": "« Andrée Lachapelle est décédée », dans Métro, 21 novembre 2019 https://journalmetro.com/culture/2400020/andree-lachapelle-est-decedee/ texte intégral", "text": "Officière de l’Ordre du Canada et chevalière de l’Ordre national du Québec, Andrée Lachapelle a participé au début de la télévision québécoise dans les années 1950." } ], "glosses": [ "Femme portant le grade de chevalier dans certains ordres religieux, militaires ou civils." ], "raw_tags": [ "À notre époque" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français", "Titres de noblesse en français" ], "examples": [ { "ref": "Antoine-Louis-Pierre-Joseph Godart de Belbeuf, la noblesse française en 1861, 1861", "text": "Dira-t-on aujourd’hui Monsieur l’Écuyer, Madame l’Écuyère, Monsieur le Chevalier, Madame la Chevalière ?" } ], "glosses": [ "Épouse d’un chevalier." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "nobility" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chevaleresse" }, { "word": "chevaleresse" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Ritterin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "word": "knight" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "word": "knightess" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cavalleressa" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "word": "vitezica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "caballera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "word": "kavalirino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cavalieressa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "word": "cavalièra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui avait reçu l’ordre de la chevalerie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cavaleira" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Épouse d’un chevalier", "sense_index": 3, "word": "knightess" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Épouse d’un chevalier", "sense_index": 3, "word": "cavalieressa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Épouse d’un chevalier", "sense_index": 3, "word": "collaressa" } ], "word": "chevalière" } { "anagrams": [ { "word": "chevalerie" } ], "categories": [ "Bijoux en français", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Exemples en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Substantivations adjectivales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Claude-François Ménestrier, diverses especes de noblesse, & les manieres d’en dresser les preuves, R.J.B. de la Caille, 1682, page 233", "text": "Nous trouvons dans les Hiſtoires des Pays-bas des Chevalereſſes. Hemericourt au Chapitre xx. des Nobles du Pays de Liege, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût ſix garçons tous Chevaliers, & deux filles Chevalereſſes. Humbert de Lexy ſecond fils de ce Seigneur de Waroux eût auſſi quatre filles Chevalereſſes.\nIl y a des Chevalieres de l’ordre de Saint Jean de Jeruſalem, qui ſont Religieuſes.\nA Nivelle on fait Chevalieres les Chanoineſſes apres leur reception, & à S. Quirin de News la premiere fois qu’elles prennent le Surplis c’eſt un Gentilhomme qui le nouë en ſigne de chevalerie.", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "Nous trouvons dans les Histoires des Pays-bas des chevaleresses. Hémericourt au chapitre XX des Nobles du Pays de Liège, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût six garçons tous chevaliers, et deux filles chevaleresses. Humbert de Lexy second fils de ce Seigneur de Waroux eût aussi quatre filles chevaleresses.\nIl y a des chevalières de l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem, qui sont religieuses.\nÀ Nivelle on fait chevalières les chanoinesses après leur réception, et à S. Quirin de News la première fois qu’elles prennent le surplis c’est un gentilhomme qui le noue en signe de chevalerie." } ], "etymology_texts": [ "(1821) Par ellipse et substantivation de l’adjectif dans la locution bague à la chevalière (« à la manière chevalière, à la manière des chevaliers »)." ], "forms": [ { "form": "chevalières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la bijouterie" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Cependant, il se tortillait sur la banquette et, de sa lourde main ornée d’une chevalière et d’un assez joli brillant, promenait le cul de son verre sur le marbre de la table […]" }, { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 21", "text": "En fait de bestialité ils avaient des montres et des chevalières en or, et puis de gros carnets de chèques." }, { "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 67", "text": "Il portait une chevalière sur le chaton de laquelle étaient gravées des armoiries." }, { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, Folio, 1996, page 228-229", "text": "Surtout qu’il en porte souvent une autre au petit doigt de la main droite, un genre de chevalière plutôt mastoc, qui n’arrête pas de se retourner quand il improvise et qu’il tripote distraitement lorsqu’il est embarrassé." } ], "glosses": [ "Anneau large et épais, le plus souvent en or, orné d’un chaton de même métal, sur lequel sont gravées des initiales ou des armoiries." ], "topics": [ "jewelry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "slang" ], "word": "bagouze" }, { "word": "signet" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Siegelring" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "signet ring" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ḫatamun", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "خَتَمٌ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "pečatnjak" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "anello con sigillo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "zegelring" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "baga" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "anèl" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "sygnet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "word": "karnal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Anneau large et épais", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "anel de sinete" } ], "word": "chevalière" } { "anagrams": [ { "word": "chevalerie" } ], "categories": [ "Bijoux en français", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Exemples en français", "Formes d’adjectifs en français", "Féminins conjugaux en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Substantivations adjectivales en français", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Claude-François Ménestrier, diverses especes de noblesse, & les manieres d’en dresser les preuves, R.J.B. de la Caille, 1682, page 233", "text": "Nous trouvons dans les Hiſtoires des Pays-bas des Chevalereſſes. Hemericourt au Chapitre xx. des Nobles du Pays de Liege, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût ſix garçons tous Chevaliers, & deux filles Chevalereſſes. Humbert de Lexy ſecond fils de ce Seigneur de Waroux eût auſſi quatre filles Chevalereſſes.\nIl y a des Chevalieres de l’ordre de Saint Jean de Jeruſalem, qui ſont Religieuſes.\nA Nivelle on fait Chevalieres les Chanoineſſes apres leur reception, & à S. Quirin de News la premiere fois qu’elles prennent le Surplis c’eſt un Gentilhomme qui le nouë en ſigne de chevalerie.", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "Nous trouvons dans les Histoires des Pays-bas des chevaleresses. Hémericourt au chapitre XX des Nobles du Pays de Liège, parle d’un Seigneur de Waroux nommé Breton le vieux qui eût six garçons tous chevaliers, et deux filles chevaleresses. Humbert de Lexy second fils de ce Seigneur de Waroux eût aussi quatre filles chevaleresses.\nIl y a des chevalières de l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem, qui sont religieuses.\nÀ Nivelle on fait chevalières les chanoinesses après leur réception, et à S. Quirin de News la première fois qu’elles prennent le surplis c’est un gentilhomme qui le noue en signe de chevalerie." } ], "forms": [ { "form": "chevalier", "ipas": [ "\\ʃə.va.lje\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "chevaliers", "ipas": [ "\\ʃə.va.lje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "chevalières", "ipas": [ "\\ʃə.va.ljɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Avoir une âme chevalière." }, { "ref": "Charles Péguy, Comte Hugo, 1910, page 464", "text": "cette race de grâce, cette race de sainteté si particulière, si chevalière, si généreuse, si libérale, si française." }, { "ref": "Victor Hugo, de Paris, Librairie Ollendorff, 1904 (1ʳᵉ édition 1832), page 79", "text": "Au fond, Gringoire, comme M. Despréaux, était « très peu voluptueux ». Il n’était pas de cette espèce chevalière et mousquetaire qui prend les jeunes filles d’assaut." } ], "form_of": [ { "word": "chevalier" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de chevalier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʃə.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav", "ipa": "ʃə.va.ljɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevalière.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chevalière" }
Download raw JSONL data for chevalière meaning in Français (21.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.