See chantier in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Chaintré" }, { "word": "chaintre" }, { "word": "chien-rat" }, { "word": "échirant" }, { "word": "raichent" }, { "word": "rechiant" }, { "word": "rechinât" }, { "word": "renichât" }, { "word": "tchinera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "camp chantier" }, { "word": "chantier de jeunesse" }, { "word": "chantiers de jeunesse" }, { "word": "chantier naval" }, { "word": "engin de chantier" }, { "word": "foutre la vérole dans le chantier" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cantherius (« canasson, chevron ») → voir chevalet pour un autre mot passé du domaine hippique au domaine technique avec le sens de « bois de soutien ». À la fin du dix-septième siècle, chantier prend le sens de « atelier extérieur », c’est encore un sens néologique au dix-huitième siècle et l’Encyclopédie précise : être sur le chantier, se dit pour travailler actuellement → voir bûcher pour un autre mot passé du sens de « bois » à celui de « travailler ». C’est quasiment le seul sens qui reste vivant." ], "forms": [ { "form": "chantiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "Un tonneau, dont le robinet, ouvert à moitié, continuait de laisser échapper un filet de vin, lequel, en coulant, formait une rigole qui allait se perdre sous le chantier." }, { "text": "Mettre une pierre, une pièce de bois en chantier." } ], "glosses": [ "Pièce de bois qui sert de support, d’étai." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-6C-nD1Io" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un vaisseau qui est sur chantier, sur les chantiers." } ], "glosses": [ "Pièce de bois qui sert de support, d’étai.", "Bloc de bois sur lequel porte la quille d’un vaisseau, d’un navire en construction ou en radoub." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-EoQxjVpV", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Le bois ! Un simple chantier pour eux, où gagner mieux qu'en usine […]. Ceints de soleil, d’air vif, on tâche à sa guise, à son allure, sans surveillants." }, { "text": "Les chantiers sont pleins, on ne manquera pas de bois. - Ce marchand de bois a son chantier bien garni." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on range, où l’on entasse des piles de gros bois, à brûler, de charpente ou de charronnage." ], "id": "fr-chantier-fr-noun--wtu1ajW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la construction", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les pierres sont au chantier." }, { "text": "Le bois est en chantier." }, { "ref": "Crevin : Quatre voleurs de câbles en cuivre interpellés,Le Télégramme, 11 septembre 2013", "text": "Un vol de 910 kilos de câbles en cuivre a été signalé lundi sur un chantier de RTE (Réseau de Transport d’Electricité) à Crevin, au sud de Rennes, à proximité immédiate du site de construction d’un important transformateur." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on travaille le bois ou la pierre afin de pouvoir les employer à un bâtiment." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-rtBQvYLi", "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner, Éditions de l’Olivier, 2006, page 138", "text": "Il faut bien comprendre ce qu’est véritablement un chantier lorsqu’on l’assume seul. Du point de vue du travail et de la tension, cela correspond à peu près à la gestion simultanée d’un contrôle fiscal, de deux familles recomposées, de trois entreprises en redressement judiciaire et de quatre maîtresses slaves et thyroïdiennes." }, { "ref": "Vincent Charbonnier, La déconstruction inédite d’une tour lyonnaise, dans l’Usine nouvelle du 22 mars 2012, page 24", "text": "La tour lyonnaise UAP est déconstruite étage par étage, sous une coiffe, pour limiter les nuisances de ce chantier situé en périphérie immédiate des halles de Lyon et d’une école notamment." }, { "ref": "Joy Sorman, Gros œuvre, éd. Gallimard, 2009, page 109", "text": "Samir habite un algeco de chantier, pas toujours le même, habite l’algeco du chantier où temporairement il travaille." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on travaille le bois ou la pierre afin de pouvoir les employer à un bâtiment.", "Toute installation dans les industries de construction ou autres." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-WwJouEME", "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Chantier naval." }, { "text": "Les chantiers de Brest, de Toulon." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on travaille le bois ou la pierre afin de pouvoir les employer à un bâtiment.", "Endroit où l’on construit des bateaux, arsenal." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-wy9juIqp", "topics": [ "construction", "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’industrie minière", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lieu dans une mine où s’effectue l’extraction de matériaux." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-uG3-X9MM", "raw_tags": [ "Industrie minière" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 176", "text": "Amadou sortit doucement de la cabane, contourna les baraques encore closes et contempla le chantier au sol noirci sur lequel il avait si souvent couru et dansé." } ], "glosses": [ "Lieu où s'effectue le travail des charbonniers." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-2U3DDit3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mettre, avoir un ouvrage sur le chantier, commencer un ouvrage, y travailler." }, { "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 229", "text": "— Alors, reprit-il, vous avez du nouveau sur le chantier ?" } ], "glosses": [ "Travail." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-04qImtvv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mais qu’est-ce que c’est que ce chantier ! C’est un bureau, ici, je veux que ça soit rangé !" } ], "glosses": [ "Désordre, bordel." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-RtphAv0l" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot policier en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un chantier." } ], "glosses": [ "Procédure judiciaire frauduleuse, construite de toutes pièces, ayant pour but de mettre en cause un innocent." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-e5Yxm2Gz", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "police" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɑ̃.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chantier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu où on stocke du bois", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "Lager" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu où on stocke du bois", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Lagerplatz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lieu où on stocke du bois", "sense_index": 2, "word": "lumber yard" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Lieu où on stocke du bois", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "loods" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Lieu où on stocke du bois", "sense_index": 2, "word": "brädgård" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Baustelle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "construction site" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "building site" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "worksite" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "obra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "cantera" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "työmaa" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "chantelaige" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "cantiere" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "bouwplaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "bouwwerf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "werf" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "byggeplass" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "canteiro" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "șantier" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "delovišče" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "sance" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "byggarbetsplats" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "staveniště" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Werft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "word": "shipyard" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "word": "telakka" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "cantiere" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "cantiere navale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "word": "scheepswerf" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "word": "varv" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Baustelle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "word": "mess" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "warboel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "rommel" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "štala" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "nered" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "word": "Teksas" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "word": "villervalla" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "word": "oreda" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Police) Procédure frauduleuse", "sense_index": 6, "word": "sätta dit" } ], "word": "chantier" } { "anagrams": [ { "word": "Chaintré" }, { "word": "chaintre" }, { "word": "chien-rat" }, { "word": "échirant" }, { "word": "raichent" }, { "word": "rechiant" }, { "word": "rechinât" }, { "word": "renichât" }, { "word": "tchinera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de chant (« côté, coin, bord »), avec le suffixe -ier, il n’est pas nécessaire d’imaginer que c’est peut-être parce que le bord des rivières servait à entasser des marchandises ; il y a eu confusion avec [le sens de] « pièce de bois ». On a dans le même sens le moyen français cantier (« bord de rivière ») issu du latin canthus." ], "forms": [ { "form": "chantiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "chanter" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Berry", "orig": "français du Berry", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La Loire coule à plein chantier, la Loire est à ras-bord." } ], "glosses": [ "Côté, bord." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-o6uyvZqa", "raw_tags": [ "Berry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Arnould Locard, Les huitres et les mollusques comestibles, Éd. Baillière et Fils, 1890", "text": "… pour renforcer et consolider les levées ou chantiers qui bordent la claire." } ], "glosses": [ "Remblai, levée de terre entre les parcs à huîtres pour pouvoir s'y déplacer. Remblais entre les marais salants." ], "id": "fr-chantier-fr-noun-YFjgXrtj", "raw_tags": [ "Ouest de la France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɑ̃.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chantier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chantier" }
{ "anagrams": [ { "word": "Chaintré" }, { "word": "chaintre" }, { "word": "chien-rat" }, { "word": "échirant" }, { "word": "raichent" }, { "word": "rechiant" }, { "word": "rechinât" }, { "word": "renichât" }, { "word": "tchinera" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en slovène", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "camp chantier" }, { "word": "chantier de jeunesse" }, { "word": "chantiers de jeunesse" }, { "word": "chantier naval" }, { "word": "engin de chantier" }, { "word": "foutre la vérole dans le chantier" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cantherius (« canasson, chevron ») → voir chevalet pour un autre mot passé du domaine hippique au domaine technique avec le sens de « bois de soutien ». À la fin du dix-septième siècle, chantier prend le sens de « atelier extérieur », c’est encore un sens néologique au dix-huitième siècle et l’Encyclopédie précise : être sur le chantier, se dit pour travailler actuellement → voir bûcher pour un autre mot passé du sens de « bois » à celui de « travailler ». C’est quasiment le seul sens qui reste vivant." ], "forms": [ { "form": "chantiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "Un tonneau, dont le robinet, ouvert à moitié, continuait de laisser échapper un filet de vin, lequel, en coulant, formait une rigole qui allait se perdre sous le chantier." }, { "text": "Mettre une pierre, une pièce de bois en chantier." } ], "glosses": [ "Pièce de bois qui sert de support, d’étai." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "text": "Un vaisseau qui est sur chantier, sur les chantiers." } ], "glosses": [ "Pièce de bois qui sert de support, d’étai.", "Bloc de bois sur lequel porte la quille d’un vaisseau, d’un navire en construction ou en radoub." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Le bois ! Un simple chantier pour eux, où gagner mieux qu'en usine […]. Ceints de soleil, d’air vif, on tâche à sa guise, à son allure, sans surveillants." }, { "text": "Les chantiers sont pleins, on ne manquera pas de bois. - Ce marchand de bois a son chantier bien garni." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on range, où l’on entasse des piles de gros bois, à brûler, de charpente ou de charronnage." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la construction" ], "examples": [ { "text": "Les pierres sont au chantier." }, { "text": "Le bois est en chantier." }, { "ref": "Crevin : Quatre voleurs de câbles en cuivre interpellés,Le Télégramme, 11 septembre 2013", "text": "Un vol de 910 kilos de câbles en cuivre a été signalé lundi sur un chantier de RTE (Réseau de Transport d’Electricité) à Crevin, au sud de Rennes, à proximité immédiate du site de construction d’un important transformateur." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on travaille le bois ou la pierre afin de pouvoir les employer à un bâtiment." ], "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner, Éditions de l’Olivier, 2006, page 138", "text": "Il faut bien comprendre ce qu’est véritablement un chantier lorsqu’on l’assume seul. Du point de vue du travail et de la tension, cela correspond à peu près à la gestion simultanée d’un contrôle fiscal, de deux familles recomposées, de trois entreprises en redressement judiciaire et de quatre maîtresses slaves et thyroïdiennes." }, { "ref": "Vincent Charbonnier, La déconstruction inédite d’une tour lyonnaise, dans l’Usine nouvelle du 22 mars 2012, page 24", "text": "La tour lyonnaise UAP est déconstruite étage par étage, sous une coiffe, pour limiter les nuisances de ce chantier situé en périphérie immédiate des halles de Lyon et d’une école notamment." }, { "ref": "Joy Sorman, Gros œuvre, éd. Gallimard, 2009, page 109", "text": "Samir habite un algeco de chantier, pas toujours le même, habite l’algeco du chantier où temporairement il travaille." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on travaille le bois ou la pierre afin de pouvoir les employer à un bâtiment.", "Toute installation dans les industries de construction ou autres." ], "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "text": "Chantier naval." }, { "text": "Les chantiers de Brest, de Toulon." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on travaille le bois ou la pierre afin de pouvoir les employer à un bâtiment.", "Endroit où l’on construit des bateaux, arsenal." ], "topics": [ "construction", "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’industrie minière" ], "glosses": [ "Lieu dans une mine où s’effectue l’extraction de matériaux." ], "raw_tags": [ "Industrie minière" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 176", "text": "Amadou sortit doucement de la cabane, contourna les baraques encore closes et contempla le chantier au sol noirci sur lequel il avait si souvent couru et dansé." } ], "glosses": [ "Lieu où s'effectue le travail des charbonniers." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Mettre, avoir un ouvrage sur le chantier, commencer un ouvrage, y travailler." }, { "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 229", "text": "— Alors, reprit-il, vous avez du nouveau sur le chantier ?" } ], "glosses": [ "Travail." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Mais qu’est-ce que c’est que ce chantier ! C’est un bureau, ici, je veux que ça soit rangé !" } ], "glosses": [ "Désordre, bordel." ] }, { "categories": [ "Argot policier en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un chantier." } ], "glosses": [ "Procédure judiciaire frauduleuse, construite de toutes pièces, ayant pour but de mettre en cause un innocent." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "police" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɑ̃.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chantier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu où on stocke du bois", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "Lager" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu où on stocke du bois", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Lagerplatz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lieu où on stocke du bois", "sense_index": 2, "word": "lumber yard" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Lieu où on stocke du bois", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "loods" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Lieu où on stocke du bois", "sense_index": 2, "word": "brädgård" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Baustelle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "construction site" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "building site" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "worksite" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "obra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "cantera" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "työmaa" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "chantelaige" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "cantiere" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "bouwplaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "bouwwerf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "werf" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "byggeplass" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "canteiro" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "șantier" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "delovišče" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "sance" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "byggarbetsplats" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Construction) Site de construction", "sense_index": 2, "word": "staveniště" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Werft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "word": "shipyard" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "word": "telakka" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "cantiere" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "cantiere navale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "word": "scheepswerf" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Construction) (Marine) Chantier naval", "sense_index": 2, "word": "varv" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Baustelle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "word": "mess" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "warboel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "rommel" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "štala" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "nered" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "word": "Teksas" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "word": "villervalla" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Désordre", "sense_index": 5, "word": "oreda" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Police) Procédure frauduleuse", "sense_index": 6, "word": "sätta dit" } ], "word": "chantier" } { "anagrams": [ { "word": "Chaintré" }, { "word": "chaintre" }, { "word": "chien-rat" }, { "word": "échirant" }, { "word": "raichent" }, { "word": "rechiant" }, { "word": "rechinât" }, { "word": "renichât" }, { "word": "tchinera" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de chant (« côté, coin, bord »), avec le suffixe -ier, il n’est pas nécessaire d’imaginer que c’est peut-être parce que le bord des rivières servait à entasser des marchandises ; il y a eu confusion avec [le sens de] « pièce de bois ». On a dans le même sens le moyen français cantier (« bord de rivière ») issu du latin canthus." ], "forms": [ { "form": "chantiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "chanter" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "français du Berry" ], "examples": [ { "text": "La Loire coule à plein chantier, la Loire est à ras-bord." } ], "glosses": [ "Côté, bord." ], "raw_tags": [ "Berry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée" ], "examples": [ { "ref": "Arnould Locard, Les huitres et les mollusques comestibles, Éd. Baillière et Fils, 1890", "text": "… pour renforcer et consolider les levées ou chantiers qui bordent la claire." } ], "glosses": [ "Remblai, levée de terre entre les parcs à huîtres pour pouvoir s'y déplacer. Remblais entre les marais salants." ], "raw_tags": [ "Ouest de la France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɑ̃.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-chantier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-chantier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chantier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chantier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chantier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chantier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chantier" }
Download raw JSONL data for chantier meaning in Français (25.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.