See champ lexical in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "champs lexicaux", "ipas": [ "\\ʃɑ̃ lɛk.si.ko\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "synonyme" }, { "word": "analogie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 décembre 2022, page 12", "text": "À 44 ans, j’aurais l’impression d’être ridicule d’essayer de raper et d’avoir un champ lexical de jeune, de parler le ghetto." }, { "ref": "Georges Maurand, « Retour sur un voyage « allocution lors du colloque » », dans La sémiotique : de la narrativité à la mise en discours, publié par Michel Quitout et El Mostafa Chadli, Revue des deux rives Europe-Maghrebnᵒ 5, février 2008, Éditions L'Harmattan, page 11", "text": "Or la première varie avec la personnalité de chacun ; la seconde aussi d'ailleurs : il n'est pas deux fables de La Fontaine qui donnent lieu au montage des mêmes champs lexicaux. C'est la raison pour laquelle à l'école, au collège, au lycée et à l'université, un temps est parfois prévu pour la mise en commun des travaux, et une discussion sur les différents montages, les différents arrangements, qui doivent tous être contrôlés par la saisie globale du sens textuel." } ], "glosses": [ "Ensemble de mots analogiques (qui ont trait à une même notion)." ], "id": "fr-champ_lexical-fr-noun-hODy4hmq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɑ̃ lɛk.si.kal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Axdae-champ lexical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Axdae-champ_lexical.wav/LL-Q150_(fra)-Axdae-champ_lexical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Axdae-champ_lexical.wav/LL-Q150_(fra)-Axdae-champ_lexical.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Axdae-champ lexical.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "réseau lexical" }, { "word": "isotopie" }, { "word": "lexique" }, { "word": "champ sémantique" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Wortfeld" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "lexikalisches Feld" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lexical field" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "gerva" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "campo léxico" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "campo lessicale" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "aktawal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "woordveld" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "lexicaal veld" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "campo lexical" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "lexikal fält" } ], "word": "champ lexical" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en kabyle", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "forms": [ { "form": "champs lexicaux", "ipas": [ "\\ʃɑ̃ lɛk.si.ko\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "synonyme" }, { "word": "analogie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 décembre 2022, page 12", "text": "À 44 ans, j’aurais l’impression d’être ridicule d’essayer de raper et d’avoir un champ lexical de jeune, de parler le ghetto." }, { "ref": "Georges Maurand, « Retour sur un voyage « allocution lors du colloque » », dans La sémiotique : de la narrativité à la mise en discours, publié par Michel Quitout et El Mostafa Chadli, Revue des deux rives Europe-Maghrebnᵒ 5, février 2008, Éditions L'Harmattan, page 11", "text": "Or la première varie avec la personnalité de chacun ; la seconde aussi d'ailleurs : il n'est pas deux fables de La Fontaine qui donnent lieu au montage des mêmes champs lexicaux. C'est la raison pour laquelle à l'école, au collège, au lycée et à l'université, un temps est parfois prévu pour la mise en commun des travaux, et une discussion sur les différents montages, les différents arrangements, qui doivent tous être contrôlés par la saisie globale du sens textuel." } ], "glosses": [ "Ensemble de mots analogiques (qui ont trait à une même notion)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɑ̃ lɛk.si.kal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Axdae-champ lexical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Axdae-champ_lexical.wav/LL-Q150_(fra)-Axdae-champ_lexical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Axdae-champ_lexical.wav/LL-Q150_(fra)-Axdae-champ_lexical.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Axdae-champ lexical.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "réseau lexical" }, { "word": "isotopie" }, { "word": "lexique" }, { "word": "champ sémantique" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Wortfeld" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "lexikalisches Feld" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lexical field" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "gerva" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "campo léxico" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "campo lessicale" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "aktawal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "woordveld" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "lexicaal veld" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "campo lexical" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "lexikal fält" } ], "word": "champ lexical" }
Download raw JSONL data for champ lexical meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.