"châsse" meaning in Français

See châsse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃɑs\, \ʃɑs\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-châsse.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-châsse.wav Forms: châsses [plural]
  1. Sorte de coffre où l’on expose et conserve des reliques ; reliquaire.
    Sense id: fr-châsse-fr-noun-3Xarrq7A Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  2. Monture, encadrement dans lequel un objet est enchâssé.
    Sense id: fr-châsse-fr-noun-ZiFYhPhB Categories (other): Exemples en français
  3. Marteau de charron.
    Sense id: fr-châsse-fr-noun-1gZK~uzL Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  4. Outil dont le tonnelier se sert pour mettre en place les cercles de tonneau.
    Sense id: fr-châsse-fr-noun-jTkysRlk
  5. Morceau de fer par lequel on soulève, on soutient une balance (à la romaine), lorsqu’on pèse quelque chose.
    Sense id: fr-châsse-fr-noun-VOH291uX Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  6. Manche composé de deux pièces mobiles, réunies seulement l’une à l’autre vers la partie qui tient à la lame d’une lancette
    Sense id: fr-châsse-fr-noun-6GMsUU2p Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  7. masculin pluriel Yeux. Tags: slang
    Sense id: fr-châsse-fr-noun-~Vyw58-t Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chasseau, châssis, enchâsser, enchâssure, paré comme une châsse, porte-châsse Related terms: caisse, casse Translations: reliquary (Anglais), shrine (Anglais), bara (Italien), reliekschrijn [masculine] (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "chasés"
    },
    {
      "word": "eschas"
    },
    {
      "word": "saches"
    },
    {
      "word": "séchas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chasseau"
    },
    {
      "word": "châssis"
    },
    {
      "word": "enchâsser"
    },
    {
      "word": "enchâssure"
    },
    {
      "word": "paré comme une châsse"
    },
    {
      "word": "porte-châsse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin XIIᵉ siècle) Du latin capsa (« boîte, caisse » puis « cercueil ») → voir caisse, casse et case de même origine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "châsses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "chasse"
    },
    {
      "word": "chassent"
    },
    {
      "word": "chasses"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "caisse"
    },
    {
      "word": "casse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, « Châsse », dans le Dictionnaire raisonné du mobilier français de l’époque carlovingienne à la Renaissance, 1873",
          "text": "La châsse n’est, à proprement parler, que le cercueil de pierre, de bois ou de métal dans lequel sont enfermés les restes d’un mort. Le mot de châsse, au moyen âge, s’applique indistinctement aux coffres qui renferment des corps de saints ou de grands personnages. […]\nDepuis le XVIᵉ siècle, le mot châsse ne s’emploie que pour désigner le coffre transportable dans lequel est déposé le corps d’un saint. […]\nLes premières châsses furent naturellement exécutées en bois ; ce n’étaient que des coffres assez légers pour être facilement transportés d’un lieu à un autre, assez simples pour ne pas exciter la cupidité."
        },
        {
          "ref": "Amable Floquet, Histoire du Privilége de Saint Romain, 1833 : Remarques sur la châsse de Saint-Romain",
          "text": "C’était sur les châsses que se prononçaient les sermens les plus redoutables, les sermens politiques même, de la tenue desquels dépendait souvent le sort des nations : cela s’appelait alors « jurer sur sains ».\nDes châsses formèrent long-tems le plus précieux mobilier de la couronne. Les rois les faisaient porter à l’armée ; on les tenait présentes aux combats, dans lesquels, souvent, les deux partis opposaient les saints aux saints. Charlemagne surtout ne faisait point la guerre sans se faire escorter par les reliques les plus révérées."
        },
        {
          "ref": "Guy Chastel, Sainte Colombe, son abbaye, ses religieuses, Imprimerie Saint-Gérard, Sens, 28 juillet 1937",
          "text": "Dagobert à son tour, et Saint Éloi, devenu administrateur de son domaine, ouvra une châsse et une croix en l’honneur de la Sainte […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              162,
              168
            ]
          ],
          "ref": "Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 28",
          "text": "Mais elle était si chancelante, ses os paraissaient si minces qu’on craignit d’abord d’aller à Braux, au pèlerinage de Saint Vincent pour la faire passer sous la châsse miraculeuse qui délie les petits pas et chasse les podagres."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              125
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 283",
          "text": "Des plaisanteries fusent au sujet de la sainte et de son pieux ami l’ermite, et la tradition locale veut que les deux châsses, quand elles se rencontrent, se précipitent d’elles-mêmes l’une vers l’autre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              102
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Loti, Pasquala Ivanovitch, 1882, page 232",
          "text": "Saint Turifan (celui dont le crâne est conservé au trésor de la cathédrale de Cattaro, dans une châsse d’or fin et de pierreries), — saint Turifan et saint Blaise, tels furent les deux patrons sur lesquels son choix s’arrêta en dernier ressort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de coffre où l’on expose et conserve des reliques ; reliquaire."
      ],
      "id": "fr-châsse-fr-noun-3Xarrq7A",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Châsse d’une lunette, d’un vitrail."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832",
          "text": "Il se levait au dernier coup avec la précision mécanique des figures mises en mouvement par un ressort dans les châsses des joujoux allemands."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monture, encadrement dans lequel un objet est enchâssé."
      ],
      "id": "fr-châsse-fr-noun-ZiFYhPhB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marteau de charron."
      ],
      "id": "fr-châsse-fr-noun-1gZK~uzL"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Les cercles se placent naturellement, sans l'emploi de la châsse, ils s'incrustent dans le liège, …. — (Henri Blin, les tonneaux en liège, in Le Progres agricole et viticole, Tome 36, Éd. Serre et Roumégous, Montpellier 1902)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outil dont le tonnelier se sert pour mettre en place les cercles de tonneau."
      ],
      "id": "fr-châsse-fr-noun-jTkysRlk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morceau de fer par lequel on soulève, on soutient une balance (à la romaine), lorsqu’on pèse quelque chose."
      ],
      "id": "fr-châsse-fr-noun-VOH291uX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manche composé de deux pièces mobiles, réunies seulement l’une à l’autre vers la partie qui tient à la lame d’une lancette"
      ],
      "id": "fr-châsse-fr-noun-6GMsUU2p"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un voleur déclare son amour à la femme qu’il aime :",
          "translation": "Depuis le jour où j’ai dansé avec toi et vu tes jolis yeux et ta mine piquante, l’amour a mis le feu dans mon cœur, qui ne bat plus que pour toi ; je ne dors plus, enfin, je perdrai la tête si ton cœur ne partage pas les sentimens du mien.\nLe jour et la nuit je ne vois que toi, et, si tu ne m’aimes, tu me verras bientôt mourir.)\n— (Eugène-François Vidocq, Les Voleurs, 1837 : Préface)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, Jésus-la-Caille, ch. V, Le Mercure de France, Paris, 1914",
          "text": "T’fallait du mec et, aujourd’hui, je l’lis dans tes châsses que t’es pas heureuse, ensemble…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              204,
              211
            ]
          ],
          "ref": "Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944 (Édition Folio, 2003), page 37",
          "text": "Haut les mains, le vioc obtempère, mais alors ô merveille, une superbe et idéale innocente et blonde jeune fille apparaît et le cinéma sans couleur doit s’avouer impuissant à rendre la cérulénéité de ses châsses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Boris Vian, L’Automne à Pékin, 1947",
          "text": "Ouvrez vos châsses, dit Atha, usant d’un argot archéologique."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Breffort, extrait de la chanson « Avec les anges », de la comédie musicale « Irma la Douce », musique de Marguerite Monnot, 1956",
          "text": "Quand j'vois tes châsses\nMoi, ça m'suffit\nPour imaginer l'paradis\nJ'me débine, c'est étrange\nAvec les anges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "masculin pluriel Yeux."
      ],
      "id": "fr-châsse-fr-noun-~Vyw58-t",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɑs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɑs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-châsse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-châsse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-châsse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-châsse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-châsse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-châsse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-châsse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-châsse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-châsse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-châsse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-châsse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-châsse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "reliekschrijn"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reliquary"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shrine"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bara"
    }
  ],
  "word": "châsse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "chasés"
    },
    {
      "word": "eschas"
    },
    {
      "word": "saches"
    },
    {
      "word": "séchas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chasseau"
    },
    {
      "word": "châssis"
    },
    {
      "word": "enchâsser"
    },
    {
      "word": "enchâssure"
    },
    {
      "word": "paré comme une châsse"
    },
    {
      "word": "porte-châsse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin XIIᵉ siècle) Du latin capsa (« boîte, caisse » puis « cercueil ») → voir caisse, casse et case de même origine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "châsses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "chasse"
    },
    {
      "word": "chassent"
    },
    {
      "word": "chasses"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "caisse"
    },
    {
      "word": "casse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, « Châsse », dans le Dictionnaire raisonné du mobilier français de l’époque carlovingienne à la Renaissance, 1873",
          "text": "La châsse n’est, à proprement parler, que le cercueil de pierre, de bois ou de métal dans lequel sont enfermés les restes d’un mort. Le mot de châsse, au moyen âge, s’applique indistinctement aux coffres qui renferment des corps de saints ou de grands personnages. […]\nDepuis le XVIᵉ siècle, le mot châsse ne s’emploie que pour désigner le coffre transportable dans lequel est déposé le corps d’un saint. […]\nLes premières châsses furent naturellement exécutées en bois ; ce n’étaient que des coffres assez légers pour être facilement transportés d’un lieu à un autre, assez simples pour ne pas exciter la cupidité."
        },
        {
          "ref": "Amable Floquet, Histoire du Privilége de Saint Romain, 1833 : Remarques sur la châsse de Saint-Romain",
          "text": "C’était sur les châsses que se prononçaient les sermens les plus redoutables, les sermens politiques même, de la tenue desquels dépendait souvent le sort des nations : cela s’appelait alors « jurer sur sains ».\nDes châsses formèrent long-tems le plus précieux mobilier de la couronne. Les rois les faisaient porter à l’armée ; on les tenait présentes aux combats, dans lesquels, souvent, les deux partis opposaient les saints aux saints. Charlemagne surtout ne faisait point la guerre sans se faire escorter par les reliques les plus révérées."
        },
        {
          "ref": "Guy Chastel, Sainte Colombe, son abbaye, ses religieuses, Imprimerie Saint-Gérard, Sens, 28 juillet 1937",
          "text": "Dagobert à son tour, et Saint Éloi, devenu administrateur de son domaine, ouvra une châsse et une croix en l’honneur de la Sainte […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              162,
              168
            ]
          ],
          "ref": "Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 28",
          "text": "Mais elle était si chancelante, ses os paraissaient si minces qu’on craignit d’abord d’aller à Braux, au pèlerinage de Saint Vincent pour la faire passer sous la châsse miraculeuse qui délie les petits pas et chasse les podagres."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              125
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 283",
          "text": "Des plaisanteries fusent au sujet de la sainte et de son pieux ami l’ermite, et la tradition locale veut que les deux châsses, quand elles se rencontrent, se précipitent d’elles-mêmes l’une vers l’autre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              102
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Loti, Pasquala Ivanovitch, 1882, page 232",
          "text": "Saint Turifan (celui dont le crâne est conservé au trésor de la cathédrale de Cattaro, dans une châsse d’or fin et de pierreries), — saint Turifan et saint Blaise, tels furent les deux patrons sur lesquels son choix s’arrêta en dernier ressort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de coffre où l’on expose et conserve des reliques ; reliquaire."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Châsse d’une lunette, d’un vitrail."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832",
          "text": "Il se levait au dernier coup avec la précision mécanique des figures mises en mouvement par un ressort dans les châsses des joujoux allemands."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monture, encadrement dans lequel un objet est enchâssé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Marteau de charron."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Les cercles se placent naturellement, sans l'emploi de la châsse, ils s'incrustent dans le liège, …. — (Henri Blin, les tonneaux en liège, in Le Progres agricole et viticole, Tome 36, Éd. Serre et Roumégous, Montpellier 1902)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outil dont le tonnelier se sert pour mettre en place les cercles de tonneau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Morceau de fer par lequel on soulève, on soutient une balance (à la romaine), lorsqu’on pèse quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Manche composé de deux pièces mobiles, réunies seulement l’une à l’autre vers la partie qui tient à la lame d’une lancette"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un voleur déclare son amour à la femme qu’il aime :",
          "translation": "Depuis le jour où j’ai dansé avec toi et vu tes jolis yeux et ta mine piquante, l’amour a mis le feu dans mon cœur, qui ne bat plus que pour toi ; je ne dors plus, enfin, je perdrai la tête si ton cœur ne partage pas les sentimens du mien.\nLe jour et la nuit je ne vois que toi, et, si tu ne m’aimes, tu me verras bientôt mourir.)\n— (Eugène-François Vidocq, Les Voleurs, 1837 : Préface)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, Jésus-la-Caille, ch. V, Le Mercure de France, Paris, 1914",
          "text": "T’fallait du mec et, aujourd’hui, je l’lis dans tes châsses que t’es pas heureuse, ensemble…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              204,
              211
            ]
          ],
          "ref": "Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944 (Édition Folio, 2003), page 37",
          "text": "Haut les mains, le vioc obtempère, mais alors ô merveille, une superbe et idéale innocente et blonde jeune fille apparaît et le cinéma sans couleur doit s’avouer impuissant à rendre la cérulénéité de ses châsses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Boris Vian, L’Automne à Pékin, 1947",
          "text": "Ouvrez vos châsses, dit Atha, usant d’un argot archéologique."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Breffort, extrait de la chanson « Avec les anges », de la comédie musicale « Irma la Douce », musique de Marguerite Monnot, 1956",
          "text": "Quand j'vois tes châsses\nMoi, ça m'suffit\nPour imaginer l'paradis\nJ'me débine, c'est étrange\nAvec les anges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "masculin pluriel Yeux."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɑs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɑs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-châsse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-châsse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-châsse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-châsse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-châsse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-châsse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-châsse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-châsse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-châsse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-châsse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-châsse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-châsse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "reliekschrijn"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reliquary"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shrine"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bara"
    }
  ],
  "word": "châsse"
}

Download raw JSONL data for châsse meaning in Français (8.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.