"care" meaning in Français

See care in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kaʁ\, [kaʁ], [ˈkaʁə] Audio: LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav Forms: cares [plural]
  1. Entaille faite dans le pin pour recueillir la gemme.
    Sense id: fr-care-fr-noun-QY5o9grE Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \kaʁ\, [kaʁ], [ˈkaʁə] Audio: LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav Forms: cares [plural]
  1. Allure, aspect, apparence, en parlant d’un objet ou d’une personne, avec une connotation méprisante. Tags: familiar
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \kɛʁ\, \kɛɹ\, [kaʁ], [ˈkaʁə] Audio: LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav
  1. Sollicitude. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-care-fr-noun-SkpCfn9~ Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \kaʁ\, [kaʁ], [ˈkaʁə] Audio: LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav Forms: je care [indicative, present], il/elle/on care [indicative, present], que je care [subjunctive, present], qu’il/elle/on care [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de carer. Form of: carer
    Sense id: fr-care-fr-verb-eEOfTLaK
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de carer. Form of: carer
    Sense id: fr-care-fr-verb-znmkRUG1
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de carer. Form of: carer
    Sense id: fr-care-fr-verb-5O1tP5f6
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de carer. Form of: carer
    Sense id: fr-care-fr-verb-MQiY6jFX
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de carer. Form of: carer
    Sense id: fr-care-fr-verb-ZdeshnTJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acer"
    },
    {
      "word": "Acre"
    },
    {
      "word": "acre"
    },
    {
      "word": "acré"
    },
    {
      "word": "âcre"
    },
    {
      "word": "Arce"
    },
    {
      "word": "arce"
    },
    {
      "word": "arcé"
    },
    {
      "word": "arec"
    },
    {
      "word": "créa"
    },
    {
      "word": "race"
    },
    {
      "word": "racé"
    },
    {
      "word": "réac"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français d’Occitanie",
      "orig": "français d’Occitanie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "2 : Probablement de l’occitan cara (« figure, mine, visage »).",
    "3 : Emprunt de l'anglais care."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Boussinot, Vie et mort de Jean Chalosse moutonnier des Landes, 1976",
          "text": "La care, qui donne son titre à la revue, c’est en effet cette entaille (que l’on ne pratique plus aujourd’hui) par laquelle le gemmeur, ou « gemmier » ou « résinier », saignait l’arbre afin de recueillir la gemme dans un petit pot de terre vernissée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entaille faite dans le pin pour recueillir la gemme."
      ],
      "id": "fr-care-fr-noun-QY5o9grE",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaʁ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁə]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "care"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acer"
    },
    {
      "word": "Acre"
    },
    {
      "word": "acre"
    },
    {
      "word": "acré"
    },
    {
      "word": "âcre"
    },
    {
      "word": "Arce"
    },
    {
      "word": "arce"
    },
    {
      "word": "arcé"
    },
    {
      "word": "arec"
    },
    {
      "word": "créa"
    },
    {
      "word": "race"
    },
    {
      "word": "racé"
    },
    {
      "word": "réac"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français d’Occitanie",
      "orig": "français d’Occitanie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "2 : Probablement de l’occitan cara (« figure, mine, visage »).",
    "3 : Emprunt de l'anglais care."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Provence",
          "orig": "français de Provence",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a une drôle de care, celui-là."
        },
        {
          "text": "T’as vu cette care un peu ? Il ressemble à rien ma parole !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allure, aspect, apparence, en parlant d’un objet ou d’une personne, avec une connotation méprisante."
      ],
      "id": "fr-care-fr-noun-dQJyKUy2",
      "raw_tags": [
        "Provence"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaʁ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁə]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "care"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acer"
    },
    {
      "word": "Acre"
    },
    {
      "word": "acre"
    },
    {
      "word": "acré"
    },
    {
      "word": "âcre"
    },
    {
      "word": "Arce"
    },
    {
      "word": "arce"
    },
    {
      "word": "arcé"
    },
    {
      "word": "arec"
    },
    {
      "word": "créa"
    },
    {
      "word": "race"
    },
    {
      "word": "racé"
    },
    {
      "word": "réac"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français d’Occitanie",
      "orig": "français d’Occitanie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "2 : Probablement de l’occitan cara (« figure, mine, visage »).",
    "3 : Emprunt de l'anglais care."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guillaume Le Blanc, La femme aux chats, Seuil, 2014, p. 62.",
          "text": "Le mot qui résume le mieux sa philosophie est le soin mutuel. Karine développe, sans le savoir, un « care » lumineux, considéré comme un soin à double entrée. Elle prend soin de ses félins qui prennent soin d’elle."
        },
        {
          "ref": "Claire Legros, Le souci de l’autre, un retour de l’éthique du « care », Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ mai 2020",
          "text": "Si la notion de « care » garde encore souvent son nom d’origine anglo-saxonne, c’est que la langue française n’a pas de mot pour en traduire la richesse sémantique. En anglais, le terme exprime l’acte de soin mais aussi le sentiment, et les valeurs qui l’accompagnent : il ne s’agit pas tant de « soigner » au sens médical que de « prendre soin », c’est-à-dire de donner de l’attention, de faire preuve de sollicitude, de faciliter la vie d’autrui en accomplissant des gestes quotidiens dans le souci de son bien-être et de son respect."
        },
        {
          "ref": "Alexia Renard et Virginie Simoneau-Gilbert, Que veulent les véganes?, Fides, 2021, pages 121-122",
          "text": "Existe-t-il une autre voie, qui permettrait de penser une éthique du quotidien, celle que nous expérimentons tous les jours en nous occupant du chat ou du chien que nous aimons? La réponse, pour la philosophe, est oui, et cette conception de l'éthique animale se nomme le care, ou sollicitude en français."
        },
        {
          "ref": "Mireille Estivalèzes, La fin de la culture religieuse, Les Presses de l'Université de Montréal, 2023, page 283",
          "text": "La réflexion éthique semble s'ancrer ici en partie dans la philosophie du care, ou de la sollicitude, développée par exemple par les travaux de Nel Noddings (2005), et centrée sur l'attention aux autres, le soin, la responsabilité, l'entraide ainsi que la prise en considération des besoins des personnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sollicitude."
      ],
      "id": "fr-care-fr-noun-SkpCfn9~",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛʁ\\",
      "raw_tags": [
        "Europe"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\kɛɹ\\",
      "raw_tags": [
        "Amérique du Nord"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaʁ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁə]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "care"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acer"
    },
    {
      "word": "Acre"
    },
    {
      "word": "acre"
    },
    {
      "word": "acré"
    },
    {
      "word": "âcre"
    },
    {
      "word": "Arce"
    },
    {
      "word": "arce"
    },
    {
      "word": "arcé"
    },
    {
      "word": "arec"
    },
    {
      "word": "créa"
    },
    {
      "word": "race"
    },
    {
      "word": "racé"
    },
    {
      "word": "réac"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français d’Occitanie",
      "orig": "français d’Occitanie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "2 : Probablement de l’occitan cara (« figure, mine, visage »).",
    "3 : Emprunt de l'anglais care."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je care",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on care",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je care",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on care",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de carer."
      ],
      "id": "fr-care-fr-verb-eEOfTLaK"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de carer."
      ],
      "id": "fr-care-fr-verb-znmkRUG1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de carer."
      ],
      "id": "fr-care-fr-verb-5O1tP5f6"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de carer."
      ],
      "id": "fr-care-fr-verb-MQiY6jFX"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de carer."
      ],
      "id": "fr-care-fr-verb-ZdeshnTJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaʁ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁə]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "care"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acer"
    },
    {
      "word": "Acre"
    },
    {
      "word": "acre"
    },
    {
      "word": "acré"
    },
    {
      "word": "âcre"
    },
    {
      "word": "Arce"
    },
    {
      "word": "arce"
    },
    {
      "word": "arcé"
    },
    {
      "word": "arec"
    },
    {
      "word": "créa"
    },
    {
      "word": "race"
    },
    {
      "word": "racé"
    },
    {
      "word": "réac"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français",
    "français d’Occitanie"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "2 : Probablement de l’occitan cara (« figure, mine, visage »).",
    "3 : Emprunt de l'anglais care."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Boussinot, Vie et mort de Jean Chalosse moutonnier des Landes, 1976",
          "text": "La care, qui donne son titre à la revue, c’est en effet cette entaille (que l’on ne pratique plus aujourd’hui) par laquelle le gemmeur, ou « gemmier » ou « résinier », saignait l’arbre afin de recueillir la gemme dans un petit pot de terre vernissée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entaille faite dans le pin pour recueillir la gemme."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaʁ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁə]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "care"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acer"
    },
    {
      "word": "Acre"
    },
    {
      "word": "acre"
    },
    {
      "word": "acré"
    },
    {
      "word": "âcre"
    },
    {
      "word": "Arce"
    },
    {
      "word": "arce"
    },
    {
      "word": "arcé"
    },
    {
      "word": "arec"
    },
    {
      "word": "créa"
    },
    {
      "word": "race"
    },
    {
      "word": "racé"
    },
    {
      "word": "réac"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français",
    "français d’Occitanie"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "2 : Probablement de l’occitan cara (« figure, mine, visage »).",
    "3 : Emprunt de l'anglais care."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Provence"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a une drôle de care, celui-là."
        },
        {
          "text": "T’as vu cette care un peu ? Il ressemble à rien ma parole !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allure, aspect, apparence, en parlant d’un objet ou d’une personne, avec une connotation méprisante."
      ],
      "raw_tags": [
        "Provence"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaʁ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁə]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "care"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acer"
    },
    {
      "word": "Acre"
    },
    {
      "word": "acre"
    },
    {
      "word": "acré"
    },
    {
      "word": "âcre"
    },
    {
      "word": "Arce"
    },
    {
      "word": "arce"
    },
    {
      "word": "arcé"
    },
    {
      "word": "arec"
    },
    {
      "word": "créa"
    },
    {
      "word": "race"
    },
    {
      "word": "racé"
    },
    {
      "word": "réac"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français",
    "français d’Occitanie"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "2 : Probablement de l’occitan cara (« figure, mine, visage »).",
    "3 : Emprunt de l'anglais care."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guillaume Le Blanc, La femme aux chats, Seuil, 2014, p. 62.",
          "text": "Le mot qui résume le mieux sa philosophie est le soin mutuel. Karine développe, sans le savoir, un « care » lumineux, considéré comme un soin à double entrée. Elle prend soin de ses félins qui prennent soin d’elle."
        },
        {
          "ref": "Claire Legros, Le souci de l’autre, un retour de l’éthique du « care », Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ mai 2020",
          "text": "Si la notion de « care » garde encore souvent son nom d’origine anglo-saxonne, c’est que la langue française n’a pas de mot pour en traduire la richesse sémantique. En anglais, le terme exprime l’acte de soin mais aussi le sentiment, et les valeurs qui l’accompagnent : il ne s’agit pas tant de « soigner » au sens médical que de « prendre soin », c’est-à-dire de donner de l’attention, de faire preuve de sollicitude, de faciliter la vie d’autrui en accomplissant des gestes quotidiens dans le souci de son bien-être et de son respect."
        },
        {
          "ref": "Alexia Renard et Virginie Simoneau-Gilbert, Que veulent les véganes?, Fides, 2021, pages 121-122",
          "text": "Existe-t-il une autre voie, qui permettrait de penser une éthique du quotidien, celle que nous expérimentons tous les jours en nous occupant du chat ou du chien que nous aimons? La réponse, pour la philosophe, est oui, et cette conception de l'éthique animale se nomme le care, ou sollicitude en français."
        },
        {
          "ref": "Mireille Estivalèzes, La fin de la culture religieuse, Les Presses de l'Université de Montréal, 2023, page 283",
          "text": "La réflexion éthique semble s'ancrer ici en partie dans la philosophie du care, ou de la sollicitude, développée par exemple par les travaux de Nel Noddings (2005), et centrée sur l'attention aux autres, le soin, la responsabilité, l'entraide ainsi que la prise en considération des besoins des personnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sollicitude."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛʁ\\",
      "raw_tags": [
        "Europe"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\kɛɹ\\",
      "raw_tags": [
        "Amérique du Nord"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaʁ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁə]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "care"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acer"
    },
    {
      "word": "Acre"
    },
    {
      "word": "acre"
    },
    {
      "word": "acré"
    },
    {
      "word": "âcre"
    },
    {
      "word": "Arce"
    },
    {
      "word": "arce"
    },
    {
      "word": "arcé"
    },
    {
      "word": "arec"
    },
    {
      "word": "créa"
    },
    {
      "word": "race"
    },
    {
      "word": "racé"
    },
    {
      "word": "réac"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms multigenres en français",
    "français",
    "français d’Occitanie"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "2 : Probablement de l’occitan cara (« figure, mine, visage »).",
    "3 : Emprunt de l'anglais care."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je care",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on care",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je care",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on care",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de carer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de carer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de carer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de carer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de carer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaʁ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁə]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-care.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-care.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "care"
}

Download raw JSONL data for care meaning in Français (8.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.