See cagouler in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cagoleur" }, { "word": "cloguera" }, { "word": "coaguler" }, { "word": "co-régula" }, { "word": "corégula" } ], "antonyms": [ { "word": "décagouler" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -er", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes exclusivement pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "recagouler" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de cagoule, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "se cagouler", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christophe Tabard, La Polka des mandibules: Recueil de nouvelles, Iggybook, 2015, chap. 5", "text": "Il avait enfin trouvé un semblant de sommeil lorsqu’il fut réveillé et embarqué de force par un groupe d’hommes qui le cagoulèrent et lui lièrent les mains. Lorsqu’il lui retirèrent sa cagoule, après un voyage dans un véhicule, il reconnut le conseiller, […]." }, { "ref": "A.-F. Ruaud, « J. K. Rowling et le phénomène Harry Potter », dans Le Panorama illustré de la fantasy & du merveilleux, tome 3 : De Miyazaki à nos jours, Éditions les moutons électriques, 2017", "text": "[…], de bons bourgeois qui martyrisent un enfant au nom d’une certaine bienséance, des citoyens fortunés et respectés qui se cagoulent pour les cérémonies d’une secte raciste, un simple jeu où l’on poursuit une balle, soudain érigé en enjeu majeur pour la société..." }, { "ref": "Jean Hamant, Nation Dantone, Lulu.com, 2010, page 6", "text": "— Une pénombre irrégulière cagoulait l’atmosphère de la pièce. Enfermé dans sa poche, je distinguais des cris, des ordres, des injures, adressés à un destinataire qui restait muet." } ], "glosses": [ "Couvrir d’une cagoule." ], "id": "fr-cagouler-fr-verb-JNdU2QFG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la politique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Ferniot, Un temps pour aimer, un temps pour haïr, Éditions Grasset, 1999", "text": "« Il y a plus grave encore. Jamblard dissimule des armes chez lui. A qui croyez-vous qu’elles soient destinées ? »\nQuelques semaines plus tôt, il évoquait avec son patron l’époque où ils « cagoulaient » tous les deux." }, { "ref": "Alain Griotteray, La Droite, peut-elle détruire la France?, Éditions du Rocher, 1993, p. 9", "text": "Mais il est d’autres droites qui aiment à jouer à « Mêlons nos sabots » avec la gauche ; des droites molles qui collaborent à tout va, qui technocratisent, qui cagoulent avec Mitterrand, qui livrent la France à Bruxelles, en cachette, au petit matin, […]." } ], "glosses": [ "S’adonner aux pratiques de la Cagoule ; comploter contre la république." ], "id": "fr-cagouler-fr-verb-y0gRdpr~", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "intransitive", "pejorative", "rare" ], "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ɡu.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-cagouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Penegal-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cagouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Penegal-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cagouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-cagouler.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cagouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cagouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cagouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cagouler.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cagouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cagouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cagouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cagouler.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cagouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cagouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cagouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cagouler.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "encagouler" } ], "tags": [ "pronominal", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wear a ski mask" } ], "word": "cagouler" }
{ "anagrams": [ { "word": "cagoleur" }, { "word": "cloguera" }, { "word": "coaguler" }, { "word": "co-régula" }, { "word": "corégula" } ], "antonyms": [ { "word": "décagouler" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -er", "Traductions en anglais", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes exclusivement pronominaux en français", "français" ], "derived": [ { "word": "recagouler" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de cagoule, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "se cagouler", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Christophe Tabard, La Polka des mandibules: Recueil de nouvelles, Iggybook, 2015, chap. 5", "text": "Il avait enfin trouvé un semblant de sommeil lorsqu’il fut réveillé et embarqué de force par un groupe d’hommes qui le cagoulèrent et lui lièrent les mains. Lorsqu’il lui retirèrent sa cagoule, après un voyage dans un véhicule, il reconnut le conseiller, […]." }, { "ref": "A.-F. Ruaud, « J. K. Rowling et le phénomène Harry Potter », dans Le Panorama illustré de la fantasy & du merveilleux, tome 3 : De Miyazaki à nos jours, Éditions les moutons électriques, 2017", "text": "[…], de bons bourgeois qui martyrisent un enfant au nom d’une certaine bienséance, des citoyens fortunés et respectés qui se cagoulent pour les cérémonies d’une secte raciste, un simple jeu où l’on poursuit une balle, soudain érigé en enjeu majeur pour la société..." }, { "ref": "Jean Hamant, Nation Dantone, Lulu.com, 2010, page 6", "text": "— Une pénombre irrégulière cagoulait l’atmosphère de la pièce. Enfermé dans sa poche, je distinguais des cris, des ordres, des injures, adressés à un destinataire qui restait muet." } ], "glosses": [ "Couvrir d’une cagoule." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la politique", "Termes péjoratifs en français", "Termes rares en français", "Verbes intransitifs en français", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Jean Ferniot, Un temps pour aimer, un temps pour haïr, Éditions Grasset, 1999", "text": "« Il y a plus grave encore. Jamblard dissimule des armes chez lui. A qui croyez-vous qu’elles soient destinées ? »\nQuelques semaines plus tôt, il évoquait avec son patron l’époque où ils « cagoulaient » tous les deux." }, { "ref": "Alain Griotteray, La Droite, peut-elle détruire la France?, Éditions du Rocher, 1993, p. 9", "text": "Mais il est d’autres droites qui aiment à jouer à « Mêlons nos sabots » avec la gauche ; des droites molles qui collaborent à tout va, qui technocratisent, qui cagoulent avec Mitterrand, qui livrent la France à Bruxelles, en cachette, au petit matin, […]." } ], "glosses": [ "S’adonner aux pratiques de la Cagoule ; comploter contre la république." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "intransitive", "pejorative", "rare" ], "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ɡu.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-cagouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Penegal-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cagouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Penegal-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cagouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-cagouler.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cagouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cagouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cagouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cagouler.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cagouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cagouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cagouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cagouler.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cagouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cagouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cagouler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cagouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cagouler.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "encagouler" } ], "tags": [ "pronominal", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wear a ski mask" } ], "word": "cagouler" }
Download raw JSONL data for cagouler meaning in Français (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.