See bulot in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Boult" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits de mer en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mollusques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Normand du Cotentin", "orig": "normand du Cotentin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bernard-l’ermite" }, { "word": "bulotier" } ], "forms": [ { "form": "bulots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Revue de zoologie agricole et de pathologie végétale, volumes 1 à 3, 1904", "text": "Nos marins avaient eu la bonne fortune de trouver sur les bancs un coquillage désigné sous le nom de bulot, pouvant remplacer la boëtte." }, { "ref": "Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 178", "text": "Il me semble qu’à chaque fois j’ai pris des bulots mayonnaise et un homard Thermidor, et qu’à chaque fois j’ai trouvé ça bon, je n’ai jamais éprouvé le besoin, ni même le désir d’explorer le reste de la carte." } ], "glosses": [ "Un des noms vernaculaires des différents représentants de la famille des Buccinidae utilisé entre autre sur les côtes picardes, normandes ainsi que sur les côtes charentaises" ], "id": "fr-bulot-fr-noun-HPaT8A7G" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 173", "text": "Je suis montée dans l’ascenseur avec M. Ozu et il est resté bloqué entre le deuxième et le troisième pendant dix minutes parce qu’un bulot avait mal refermé la grille avant de renoncer à le prendre et de descendre par l’escalier." } ], "glosses": [ "Imbécile, idiot." ], "id": "fr-bulot-fr-noun-vQcvUJ-U", "tags": [ "familiar", "figuratively", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\by.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bulot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bulot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bulot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bulot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bulot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bulot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bulot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bulot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bulot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bulot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bulot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bulot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bulot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bulot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bulot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bulot.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Barfleur" ], "word": "bavoux" }, { "word": "buccin" }, { "raw_tags": [ "Les Sables-d’Olonne" ], "word": "burgaud morchoux" }, { "raw_tags": [ "Cotentin" ], "word": "calicoco" }, { "raw_tags": [ "Somme" ], "word": "chanteur" }, { "word": "gros buccin" }, { "raw_tags": [ "Finistère" ], "word": "killog" }, { "raw_tags": [ "Normandie" ], "word": "ran" }, { "raw_tags": [ "Cancale" ], "word": "torion" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "common whelk" } ], "word": "bulot" }
{ "anagrams": [ { "word": "Boult" } ], "categories": [ "Fruits de mer en français", "Lemmes en français", "Mollusques en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français", "normand du Cotentin" ], "derived": [ { "word": "bernard-l’ermite" }, { "word": "bulotier" } ], "forms": [ { "form": "bulots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Revue de zoologie agricole et de pathologie végétale, volumes 1 à 3, 1904", "text": "Nos marins avaient eu la bonne fortune de trouver sur les bancs un coquillage désigné sous le nom de bulot, pouvant remplacer la boëtte." }, { "ref": "Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 178", "text": "Il me semble qu’à chaque fois j’ai pris des bulots mayonnaise et un homard Thermidor, et qu’à chaque fois j’ai trouvé ça bon, je n’ai jamais éprouvé le besoin, ni même le désir d’explorer le reste de la carte." } ], "glosses": [ "Un des noms vernaculaires des différents représentants de la famille des Buccinidae utilisé entre autre sur les côtes picardes, normandes ainsi que sur les côtes charentaises" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 173", "text": "Je suis montée dans l’ascenseur avec M. Ozu et il est resté bloqué entre le deuxième et le troisième pendant dix minutes parce qu’un bulot avait mal refermé la grille avant de renoncer à le prendre et de descendre par l’escalier." } ], "glosses": [ "Imbécile, idiot." ], "tags": [ "familiar", "figuratively", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\by.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bulot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bulot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bulot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bulot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bulot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bulot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bulot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bulot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bulot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bulot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bulot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bulot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bulot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bulot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bulot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bulot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bulot.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Barfleur" ], "word": "bavoux" }, { "word": "buccin" }, { "raw_tags": [ "Les Sables-d’Olonne" ], "word": "burgaud morchoux" }, { "raw_tags": [ "Cotentin" ], "word": "calicoco" }, { "raw_tags": [ "Somme" ], "word": "chanteur" }, { "word": "gros buccin" }, { "raw_tags": [ "Finistère" ], "word": "killog" }, { "raw_tags": [ "Normandie" ], "word": "ran" }, { "raw_tags": [ "Cancale" ], "word": "torion" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "common whelk" } ], "word": "bulot" }
Download raw JSONL data for bulot meaning in Français (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.