"bredouille" meaning in Français

See bredouille in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \bʁə.duj\, \bʁə.duj\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav Forms: bredouilles [plural]
Rhymes: \uj\
  1. Qualifie une personne qui échoue à parvenir à son but.
    Sense id: fr-bredouille-fr-adj-Qt3Rv7Pk Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la chasse, Lexique en français de la pêche Topics: fishing, hunting
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: brocouille, broucouille Translations (qui échoue à parvenir à son but): emptyhanded (Anglais), beurdouille (Champenois), konkonm san grenn (Créole guadeloupéen), con la coda fra le gambe (Italien), tomhendt (Norvégien (bokmål)), z pustymi rękami [plural] (Polonais), de mãos abanando (Portugais)

Noun

IPA: \bʁə.duj\, \bʁə.duj\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav Forms: bredouilles [plural]
Rhymes: \uj\
  1. Une des marques du jeu de trictrac.
    Sense id: fr-bredouille-fr-noun-jlTpbRMu Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des jeux Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bredouiller, débredouiller, dédouiller, douille

Verb

IPA: \bʁə.duj\, \bʁə.duj\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav Forms: je bredouille [indicative, present], il/elle/on bredouille [indicative, present], que je bredouille [subjunctive, present], qu’il/elle/on bredouille [subjunctive, present]
Rhymes: \uj\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de bredouiller. Form of: bredouiller
    Sense id: fr-bredouille-fr-verb-rdwH1t8b
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bredouiller. Form of: bredouiller
    Sense id: fr-bredouille-fr-verb-EqgJ-O7v
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de bredouiller. Form of: bredouiller
    Sense id: fr-bredouille-fr-verb--hGo28f7
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bredouiller. Form of: bredouiller
    Sense id: fr-bredouille-fr-verb-eL6HNzW6
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bredouiller. Form of: bredouiller
    Sense id: fr-bredouille-fr-verb-y4miIBHT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "berdouille"
    },
    {
      "word": "bourdillée"
    },
    {
      "word": "débrouille"
    },
    {
      "word": "débrouillé"
    },
    {
      "word": "dubelloire"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\uj\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bredouiller"
    },
    {
      "word": "débredouiller"
    },
    {
      "word": "dédouiller"
    },
    {
      "word": "douille"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1611) Pour Littré, déverbal de bredouiller (« marmonner »). Ce qui est peu probable d’un point de vue sémantique et le mot est d’origine inconnue.",
    "(Adjectif) Du précédent : la notion de « situation défavorable, embarrassante » exprimant l'état de celui qui est victime du gagnant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bredouilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« BREDOUILLE », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage",
          "text": "BREDOUILLE, s. f. terme de Trictrac : on appelle ainsi le jetton qui sert à marquer que les points qu’on a, on les a pris sans interruption : ainsi, je gagne quatre points, je marque ces quatre points avec un jetton accompagné de celui de la bredouille : j’en gagne encore deux, qui avec quatre que j’avois font six, je marque ces six points avec un jetton, toûjours accompagné de celui de la bredouille. Mon adversaire joüe, il gagne deux points ; alors je perds la bredouille, & c’est lui qui la gagne, & qui la conservera jusqu’à ce que je la lui ôte en gagnant quelques points avant qu’il en ait pris douze : alors nous ne l’aurons ni l’un ni l’autre ; car nous nous serons interrompus tous les deux en prenant alternativement des points. Si l’on gagne douze points sans interruption, ou, comme on dit au jeu, douze points bredouille, on marque deux trous ; s’ils ne sont pas bredouille, on ne marque qu’un trou."
        },
        {
          "ref": "« BREDOUILLE », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage",
          "text": "Gagner une partie grande bredouille c’est marquer 12 trous de suite, tandis que l’autre joueur n’en marque aucun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une des marques du jeu de trictrac."
      ],
      "id": "fr-bredouille-fr-noun-jlTpbRMu",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\",
      "rhymes": "\\uj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bredouille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "berdouille"
    },
    {
      "word": "bourdillée"
    },
    {
      "word": "débrouille"
    },
    {
      "word": "débrouillé"
    },
    {
      "word": "dubelloire"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\uj\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1611) Pour Littré, déverbal de bredouiller (« marmonner »). Ce qui est peu probable d’un point de vue sémantique et le mot est d’origine inconnue.",
    "(Adjectif) Du précédent : la notion de « situation défavorable, embarrassante » exprimant l'état de celui qui est victime du gagnant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bredouilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "brocouille"
    },
    {
      "word": "broucouille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la pêche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire , 1886",
          "text": "Il n’a peut-être pas dîné, le duc ; il est sans doute revenu bredouille de ses quotidiennes tournées au café Anglais, à la Maison Dorée, chez Bignon, en quête d’un ami et d’un menu."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 20",
          "text": "Bref, bredouille la maréchaussée, autant que pour un voleur ou un contrebandier ! On y était bien habitué, allez : pas de semaines qu'une poule disparaisse."
        },
        {
          "ref": "Anne-MarieBeaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 47",
          "text": "Au XVIe siècle, la France, qui s'était lancée dans un conflit avec les Italiens, revient défaite, mais pas bredouille."
        },
        {
          "text": "Être bredouille, perdre la partie sans faire un seul point, être complètement battu."
        },
        {
          "text": "Sortir bredouille d’un lieu, d’une assemblée, en sortir sans avoir pu rien faire de ce qu’on s’était proposé."
        },
        {
          "text": "Revenir bredouille de la chasse, n’avoir rien tué."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, 2018, Calmann-Lévy, page 26",
          "text": "Et alors ? On est bredouille ! Et puis, la chasse c’est une bonne chose pour un Zoulou, la meilleure qui soit après la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une personne qui échoue à parvenir à son but."
      ],
      "id": "fr-bredouille-fr-adj-Qt3Rv7Pk",
      "topics": [
        "fishing",
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\",
      "rhymes": "\\uj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "emptyhanded"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "beurdouille"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "konkonm san grenn"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "con la coda fra le gambe"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "tomhendt"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "z pustymi rękami"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "de mãos abanando"
    }
  ],
  "word": "bredouille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "berdouille"
    },
    {
      "word": "bourdillée"
    },
    {
      "word": "débrouille"
    },
    {
      "word": "débrouillé"
    },
    {
      "word": "dubelloire"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\uj\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1611) Pour Littré, déverbal de bredouiller (« marmonner »). Ce qui est peu probable d’un point de vue sémantique et le mot est d’origine inconnue.",
    "(Adjectif) Du précédent : la notion de « situation défavorable, embarrassante » exprimant l'état de celui qui est victime du gagnant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je bredouille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on bredouille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je bredouille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on bredouille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bredouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bredouiller."
      ],
      "id": "fr-bredouille-fr-verb-rdwH1t8b"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bredouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bredouiller."
      ],
      "id": "fr-bredouille-fr-verb-EqgJ-O7v"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bredouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de bredouiller."
      ],
      "id": "fr-bredouille-fr-verb--hGo28f7"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bredouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bredouiller."
      ],
      "id": "fr-bredouille-fr-verb-eL6HNzW6"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bredouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bredouiller."
      ],
      "id": "fr-bredouille-fr-verb-y4miIBHT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\",
      "rhymes": "\\uj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bredouille"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "berdouille"
    },
    {
      "word": "bourdillée"
    },
    {
      "word": "débrouille"
    },
    {
      "word": "débrouillé"
    },
    {
      "word": "dubelloire"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\uj\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bredouiller"
    },
    {
      "word": "débredouiller"
    },
    {
      "word": "dédouiller"
    },
    {
      "word": "douille"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1611) Pour Littré, déverbal de bredouiller (« marmonner »). Ce qui est peu probable d’un point de vue sémantique et le mot est d’origine inconnue.",
    "(Adjectif) Du précédent : la notion de « situation défavorable, embarrassante » exprimant l'état de celui qui est victime du gagnant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bredouilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« BREDOUILLE », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage",
          "text": "BREDOUILLE, s. f. terme de Trictrac : on appelle ainsi le jetton qui sert à marquer que les points qu’on a, on les a pris sans interruption : ainsi, je gagne quatre points, je marque ces quatre points avec un jetton accompagné de celui de la bredouille : j’en gagne encore deux, qui avec quatre que j’avois font six, je marque ces six points avec un jetton, toûjours accompagné de celui de la bredouille. Mon adversaire joüe, il gagne deux points ; alors je perds la bredouille, & c’est lui qui la gagne, & qui la conservera jusqu’à ce que je la lui ôte en gagnant quelques points avant qu’il en ait pris douze : alors nous ne l’aurons ni l’un ni l’autre ; car nous nous serons interrompus tous les deux en prenant alternativement des points. Si l’on gagne douze points sans interruption, ou, comme on dit au jeu, douze points bredouille, on marque deux trous ; s’ils ne sont pas bredouille, on ne marque qu’un trou."
        },
        {
          "ref": "« BREDOUILLE », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage",
          "text": "Gagner une partie grande bredouille c’est marquer 12 trous de suite, tandis que l’autre joueur n’en marque aucun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une des marques du jeu de trictrac."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\",
      "rhymes": "\\uj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bredouille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "berdouille"
    },
    {
      "word": "bourdillée"
    },
    {
      "word": "débrouille"
    },
    {
      "word": "débrouillé"
    },
    {
      "word": "dubelloire"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Déverbaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\uj\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1611) Pour Littré, déverbal de bredouiller (« marmonner »). Ce qui est peu probable d’un point de vue sémantique et le mot est d’origine inconnue.",
    "(Adjectif) Du précédent : la notion de « situation défavorable, embarrassante » exprimant l'état de celui qui est victime du gagnant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bredouilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "brocouille"
    },
    {
      "word": "broucouille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la chasse",
        "Lexique en français de la pêche"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire , 1886",
          "text": "Il n’a peut-être pas dîné, le duc ; il est sans doute revenu bredouille de ses quotidiennes tournées au café Anglais, à la Maison Dorée, chez Bignon, en quête d’un ami et d’un menu."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 20",
          "text": "Bref, bredouille la maréchaussée, autant que pour un voleur ou un contrebandier ! On y était bien habitué, allez : pas de semaines qu'une poule disparaisse."
        },
        {
          "ref": "Anne-MarieBeaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 47",
          "text": "Au XVIe siècle, la France, qui s'était lancée dans un conflit avec les Italiens, revient défaite, mais pas bredouille."
        },
        {
          "text": "Être bredouille, perdre la partie sans faire un seul point, être complètement battu."
        },
        {
          "text": "Sortir bredouille d’un lieu, d’une assemblée, en sortir sans avoir pu rien faire de ce qu’on s’était proposé."
        },
        {
          "text": "Revenir bredouille de la chasse, n’avoir rien tué."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, 2018, Calmann-Lévy, page 26",
          "text": "Et alors ? On est bredouille ! Et puis, la chasse c’est une bonne chose pour un Zoulou, la meilleure qui soit après la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une personne qui échoue à parvenir à son but."
      ],
      "topics": [
        "fishing",
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\",
      "rhymes": "\\uj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "emptyhanded"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "beurdouille"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "konkonm san grenn"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "con la coda fra le gambe"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "tomhendt"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "z pustymi rękami"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "qui échoue à parvenir à son but",
      "word": "de mãos abanando"
    }
  ],
  "word": "bredouille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "berdouille"
    },
    {
      "word": "bourdillée"
    },
    {
      "word": "débrouille"
    },
    {
      "word": "débrouillé"
    },
    {
      "word": "dubelloire"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\uj\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1611) Pour Littré, déverbal de bredouiller (« marmonner »). Ce qui est peu probable d’un point de vue sémantique et le mot est d’origine inconnue.",
    "(Adjectif) Du précédent : la notion de « situation défavorable, embarrassante » exprimant l'état de celui qui est victime du gagnant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je bredouille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on bredouille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je bredouille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on bredouille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bredouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bredouiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bredouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bredouiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bredouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de bredouiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bredouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bredouiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bredouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bredouiller."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.duj\\",
      "rhymes": "\\uj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bredouille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bredouille"
}

Download raw JSONL data for bredouille meaning in Français (9.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.