See branle in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Bernal" }, { "word": "brelan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "branle-bas" }, { "word": "donner le branle" }, { "word": "mettre en branle" }, { "word": "mise en branle" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Déverbal de branler." ], "forms": [ { "form": "branles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sonner en branle, donner aux cloches tout le mouvement qu’elles peuvent recevoir." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Les cloches de la ville étaient en branle, on était accouru à ce triste spectacle de tous les villages voisins." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 189", "text": "Le branle de la sonnette soulevait des torrents de mouches." }, { "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 33", "text": "— Tu as reconnu Mélanie ?\nUn léger branle de tête lui assura que non." }, { "ref": "Katharine Burdekin, Swastika Night, 1937 ; traduit de l’anglais britannique par Anne-Sylvie Homassel, 2016, page 23", "text": "Le mot sonnai comme le profond branle d’une énorme cloche." } ], "glosses": [ "Oscillation, mouvement qui porte un corps tantôt d’un côté, tantôt de l’autre; l'espace ainsi parcouru." ], "id": "fr-branle-fr-noun-IbP7ZIhl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Incertitude, irrésolution, indécision." ], "id": "fr-branle-fr-noun-I-uLyfdX", "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François de Salignac de La Mothe-Fénelon, Mémoire sur la situation déplorable de la France en 1710", "text": "Pour moi si je prenais la liberté de juger de l’état de la France […] je conclurais que c’est une vieille machine délabrée qui va encore de l’ancien branle qu’on lui a donné et qui achèvera de se briser au premier choc." }, { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854", "text": "A une heure du matin, le concierge voit avec consternation le cordon de sonnette se mettre en branle de lui-même, le gland rouge danse avec frénésie le long du mur." }, { "ref": "Alphonse Daudet, La défense de Tarascon, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 60", "text": "C’est l’orphéon de Saint-Christophe et son admirable chœur à trois voix : Sauvons la France, qui donnèrent le branle au mouvement national." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 541", "text": "On siffla le départ qui survint dans un branle énorme, en catastrophe de déraille, à la minute bien précise." }, { "text": "Être en branle, se mettre en branle, commencer à être en mouvement pour faire quelque chose, à être en action." }, { "text": "Cet homme est paresseux ; mais, quand il est une fois en branle, il en fait plus qu’un autre." }, { "text": "Donner le branle aux autres, mettre les autres en branle, les mettre en mouvement, les mettre en train, en disposition d’agir." }, { "text": "Donner le branle aux affaires, les mettre en mouvement, leur donner une impulsion plus ou moins forte." } ], "glosses": [ "Première impulsion." ], "id": "fr-branle-fr-noun-oFdlQStI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Et Pierre, ému, ébranlé dans sa négation, crut entendre en effet monter des classes, des amphithéâtres, des laboratoires, des salles de lecture, des simples chambres d’étude, le grand murmure sourd du travail de toutes ces intelligences en branle." }, { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Continuellement, les portes battaient, les murs eux-mêmes semblaient être secoués par le branle inusité dont les derniers préparatifs agitaient l’hôtel." } ], "glosses": [ "Mise en mouvement." ], "id": "fr-branle-fr-noun-eVvLe2YV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Coulonges, Les sabots de Paris, Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 178", "text": "On vous parle du pays où le branle, un jour, céda le pas de danse à la bourrée." }, { "text": "Mener un branle, se disait également de l’air sur lequel on dansait un branle." } ], "glosses": [ "Espèce de danse où plusieurs personnes se tenaient par la main et se menaient tour à tour." ], "id": "fr-branle-fr-noun-Mm8GOovu", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866", "text": "Sa chambre était meublée de son branle, de son chronomètre et de sa pipe." } ], "glosses": [ "Lit de matelot, hamac sur un navire." ], "id": "fr-branle-fr-noun-Lv14AvT1", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la fauconnerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vol d'un oiseau de proie qui tourne en battant des ailes." ], "id": "fr-branle-fr-noun-rVK-bpqo", "topics": [ "falconry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɑ̃l\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-branle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-branle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-branle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-branle.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "brandida" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "brandol" } ], "word": "branle" } { "anagrams": [ { "word": "Bernal" }, { "word": "brelan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Déverbal de branler." ], "forms": [ { "form": "je branle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on branle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je branle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on branle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "branler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de branler." ], "id": "fr-branle-fr-verb-7uYUGFtv" }, { "form_of": [ { "word": "branler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de branler." ], "id": "fr-branle-fr-verb-hlCUmk-o" }, { "form_of": [ { "word": "branler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de branler." ], "id": "fr-branle-fr-verb-vvcE~jA3" }, { "form_of": [ { "word": "branler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de branler." ], "id": "fr-branle-fr-verb-jEWKn18M" }, { "form_of": [ { "word": "branler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de branler." ], "id": "fr-branle-fr-verb-gXw1XYAa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɑ̃l\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-branle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-branle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-branle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-branle.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Musique) (Vieilli) Espèce de danse où plusieurs personnes se tenaient par la main et se menaient tour à tour", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "Reigen" } ], "word": "branle" }
{ "anagrams": [ { "word": "Bernal" }, { "word": "brelan" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "branle-bas" }, { "word": "donner le branle" }, { "word": "mettre en branle" }, { "word": "mise en branle" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Déverbal de branler." ], "forms": [ { "form": "branles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Sonner en branle, donner aux cloches tout le mouvement qu’elles peuvent recevoir." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Les cloches de la ville étaient en branle, on était accouru à ce triste spectacle de tous les villages voisins." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 189", "text": "Le branle de la sonnette soulevait des torrents de mouches." }, { "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 33", "text": "— Tu as reconnu Mélanie ?\nUn léger branle de tête lui assura que non." }, { "ref": "Katharine Burdekin, Swastika Night, 1937 ; traduit de l’anglais britannique par Anne-Sylvie Homassel, 2016, page 23", "text": "Le mot sonnai comme le profond branle d’une énorme cloche." } ], "glosses": [ "Oscillation, mouvement qui porte un corps tantôt d’un côté, tantôt de l’autre; l'espace ainsi parcouru." ] }, { "categories": [ "Métaphores en français", "Termes désuets en français" ], "glosses": [ "Incertitude, irrésolution, indécision." ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François de Salignac de La Mothe-Fénelon, Mémoire sur la situation déplorable de la France en 1710", "text": "Pour moi si je prenais la liberté de juger de l’état de la France […] je conclurais que c’est une vieille machine délabrée qui va encore de l’ancien branle qu’on lui a donné et qui achèvera de se briser au premier choc." }, { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854", "text": "A une heure du matin, le concierge voit avec consternation le cordon de sonnette se mettre en branle de lui-même, le gland rouge danse avec frénésie le long du mur." }, { "ref": "Alphonse Daudet, La défense de Tarascon, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 60", "text": "C’est l’orphéon de Saint-Christophe et son admirable chœur à trois voix : Sauvons la France, qui donnèrent le branle au mouvement national." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 541", "text": "On siffla le départ qui survint dans un branle énorme, en catastrophe de déraille, à la minute bien précise." }, { "text": "Être en branle, se mettre en branle, commencer à être en mouvement pour faire quelque chose, à être en action." }, { "text": "Cet homme est paresseux ; mais, quand il est une fois en branle, il en fait plus qu’un autre." }, { "text": "Donner le branle aux autres, mettre les autres en branle, les mettre en mouvement, les mettre en train, en disposition d’agir." }, { "text": "Donner le branle aux affaires, les mettre en mouvement, leur donner une impulsion plus ou moins forte." } ], "glosses": [ "Première impulsion." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Et Pierre, ému, ébranlé dans sa négation, crut entendre en effet monter des classes, des amphithéâtres, des laboratoires, des salles de lecture, des simples chambres d’étude, le grand murmure sourd du travail de toutes ces intelligences en branle." }, { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Continuellement, les portes battaient, les murs eux-mêmes semblaient être secoués par le branle inusité dont les derniers préparatifs agitaient l’hôtel." } ], "glosses": [ "Mise en mouvement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Coulonges, Les sabots de Paris, Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 178", "text": "On vous parle du pays où le branle, un jour, céda le pas de danse à la bourrée." }, { "text": "Mener un branle, se disait également de l’air sur lequel on dansait un branle." } ], "glosses": [ "Espèce de danse où plusieurs personnes se tenaient par la main et se menaient tour à tour." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866", "text": "Sa chambre était meublée de son branle, de son chronomètre et de sa pipe." } ], "glosses": [ "Lit de matelot, hamac sur un navire." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la fauconnerie" ], "glosses": [ "Vol d'un oiseau de proie qui tourne en battant des ailes." ], "topics": [ "falconry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɑ̃l\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-branle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-branle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-branle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-branle.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "brandida" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "brandol" } ], "word": "branle" } { "anagrams": [ { "word": "Bernal" }, { "word": "brelan" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Déverbaux en français", "Formes de verbes en français", "Traductions en allemand", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Déverbal de branler." ], "forms": [ { "form": "je branle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on branle", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je branle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on branle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "branler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de branler." ] }, { "form_of": [ { "word": "branler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de branler." ] }, { "form_of": [ { "word": "branler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de branler." ] }, { "form_of": [ { "word": "branler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de branler." ] }, { "form_of": [ { "word": "branler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de branler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɑ̃l\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-branle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-branle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-branle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-branle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-branle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-branle.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Musique) (Vieilli) Espèce de danse où plusieurs personnes se tenaient par la main et se menaient tour à tour", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "Reigen" } ], "word": "branle" }
Download raw JSONL data for branle meaning in Français (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.