See bouffe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uf\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "opéra de genre léger par rapport au \"grand\" opéra" ], "word": "opéra bouffe" } ], "forms": [ { "form": "bouffes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bouffetance" }, { "word": "bouffon" }, { "word": "bouffonesque" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une pièce bouffe." }, { "ref": "N. Nikoladzé, La presse de la décadence, IV ; E. Dentu libraire-éditeur, Paris, 1875, page 30", "text": "Jouer les rôles bouffes dans les opérettes, après avoir joué les parents nobles dans la troupe dispersée." } ], "glosses": [ "Plaisant, comique." ], "id": "fr-bouffe-fr-adj-BoILH9jQ", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bouffe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uf\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’italien buffo (« ridicule »)." ], "forms": [ { "form": "bouffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Race de chiens à poil long, fin et frisé, issu de croisement de barbet et de grand épagneul. ^([2])" ], "id": "fr-bouffe-fr-noun-2QgOZNDA", "tags": [ "dated", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Castil-Blaze, Étienne Nicolas Méhul, dans la Revue de Paris, 1834, volume 1, page 28", "text": "En 1800, une troupe de chanteurs italiens, parmi lesquels on comptait Lazzerini, ténor; Parlamagni, basse, l'excellent bouffe Raffanelli et Mᵐᵉ Strinasacchi, débuta, dans la jolie salle Olympique de la rue Chantereine, par le chef-d'œuvre de Cimarosa il Matrimonio segretto." } ], "glosses": [ "Acteur comique de comédies italiennes. ^([2])" ], "id": "fr-bouffe-fr-noun-FYWrVU5e", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Opéra bouffe. ^([2])" ], "id": "fr-bouffe-fr-noun-iUr8VsO9", "raw_tags": [ "Par ellipse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bouffe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux sans suffixe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uf\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "malbouffe" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Déverbal de bouffer (« manger »)." ], "forms": [ { "form": "bouffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Alors, comment est la bouffe à la cantine ?" }, { "ref": "Christine Angot, La peur du lendemain, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 18", "text": "Au milieu de sa famille, dans sa maison, sa bouffe à eux dans ma bouche, puis dans mon tube digestif, puis dans mes intestins, mon estomac, un maximum d’organes, mon sang, et les déchets comme ça on aura les mêmes." }, { "ref": "Natacha Zimmermann, «Le massacre oublié des chats et chiens d'Angleterre en 1939 », slate.fr, 11 octobre 2023 ; page consultée le 17 octobre 2023", "text": "La gamelle de croquettes ou le bol de lait que déguste ce bon vieux Fluffy tient presque du crime contre la patrie: le ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation estime que les chats consomment chaque année environ 68 millions de litres de lait, pendant que les chiens avalent 280.000 tonnes de bouffe." } ], "glosses": [ "Nourriture." ], "id": "fr-bouffe-fr-noun-cqtBbOB2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Remacle, « La langouste Thermimort », dans Nouvelles du Sud, Éditions Autres Temps, 1990", "text": "Il y eut, chez les plus fortunés de ses amis, le festin, le balthazar, la ripaille, la ribote, la bombance, la grande bouffe avec, en point d'orgue, une langouste sauce thermidor à se lécher tous les doigts de la main." } ], "glosses": [ "Repas." ], "id": "fr-bouffe-fr-noun-VInhHS7r", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bectance" }, { "word": "bouffetance" }, { "word": "boustifaille" }, { "word": "cuistance" }, { "word": "graille" }, { "word": "tambouille" }, { "word": "tortore" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "grub" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "dumuni" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "common" ], "word": "ædelse" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "comida" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "sapuska" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "faï", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "neuter" ], "word": "φαΐ" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "sinka" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ], "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "neuter" ], "word": "vreten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "neuter" ], "word": "voer" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "xarčí", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "masculine" ], "word": "харчи" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "khavtchik", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "masculine" ], "word": "хавчик" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "jratva", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "feminine" ], "word": "жратва" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "neuter" ], "word": "käk" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "masculine" ], "word": "amagnî" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "masculine" ], "word": "ravitaymint" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "masculine" ], "word": "amonucion" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "marmandje" } ], "word": "bouffe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uf\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’italien beffa (« plaisanterie »)." ], "forms": [ { "form": "bouffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 232", "text": "C’était une bonne bouffe. Giuseppe avait la spécialité des bouffes de toutes les catégories jusques et y compris les bouffes sang-de-bœuf, ou sang de n’importe quoi." } ], "glosses": [ "Plaisanterie, blague." ], "id": "fr-bouffe-fr-noun-raRbxqPM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bouffe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uf\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français buffe (« coup de poing, tape ») ou du latin médiéval buffa (idem)." ], "forms": [ { "form": "bouffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 366", "text": "Pas digne d’un homme d’éplucher des légumes, qu’il soit un peu comme les autres, à s’intéresser au sport, à hurler pour la moindre mauvaise note, supprimer les sorties et flanquer des bouffes." } ], "glosses": [ "Gifle." ], "id": "fr-bouffe-fr-noun-8TpGEBjM", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bouffe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uf\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je bouffe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on bouffe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je bouffe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on bouffe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bouffer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bouffer." ], "id": "fr-bouffe-fr-verb-k70JkHyj" }, { "form_of": [ { "word": "bouffer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bouffer." ], "id": "fr-bouffe-fr-verb-Eh8tOexO" }, { "form_of": [ { "word": "bouffer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bouffer." ], "id": "fr-bouffe-fr-verb-Y-L3jXL2" }, { "form_of": [ { "word": "bouffer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bouffer." ], "id": "fr-bouffe-fr-verb-h8iPr4Ka" }, { "form_of": [ { "word": "bouffer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bouffer." ], "id": "fr-bouffe-fr-verb-CDrdlq9v" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bouffe" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\uf\\", "français" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "opéra de genre léger par rapport au \"grand\" opéra" ], "word": "opéra bouffe" } ], "forms": [ { "form": "bouffes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bouffetance" }, { "word": "bouffon" }, { "word": "bouffonesque" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Une pièce bouffe." }, { "ref": "N. Nikoladzé, La presse de la décadence, IV ; E. Dentu libraire-éditeur, Paris, 1875, page 30", "text": "Jouer les rôles bouffes dans les opérettes, après avoir joué les parents nobles dans la troupe dispersée." } ], "glosses": [ "Plaisant, comique." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bouffe" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\uf\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’italien buffo (« ridicule »)." ], "forms": [ { "form": "bouffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en français", "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Race de chiens à poil long, fin et frisé, issu de croisement de barbet et de grand épagneul. ^([2])" ], "tags": [ "dated", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Castil-Blaze, Étienne Nicolas Méhul, dans la Revue de Paris, 1834, volume 1, page 28", "text": "En 1800, une troupe de chanteurs italiens, parmi lesquels on comptait Lazzerini, ténor; Parlamagni, basse, l'excellent bouffe Raffanelli et Mᵐᵉ Strinasacchi, débuta, dans la jolie salle Olympique de la rue Chantereine, par le chef-d'œuvre de Cimarosa il Matrimonio segretto." } ], "glosses": [ "Acteur comique de comédies italiennes. ^([2])" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Ellipses en français" ], "glosses": [ "Opéra bouffe. ^([2])" ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bouffe" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Déverbaux sans suffixe en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\uf\\", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "malbouffe" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Déverbal de bouffer (« manger »)." ], "forms": [ { "form": "bouffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "text": "Alors, comment est la bouffe à la cantine ?" }, { "ref": "Christine Angot, La peur du lendemain, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 18", "text": "Au milieu de sa famille, dans sa maison, sa bouffe à eux dans ma bouche, puis dans mon tube digestif, puis dans mes intestins, mon estomac, un maximum d’organes, mon sang, et les déchets comme ça on aura les mêmes." }, { "ref": "Natacha Zimmermann, «Le massacre oublié des chats et chiens d'Angleterre en 1939 », slate.fr, 11 octobre 2023 ; page consultée le 17 octobre 2023", "text": "La gamelle de croquettes ou le bol de lait que déguste ce bon vieux Fluffy tient presque du crime contre la patrie: le ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation estime que les chats consomment chaque année environ 68 millions de litres de lait, pendant que les chiens avalent 280.000 tonnes de bouffe." } ], "glosses": [ "Nourriture." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "André Remacle, « La langouste Thermimort », dans Nouvelles du Sud, Éditions Autres Temps, 1990", "text": "Il y eut, chez les plus fortunés de ses amis, le festin, le balthazar, la ripaille, la ribote, la bombance, la grande bouffe avec, en point d'orgue, une langouste sauce thermidor à se lécher tous les doigts de la main." } ], "glosses": [ "Repas." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bectance" }, { "word": "bouffetance" }, { "word": "boustifaille" }, { "word": "cuistance" }, { "word": "graille" }, { "word": "tambouille" }, { "word": "tortore" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "grub" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "dumuni" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "common" ], "word": "ædelse" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "comida" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "sapuska" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "faï", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "neuter" ], "word": "φαΐ" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "sinka" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ], "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "neuter" ], "word": "vreten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "neuter" ], "word": "voer" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "xarčí", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "masculine" ], "word": "харчи" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "khavtchik", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "masculine" ], "word": "хавчик" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "jratva", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "feminine" ], "word": "жратва" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "neuter" ], "word": "käk" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "masculine" ], "word": "amagnî" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "masculine" ], "word": "ravitaymint" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "tags": [ "masculine" ], "word": "amonucion" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Familier pour nourriture (1):", "word": "marmandje" } ], "word": "bouffe" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\uf\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’italien beffa (« plaisanterie »)." ], "forms": [ { "form": "bouffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 232", "text": "C’était une bonne bouffe. Giuseppe avait la spécialité des bouffes de toutes les catégories jusques et y compris les bouffes sang-de-bœuf, ou sang de n’importe quoi." } ], "glosses": [ "Plaisanterie, blague." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bouffe" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\uf\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français buffe (« coup de poing, tape ») ou du latin médiéval buffa (idem)." ], "forms": [ { "form": "bouffes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 366", "text": "Pas digne d’un homme d’éplucher des légumes, qu’il soit un peu comme les autres, à s’intéresser au sport, à hurler pour la moindre mauvaise note, supprimer les sorties et flanquer des bouffes." } ], "glosses": [ "Gifle." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bouffe" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\uf\\", "français" ], "forms": [ { "form": "je bouffe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on bouffe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je bouffe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on bouffe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bouffer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bouffer." ] }, { "form_of": [ { "word": "bouffer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bouffer." ] }, { "form_of": [ { "word": "bouffer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bouffer." ] }, { "form_of": [ { "word": "bouffer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bouffer." ] }, { "form_of": [ { "word": "bouffer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bouffer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buf\\" }, { "ipa": "\\buf\\", "rhymes": "\\uf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bouffe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouffe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouffe.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bouffe" }
Download raw JSONL data for bouffe meaning in Français (15.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.