See bon sang in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bagnons" }, { "word": "bangons" }, { "word": "bonangs" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en français basées sur la religion catholique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jurons du capitaine Haddock en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions interjectives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cocopa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en quapaw", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "se faire du bon sang" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de bon et de sang, avec influence des jurons construits par euphémisme sur sang et Dieu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En apposition, cette locution est parfois utilisée comme intensitive :\n:* Elle va démarrer, cette bon sang de bagnole !\n:* Le jeune flic, les sourcils froncés et le front rayé comme du papier à musique, parcourt Mariette du regard, à la recherche de cette sacrée bon sang de quintessence, que j’avoue avoir extraite et dont il ne doit pas rester lourd. — (Léo Malet, L’envahissant cadavre de la Plaine Monceau, Robert Laffont, Paris, 1959)" ], "pos": "intj", "pos_title": "Locution interjective", "proverbs": [ { "word": "bon sang, mais c’est bien sûr" } ], "related": [ { "word": "bon sang de bon sang" }, { "word": "bon sang de bonsoir" }, { "word": "palsambleu" }, { "word": "sambleu" }, { "word": "tête de bois" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mais ce n’est pas encore fini ces bêtises ? Bon sang !" }, { "text": "Mais bon sang ! Ce n’est pas encore fini, ces bêtises ?" }, { "text": "Du nerf, bon sang, du nerf !" }, { "text": "Ça n'a pas de bon sang ! (Surtout utilisé au Québec)" }, { "ref": "Paul Morand, L’Homme pressé, 1941", "text": "— Tu ne veux pas ? Mais pourquoi, bon sang, pourquoi ?" }, { "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "Bon sang, j’aurais dû réfléchir à deux fois à la manière de lancer ma bombe. J’ai effectué un rétropédalage." }, { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "– Vincent, ne reste pas là, bon sang, tu vas te faire descendre ! lui cria Morange." } ], "glosses": [ "Juron qui exprime l’excitation, heureuse ou malheureuse." ], "id": "fr-bon_sang-fr-intj-Qhv8pJM-", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃ sɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon sang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_sang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_sang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_sang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_sang.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon sang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon sang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_sang.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_sang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_sang.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_sang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon sang.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "um Himmels willen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zum Teufel (noch mal)" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Verdammt noch mal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bloody hell" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oh geez" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oh snap" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "good God" }, { "lang": "Cocopa", "lang_code": "coc", "word": "xux" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "do vraga" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cribbio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "accipicchia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "caspita" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "bòn sang" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "caralho" }, { "lang": "Quapaw", "lang_code": "qua", "word": "aččéža" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fördömt" } ], "word": "bon sang" }
{ "anagrams": [ { "word": "bagnons" }, { "word": "bangons" }, { "word": "bonangs" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Interjections en français basées sur la religion catholique", "Jurons du capitaine Haddock en français", "Locutions interjectives en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en cocopa", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en quapaw", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "se faire du bon sang" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de bon et de sang, avec influence des jurons construits par euphémisme sur sang et Dieu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En apposition, cette locution est parfois utilisée comme intensitive :\n:* Elle va démarrer, cette bon sang de bagnole !\n:* Le jeune flic, les sourcils froncés et le front rayé comme du papier à musique, parcourt Mariette du regard, à la recherche de cette sacrée bon sang de quintessence, que j’avoue avoir extraite et dont il ne doit pas rester lourd. — (Léo Malet, L’envahissant cadavre de la Plaine Monceau, Robert Laffont, Paris, 1959)" ], "pos": "intj", "pos_title": "Locution interjective", "proverbs": [ { "word": "bon sang, mais c’est bien sûr" } ], "related": [ { "word": "bon sang de bon sang" }, { "word": "bon sang de bonsoir" }, { "word": "palsambleu" }, { "word": "sambleu" }, { "word": "tête de bois" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "text": "Mais ce n’est pas encore fini ces bêtises ? Bon sang !" }, { "text": "Mais bon sang ! Ce n’est pas encore fini, ces bêtises ?" }, { "text": "Du nerf, bon sang, du nerf !" }, { "text": "Ça n'a pas de bon sang ! (Surtout utilisé au Québec)" }, { "ref": "Paul Morand, L’Homme pressé, 1941", "text": "— Tu ne veux pas ? Mais pourquoi, bon sang, pourquoi ?" }, { "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "Bon sang, j’aurais dû réfléchir à deux fois à la manière de lancer ma bombe. J’ai effectué un rétropédalage." }, { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "– Vincent, ne reste pas là, bon sang, tu vas te faire descendre ! lui cria Morange." } ], "glosses": [ "Juron qui exprime l’excitation, heureuse ou malheureuse." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃ sɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon sang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_sang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_sang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_sang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_sang.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon sang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon sang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_sang.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_sang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_sang.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_sang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon sang.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "um Himmels willen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zum Teufel (noch mal)" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Verdammt noch mal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bloody hell" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oh geez" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oh snap" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "good God" }, { "lang": "Cocopa", "lang_code": "coc", "word": "xux" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "do vraga" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cribbio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "accipicchia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "caspita" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "bòn sang" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "caralho" }, { "lang": "Quapaw", "lang_code": "qua", "word": "aččéža" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fördömt" } ], "word": "bon sang" }
Download raw JSONL data for bon sang meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.