"bob" meaning in Français

See bob in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bɔb\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav Forms: bobs [plural]
  1. Sorte de chapeau mou, souvent publicitaire.
    Sense id: fr-bob-fr-noun-47LPOTIo Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: bucket hat (Anglais), ekededji (Kotava), fiskehatt [common] (Suédois)

Noun

IPA: \bɔb\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav Forms: bobs [plural]
  1. Bobsleigh.
    Sense id: fr-bob-fr-noun-7OGSS~ZQ Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \bɔb\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav Forms: bobs [plural]
  1. Diminutif de bobineau.
    Sense id: fr-bob-fr-noun-l4NpYMGH Categories (other): Lexique en français de l’audiovisuel, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  2. Son enregistré, initialement sur un bobineau puis par la suite sur support numérique, et destiné à être diffusé à la radio. Tags: metonymically
    Sense id: fr-bob-fr-noun-7WJG0eAE Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bande magnétique

Noun

IPA: \bɔb\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav Forms: bobs [plural]
  1. Dé à jouer. Tags: slang
    Sense id: fr-bob-fr-noun-ICwFj88B Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des jeux, Termes argotiques en français Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couvre-chefs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’origine du terme provient d’un sobriquet des soldats américains qui furent les premiers à utiliser ce couvre-chef. En effet, lors de la Seconde Guerre mondiale, les Français les avaient surnommés les Roberts. Or le diminutif de Robert est Bob."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bobs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe David, Mystérieuse disparition en baie d’Audierne : Une enquête de Loïc Le Floc’h et Gwénaël Guivarch, Éditions Astoure - Ouest & compagnie, 2020",
          "text": "Appuyé contre le véhicule de la gendarmerie, un homme imposant, coiffé d'un bob et vêtu d’un pantalon et d’une chemise en toile, peine à se tenir debout et parle tout seul à voix haute."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Alaux, Une dernière nuit avec Jimmy, Calmann-Lévy, 2010, p. 56",
          "text": "Sandy était là, les bras tendus, l’œil moqueur sous son inséparable bob de toile, la narine frémissante, autant de signes qui trahissaient le bonheur de nos retrouvailles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de chapeau mou, souvent publicitaire."
      ],
      "id": "fr-bob-fr-noun-47LPOTIo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔb\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bucket hat"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "ekededji"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "fiskehatt"
    }
  ],
  "word": "bob"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couvre-chefs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de bobsleigh."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bobs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rapport officiel des XVᵉˢ Jeux Olympiques d'hiver, Comité d'organisation des XVᵉˢ Jeux Olympiques d'hiver - Calgary, 1988, p. 34",
          "text": "Au Parc Olympique Canada, on termine l'épreuve de bob à deux hommes interrompue la veille en raison des vents qui soufflaient trop de poussière sur la piste."
        },
        {
          "ref": "Pierre Lagrue, Le Siècle olympique : Les Jeux et l'Histoire (Athènes, 1896-Londres, 2012), Éditions Encyclopaedia Universalis, 2015",
          "text": "Les Suisses, brillants, s'imposent avec une nette avance sur les Britanniques et les Belges, alors que le capitaine André Berq, pilote du bob français, se montre satisfait de sa quatrième place."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Callède, Sports et environnement, Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine, 2019, page 134",
          "text": "La dernière fois que nous avons eu ces incidents avec une mise en place naturelle, c'est au moment des Jeux Olympiques de Grenoble où la piste de bob se trouvait à l’Alpe-d’Huez."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bobsleigh."
      ],
      "id": "fr-bob-fr-noun-7OGSS~ZQ",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔb\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bob"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couvre-chefs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de bobineau."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bobs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "related": [
    {
      "word": "bande magnétique"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’audiovisuel",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutif de bobineau."
      ],
      "id": "fr-bob-fr-noun-l4NpYMGH",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LaurentGauriat et Joël Cuoq, Journaliste radio : Une voix, un micro, une écriture, Fontaine, Presses universitaires de Grenoble, 2016",
          "text": "Entre eux, les journalistes radio (essentiellement ceux de plus de 40 ans) parlent souvent d’un « bob* » pour évoquer un « son ». Ce mot porte la mémoire de l’époque où la bande graphite qui sortait du Nagra*, l’enregistreur qui battait les flancs du reporter, était enroulée sur une flasque en métal ou en plastique pour former le fameux « bobineau* »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son enregistré, initialement sur un bobineau puis par la suite sur support numérique, et destiné à être diffusé à la radio."
      ],
      "id": "fr-bob-fr-noun-7WJG0eAE",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔb\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bob"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couvre-chefs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de bobinette, jeu de dés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bobs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Rapière, Le Tigre entre en piste, Interor, Paris, 1965",
          "text": "Dès qu'on se mêle de peloter une brême ou un bob, on est sûr d’en prendre plein la liquette."
        },
        {
          "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 15",
          "text": "Les bobs étaient jetés et la belligérance déclarée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dé à jouer."
      ],
      "id": "fr-bob-fr-noun-ICwFj88B",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔb\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bob"
}
{
  "categories": [
    "Couvre-chefs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Palindromes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’origine du terme provient d’un sobriquet des soldats américains qui furent les premiers à utiliser ce couvre-chef. En effet, lors de la Seconde Guerre mondiale, les Français les avaient surnommés les Roberts. Or le diminutif de Robert est Bob."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bobs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe David, Mystérieuse disparition en baie d’Audierne : Une enquête de Loïc Le Floc’h et Gwénaël Guivarch, Éditions Astoure - Ouest & compagnie, 2020",
          "text": "Appuyé contre le véhicule de la gendarmerie, un homme imposant, coiffé d'un bob et vêtu d’un pantalon et d’une chemise en toile, peine à se tenir debout et parle tout seul à voix haute."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Alaux, Une dernière nuit avec Jimmy, Calmann-Lévy, 2010, p. 56",
          "text": "Sandy était là, les bras tendus, l’œil moqueur sous son inséparable bob de toile, la narine frémissante, autant de signes qui trahissaient le bonheur de nos retrouvailles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de chapeau mou, souvent publicitaire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔb\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bucket hat"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "ekededji"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "fiskehatt"
    }
  ],
  "word": "bob"
}

{
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Couvre-chefs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Palindromes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de bobsleigh."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bobs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rapport officiel des XVᵉˢ Jeux Olympiques d'hiver, Comité d'organisation des XVᵉˢ Jeux Olympiques d'hiver - Calgary, 1988, p. 34",
          "text": "Au Parc Olympique Canada, on termine l'épreuve de bob à deux hommes interrompue la veille en raison des vents qui soufflaient trop de poussière sur la piste."
        },
        {
          "ref": "Pierre Lagrue, Le Siècle olympique : Les Jeux et l'Histoire (Athènes, 1896-Londres, 2012), Éditions Encyclopaedia Universalis, 2015",
          "text": "Les Suisses, brillants, s'imposent avec une nette avance sur les Britanniques et les Belges, alors que le capitaine André Berq, pilote du bob français, se montre satisfait de sa quatrième place."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Callède, Sports et environnement, Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine, 2019, page 134",
          "text": "La dernière fois que nous avons eu ces incidents avec une mise en place naturelle, c'est au moment des Jeux Olympiques de Grenoble où la piste de bob se trouvait à l’Alpe-d’Huez."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bobsleigh."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔb\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bob"
}

{
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Couvre-chefs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Palindromes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de bobineau."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bobs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "related": [
    {
      "word": "bande magnétique"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’audiovisuel",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Diminutif de bobineau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LaurentGauriat et Joël Cuoq, Journaliste radio : Une voix, un micro, une écriture, Fontaine, Presses universitaires de Grenoble, 2016",
          "text": "Entre eux, les journalistes radio (essentiellement ceux de plus de 40 ans) parlent souvent d’un « bob* » pour évoquer un « son ». Ce mot porte la mémoire de l’époque où la bande graphite qui sortait du Nagra*, l’enregistreur qui battait les flancs du reporter, était enroulée sur une flasque en métal ou en plastique pour former le fameux « bobineau* »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son enregistré, initialement sur un bobineau puis par la suite sur support numérique, et destiné à être diffusé à la radio."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔb\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bob"
}

{
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Couvre-chefs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Palindromes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de bobinette, jeu de dés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bobs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Rapière, Le Tigre entre en piste, Interor, Paris, 1965",
          "text": "Dès qu'on se mêle de peloter une brême ou un bob, on est sûr d’en prendre plein la liquette."
        },
        {
          "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 15",
          "text": "Les bobs étaient jetés et la belligérance déclarée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dé à jouer."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔb\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bob.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bob.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bob.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bob"
}

Download raw JSONL data for bob meaning in Français (12.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.