See boîte de nuit in All languages combined, or Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "boîte" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Î en français", "orig": "î en français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "boîtes de nuit", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boite de nuit", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "word": "boîte de jour" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Frapié, La divinisée: roman d'une femme, éd. E. Flammarion, 1927, p. 225", "text": "Si j'étais pas faignante je me mettrais à faire les boîtes de nuit, sérieusement, la noce sans m'amuser, j'y parviendrais : tendre ma joue à embrasser, comme un paillasse à la parade tend sa joue à claquer." }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928 ; Préface de la 3ᵉ édition de 1929", "text": "J’avais pour invité, dans un bar de Montmartre, le chasseur d’une boîte de nuit qui, sous son beau costume, abritait une nature inquiète." }, { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, page 11", "text": "L’année dernière, le Point de vue, à Laz, a fermé, victime de l’épidémie de covid sur l’économie des boîtes de nuit." }, { "ref": "Mohed Altrad, Éden : l’extrême tu éviteras, L’Harmattan, 1998, page 98", "text": "Elle a tenu les emplois les plus divers, pour finir dans les vestiaires d’une boîte de nuit." }, { "ref": "Annales de l'Université d'Abidjan: Linguistique, 1974, vol. 7-10, page 138", "text": "Ainsi « boîte de nuit » nous a été signalé à plusieurs reprises comme un « togolisme ». Par contre, de véritables écarts ont été omis car ils apparaissaient à tous les locuteurs comme la forme française « correcte », en raison de leur grande fréquence d'emploi : […]." } ], "glosses": [ "Établissement de loisir où l’on va habituellement de nuit pour écouter de la musique et danser." ], "id": "fr-boîte_de_nuit-fr-noun-ovR~68sj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bwat də nɥi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-boîte de nuit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-boîte_de_nuit.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-boîte_de_nuit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-boîte_de_nuit.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-boîte_de_nuit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-boîte de nuit.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bal" }, { "word": "club" }, { "word": "discothèque" }, { "word": "night club" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "nightclub" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "club" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "gaueko klub" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "toull-noz" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yèzǒnghuì", "traditional_writing": "夜總會", "word": "夜总会" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yèdiàn", "word": "夜店" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "keulleop", "word": "클럽" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "nayklèb" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "diskoteko" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "ööklubi" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "yökerho" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kurabu", "word": "クラブ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yomise", "word": "夜店" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kyabakura", "word": "キャバクラ" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "nochnoy klub", "word": "ночной клуб" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "nattklubb" } ], "word": "boîte de nuit" }
{ "abbreviation": [ { "word": "boîte" } ], "categories": [ "Locutions nominales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en créole haïtien", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en japonais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "français", "î en français" ], "forms": [ { "form": "boîtes de nuit", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boite de nuit", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "word": "boîte de jour" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Frapié, La divinisée: roman d'une femme, éd. E. Flammarion, 1927, p. 225", "text": "Si j'étais pas faignante je me mettrais à faire les boîtes de nuit, sérieusement, la noce sans m'amuser, j'y parviendrais : tendre ma joue à embrasser, comme un paillasse à la parade tend sa joue à claquer." }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928 ; Préface de la 3ᵉ édition de 1929", "text": "J’avais pour invité, dans un bar de Montmartre, le chasseur d’une boîte de nuit qui, sous son beau costume, abritait une nature inquiète." }, { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, page 11", "text": "L’année dernière, le Point de vue, à Laz, a fermé, victime de l’épidémie de covid sur l’économie des boîtes de nuit." }, { "ref": "Mohed Altrad, Éden : l’extrême tu éviteras, L’Harmattan, 1998, page 98", "text": "Elle a tenu les emplois les plus divers, pour finir dans les vestiaires d’une boîte de nuit." }, { "ref": "Annales de l'Université d'Abidjan: Linguistique, 1974, vol. 7-10, page 138", "text": "Ainsi « boîte de nuit » nous a été signalé à plusieurs reprises comme un « togolisme ». Par contre, de véritables écarts ont été omis car ils apparaissaient à tous les locuteurs comme la forme française « correcte », en raison de leur grande fréquence d'emploi : […]." } ], "glosses": [ "Établissement de loisir où l’on va habituellement de nuit pour écouter de la musique et danser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bwat də nɥi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-boîte de nuit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-boîte_de_nuit.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-boîte_de_nuit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-boîte_de_nuit.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-boîte_de_nuit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-boîte de nuit.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bal" }, { "word": "club" }, { "word": "discothèque" }, { "word": "night club" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "nightclub" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "club" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "gaueko klub" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "toull-noz" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yèzǒnghuì", "traditional_writing": "夜總會", "word": "夜总会" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yèdiàn", "word": "夜店" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "keulleop", "word": "클럽" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "nayklèb" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "diskoteko" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "ööklubi" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "yökerho" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kurabu", "word": "クラブ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yomise", "word": "夜店" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kyabakura", "word": "キャバクラ" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "nochnoy klub", "word": "ночной клуб" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "nattklubb" } ], "word": "boîte de nuit" }
Download raw JSONL data for boîte de nuit meaning in Français (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.