See battage in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -age", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de battre, avec le suffixe -age." ], "forms": [ { "form": "battages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "bâtage" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ressources végétales de l’Afrique tropicale, volume 1 : Céréales et légumes secs, édition scientifique par Martin Brink & Getachew Melese Belay, traduction par M. Chauvet & J. S. Siesmonsa, Fondation PROTA/Backhuys Publishers/CTA, Wagenningen (Pays-Bas), 2006, page 94", "text": "Chez l’orge vêtue, la lemme et la paléole adhèrent au grain lors du battage, tandis que chez l’orge nue, le grain s’en libère." } ], "glosses": [ "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine." ], "id": "fr-battage-fr-noun-kxWJKZfm", "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "Le battage a pour but d’enlever aux laines les poussières, les matières terreuses ou sableuses et les pailles qu’elles contiennent." }, { "text": "Battage de l’or pour l’amincir. — Battage du cuir pour le \"durcir\"." } ], "glosses": [ "Opération de préparation de produits manufacturés, consistant à les battre." ], "id": "fr-battage-fr-noun--wW-jEb-", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Battage du beurre avec une baratte." } ], "glosses": [ "Action de battre la crème pour la convertir en beurre." ], "id": "fr-battage-fr-noun-E7yz9oZR", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émiland Gauthey , Construction des ponts, dans Œuvres de M. Gauthey, volume 2, 1813, page 264", "text": "Lorsque, par l’effet de l’enfoncement du pieu, sa tête est parvenue un peu au-dessous du pied de la sonnette, le mouton ne peut plus l’atteindre, et alors on ne peut continuer le battage que par le moyen d’un faux pieu." } ], "glosses": [ "Action de battre des pieux ou des palplanches pour les enfoncer." ], "id": "fr-battage-fr-noun-nFynx3AB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 13", "text": "Elles ont entendu tant de paroles flatteuses, on leur a fait tant de promesses qu’on n’a pas tenues, qu’elles y regardent à deux fois avant de se laisser toucher. « Tout ça, c’est du battage ! » me diront-elles si j’ai fait trop de phrases." }, { "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922", "text": "La nourrice m’écrit que je suis trop en retard, et que, si je ne lui envoie pas d’argent, elle va me le rapporter, en pleine rougeole : il mourrait sur la route.\n— Tu comprends bien, que tout ça c’est du battage, une nourrice aime trop son nourrisson, en général, pour le faire mourir. Tout le monde sait ça." } ], "glosses": [ "Mensonge, tromperie, bluff." ], "id": "fr-battage-fr-noun-leVoqMOn", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claude Danthony, 37,5 torchons ou bien 40 serviettes?, CGT Cheminots, 2007", "text": "Un grand battage médiatique ne cesse actuellement d'opérer une comparaison entre le nombre d’annuités nécessaires pour obtenir une retraite à taux plein, avec 37,5 dans le public et 40 dans le privé et de déduire de ces deux chiffres que c’est inéquitable." } ], "glosses": [ "Campagne de communication commerciale, politique ou institutionnelle." ], "id": "fr-battage-fr-noun-pHRDUOmf", "tags": [ "figuratively", "neologism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la boxe", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Intervention sur l’arme adverse pour l’empêcher d’agir." ], "id": "fr-battage-fr-noun-6oLzLQvx", "topics": [ "boxing" ] }, { "examples": [ { "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908", "text": "De là une dissertation sur la façon de « corriger » les enfants ; le battage des enfants étant assimilé à une nécessité domestique, telle que le battage des tapis.\n— Ça ne se bat guère avant cinq ou six mois.\n— Le matin de préférence, ça les remonte pour la journée.\n— Dame ! le dimanche, ils écopent davantage parce qu’on a plus de temps." } ], "glosses": [ "Action de corriger physiquement quelqu'un." ], "id": "fr-battage-fr-noun-hFqj42aY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.taʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-battage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-battage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-battage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-battage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-battage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-battage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battage.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "batterie" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "word": "threshing" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "word": "trilladura" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "trebbiatura" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "word": "escodeson" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "word": "escodre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "word": "batesons" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bashing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "beating" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "buffetting" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ballyhoo" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "eultzi" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "tribbiera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "draŝado" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "batado" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "batterie" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bato" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "batado" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "aserwet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "geklep" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "geklepper" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kastijding" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "slaan" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "golpe" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pancada" } ], "word": "battage" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -age", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kabyle", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de battre, avec le suffixe -age." ], "forms": [ { "form": "battages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "bâtage" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture" ], "examples": [ { "ref": "Ressources végétales de l’Afrique tropicale, volume 1 : Céréales et légumes secs, édition scientifique par Martin Brink & Getachew Melese Belay, traduction par M. Chauvet & J. S. Siesmonsa, Fondation PROTA/Backhuys Publishers/CTA, Wagenningen (Pays-Bas), 2006, page 94", "text": "Chez l’orge vêtue, la lemme et la paléole adhèrent au grain lors du battage, tandis que chez l’orge nue, le grain s’en libère." } ], "glosses": [ "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "Le battage a pour but d’enlever aux laines les poussières, les matières terreuses ou sableuses et les pailles qu’elles contiennent." }, { "text": "Battage de l’or pour l’amincir. — Battage du cuir pour le \"durcir\"." } ], "glosses": [ "Opération de préparation de produits manufacturés, consistant à les battre." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Battage du beurre avec une baratte." } ], "glosses": [ "Action de battre la crème pour la convertir en beurre." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émiland Gauthey , Construction des ponts, dans Œuvres de M. Gauthey, volume 2, 1813, page 264", "text": "Lorsque, par l’effet de l’enfoncement du pieu, sa tête est parvenue un peu au-dessous du pied de la sonnette, le mouton ne peut plus l’atteindre, et alors on ne peut continuer le battage que par le moyen d’un faux pieu." } ], "glosses": [ "Action de battre des pieux ou des palplanches pour les enfoncer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 13", "text": "Elles ont entendu tant de paroles flatteuses, on leur a fait tant de promesses qu’on n’a pas tenues, qu’elles y regardent à deux fois avant de se laisser toucher. « Tout ça, c’est du battage ! » me diront-elles si j’ai fait trop de phrases." }, { "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922", "text": "La nourrice m’écrit que je suis trop en retard, et que, si je ne lui envoie pas d’argent, elle va me le rapporter, en pleine rougeole : il mourrait sur la route.\n— Tu comprends bien, que tout ça c’est du battage, une nourrice aime trop son nourrisson, en général, pour le faire mourir. Tout le monde sait ça." } ], "glosses": [ "Mensonge, tromperie, bluff." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Néologismes en français" ], "examples": [ { "ref": "Claude Danthony, 37,5 torchons ou bien 40 serviettes?, CGT Cheminots, 2007", "text": "Un grand battage médiatique ne cesse actuellement d'opérer une comparaison entre le nombre d’annuités nécessaires pour obtenir une retraite à taux plein, avec 37,5 dans le public et 40 dans le privé et de déduire de ces deux chiffres que c’est inéquitable." } ], "glosses": [ "Campagne de communication commerciale, politique ou institutionnelle." ], "tags": [ "figuratively", "neologism" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la boxe" ], "glosses": [ "Intervention sur l’arme adverse pour l’empêcher d’agir." ], "topics": [ "boxing" ] }, { "examples": [ { "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908", "text": "De là une dissertation sur la façon de « corriger » les enfants ; le battage des enfants étant assimilé à une nécessité domestique, telle que le battage des tapis.\n— Ça ne se bat guère avant cinq ou six mois.\n— Le matin de préférence, ça les remonte pour la journée.\n— Dame ! le dimanche, ils écopent davantage parce qu’on a plus de temps." } ], "glosses": [ "Action de corriger physiquement quelqu'un." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.taʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-battage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-battage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-battage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-battage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-battage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-battage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battage.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "batterie" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "word": "threshing" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "word": "trilladura" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "trebbiatura" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "word": "escodeson" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "word": "escodre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de battre les céréales, certains légumes ou certaines légumineuses pour séparer les tiges de la graine.", "sense_index": 1, "word": "batesons" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bashing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "beating" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "buffetting" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ballyhoo" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "eultzi" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "tribbiera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "draŝado" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "batado" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "batterie" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bato" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "batado" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "aserwet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "geklep" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "geklepper" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kastijding" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "slaan" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "golpe" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pancada" } ], "word": "battage" }
Download raw JSONL data for battage meaning in Français (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.