See baisser les bras in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "ne pas baisser les bras" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Allusions bibliques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes corporels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Items de polarité négative en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "L’origine de cette expression serait l’ordalie de la croix. Instituée par Charlemagne, elle consistait pour les personnes impliquées à se placer en forme de croix, être ligotées à un poteau et réussir à tenir le plus longtemps possible les bras levés à l’horizontale. Le premier à baisser les bras abandonnait, d’où l'expression « baisser les bras ». Louis le Pieux prohiba cette épreuve en 819, l’accusant de parodier la Passion du Christ Référence nécessaire.", "Il est peut-être plus vraisemblable de voir l’origine de l'expression dans ce passage de la Bible où la force de l’armée d’Israël diminue lorsque Moïse baisse les bras : Référence nécessaire\n::« Les Amalécites survinrent et combattirent contre Israël à Rephidim. Moïse dit alors à Josué: \"Choisis-toi des hommes et demain, sors combattre Amaleq ; moi, je me tiendrai au sommet de la colline, le bâton de Dieu à la main.\" Josué fit ce que lui avait dit Moïse, il sortit pour combattre Amaleq, et Moïse, Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline. Lorsque Moïse tenait ses mains levées, Israël l'emportait, et quand il les laissait retomber, Amaleq l'emportait. Comme les mains de Moïse s'alourdissaient, ils prirent une pierre et la mirent sous lui. Il s'assit dessus tandis qu'Aaron et Hur lui soutenaient les mains, l'un d'un côté, l'autre de l'autre. Ainsi ses mains restèrent-elles fermes jusqu'au coucher du soleil. Josué défit Amaleq et son peuple au fil de l'épée. » Exode 17, 8-13." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 162", "text": "Ce n’est pas parce que son producteur a décidé de lui redorer le blason qu’il va baisser les bras. Et puisque chez Riverside on lui fait comprendre qu’il faut la mettre en veilleuse, eh bien, c’est sur un autre label, Signal, qu’il déversera son trop-plein de compositions." }, { "ref": "Thibault Gardereau, Le livre d'un croque-mort: roman, Montréal (Québec) : VLB éditeur, 2003, page 168", "text": "Il truffait ses sermons de paraboles modernes, d'images progressistes, magnifiés par sa verve naturelle et mordante et appuyés par un langage coloré qui choquèrent plus d'une grenouille de bénitier et d'une punaise de sacristie, mais que voulez-vous, il faut s'adapter ou périr, et le père Benoît La Poudrière n'avait aucune intention de baisser les bras face aux temps modernes." } ], "glosses": [ "Renoncer à agir ; se décourager face aux difficultés. Note d’usage : Principalement utilisé dans une phrase négative." ], "id": "fr-baisser_les_bras-fr-verb-54mQ8kS8", "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛ.se le bʁɑ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baisser les bras.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baisser_les_bras.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baisser_les_bras.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baisser les bras.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baisser les bras.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baisser_les_bras.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baisser_les_bras.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baisser les bras.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baisser les bras.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baisser_les_bras.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baisser_les_bras.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baisser les bras.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baisser les bras.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baisser_les_bras.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baisser_les_bras.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baisser les bras.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "laisser tomber" }, { "word": "jeter l’éponge" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "aufgeben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "resignieren" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "say die" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "give up" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "odustati" } ], "word": "baisser les bras" }
{ "antonyms": [ { "word": "ne pas baisser les bras" } ], "categories": [ "Allusions bibliques en français", "Idiotismes corporels en français", "Items de polarité négative en français", "Locutions verbales en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "L’origine de cette expression serait l’ordalie de la croix. Instituée par Charlemagne, elle consistait pour les personnes impliquées à se placer en forme de croix, être ligotées à un poteau et réussir à tenir le plus longtemps possible les bras levés à l’horizontale. Le premier à baisser les bras abandonnait, d’où l'expression « baisser les bras ». Louis le Pieux prohiba cette épreuve en 819, l’accusant de parodier la Passion du Christ Référence nécessaire.", "Il est peut-être plus vraisemblable de voir l’origine de l'expression dans ce passage de la Bible où la force de l’armée d’Israël diminue lorsque Moïse baisse les bras : Référence nécessaire\n::« Les Amalécites survinrent et combattirent contre Israël à Rephidim. Moïse dit alors à Josué: \"Choisis-toi des hommes et demain, sors combattre Amaleq ; moi, je me tiendrai au sommet de la colline, le bâton de Dieu à la main.\" Josué fit ce que lui avait dit Moïse, il sortit pour combattre Amaleq, et Moïse, Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline. Lorsque Moïse tenait ses mains levées, Israël l'emportait, et quand il les laissait retomber, Amaleq l'emportait. Comme les mains de Moïse s'alourdissaient, ils prirent une pierre et la mirent sous lui. Il s'assit dessus tandis qu'Aaron et Hur lui soutenaient les mains, l'un d'un côté, l'autre de l'autre. Ainsi ses mains restèrent-elles fermes jusqu'au coucher du soleil. Josué défit Amaleq et son peuple au fil de l'épée. » Exode 17, 8-13." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 162", "text": "Ce n’est pas parce que son producteur a décidé de lui redorer le blason qu’il va baisser les bras. Et puisque chez Riverside on lui fait comprendre qu’il faut la mettre en veilleuse, eh bien, c’est sur un autre label, Signal, qu’il déversera son trop-plein de compositions." }, { "ref": "Thibault Gardereau, Le livre d'un croque-mort: roman, Montréal (Québec) : VLB éditeur, 2003, page 168", "text": "Il truffait ses sermons de paraboles modernes, d'images progressistes, magnifiés par sa verve naturelle et mordante et appuyés par un langage coloré qui choquèrent plus d'une grenouille de bénitier et d'une punaise de sacristie, mais que voulez-vous, il faut s'adapter ou périr, et le père Benoît La Poudrière n'avait aucune intention de baisser les bras face aux temps modernes." } ], "glosses": [ "Renoncer à agir ; se décourager face aux difficultés. Note d’usage : Principalement utilisé dans une phrase négative." ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛ.se le bʁɑ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baisser les bras.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baisser_les_bras.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baisser_les_bras.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baisser les bras.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baisser les bras.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baisser_les_bras.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baisser_les_bras.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baisser les bras.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baisser les bras.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baisser_les_bras.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baisser_les_bras.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baisser les bras.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baisser les bras.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baisser_les_bras.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baisser_les_bras.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baisser_les_bras.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baisser les bras.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "laisser tomber" }, { "word": "jeter l’éponge" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "aufgeben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "resignieren" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "say die" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "give up" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "odustati" } ], "word": "baisser les bras" }
Download raw JSONL data for baisser les bras meaning in Français (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.