"bénin" meaning in Français

See bénin in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \be.nɛ̃\, \be.nɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bénin.wav Forms: bénins [plural, masculine], bénigne [singular, feminine], bénignes [plural, feminine]
Rhymes: \nɛ̃\
  1. Doux et bienveillant.
    Sense id: fr-bénin-fr-adj-NVFZPRiN Categories (other): Exemples en français
  2. Trop bon, dont la tolérance tourne à la faiblesse.
    Sense id: fr-bénin-fr-adj-YLk8kz8A Categories (other): Exemples en français, Ironies en français
  3. Propice, favorable. Tags: figuratively
    Sense id: fr-bénin-fr-adj-1XitZRHA Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Qui n’est pas alarmant.
    Sense id: fr-bénin-fr-adj-RvPasBGS Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  5. Qualifie une affection qui n’est pas cancéreuse. Tags: especially
    Sense id: fr-bénin-fr-adj-8OMIy9oi Categories (other): Exemples en français
  6. Qui agit doucement. Tags: especially
    Sense id: fr-bénin-fr-adj-zpgSDGmu Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: angélique, anodin, bienveillant, bénéfique, clément, doux, faible, propice, véniel Related terms: bénignement, bénignité Translations: harmless (Anglais), kindly (Anglais), benin (Bambara), benigno (Espagnol), sendanĝera (Espéranto), benigna (Ido), benigno (Italien), goedig (Néerlandais), benigne (Occitan) Translations ((En particulier) Qualifie une affection qui n’est pas cancéreuse.): benign (Anglais), melafokaf (Kotava) Translations ((Ironique) Trop bon, dont la tolérance tourne à la faiblesse.): καλοήθης (Grec), vonarsaf (Kotava) Translations ((Médecine) Qui n’est pas alarmant.): gutartig (Allemand), benign (Anglais), melafokaf (Kotava), linis (Same du Nord) Translations ((Sens figuré) Propice, favorable.): benign (Anglais), zeitaf (Kotava) Translations (Doux et bienveillant.): gutartig (Allemand), benign (Anglais), hegarat (Breton), malgrava (Espéranto), καλοπροαίρετος (Grec), υπομονητικός (Grec), rubaf (Kotava), benigne (Occitan)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "benni"
    },
    {
      "word": "binne"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "malin"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\nɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin benignus (« bienveillant ») (→ voir malin au sujet de l’« irrégularité » du masculin bénin et de la conservation de la forme féminine bénigne)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bénins",
      "ipas": [
        "\\be.nɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bénigne",
      "ipas": [
        "\\be.niɲ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bénignes",
      "ipas": [
        "\\be.niɲ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "bénignement"
    },
    {
      "word": "bénignité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8ᵉ éd.), p.17",
          "text": "Les terribles prêcheurs des Seize, les moines qui portaient le mousquet aux processions de la Ligue, s'humanisent tout à coup ; les voilà devenus bénins. C'est qu'il faut bien essayer d’endormir ceux qu'on n'a pas pu tuer."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, le Tellier.",
          "text": "Ô Seigneur, vous qui donnez aux juges ces regards bénins, ces oreilles attentives et ce cœur toujours ouvert à la vérité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Doux et bienveillant."
      ],
      "id": "fr-bénin-fr-adj-NVFZPRiN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On n’est pas plus bénin que cet homme-là."
        },
        {
          "ref": "Molière, Éc. des f. I, 6.",
          "text": "Les maris les plus bénins du monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trop bon, dont la tolérance tourne à la faiblesse."
      ],
      "id": "fr-bénin-fr-adj-YLk8kz8A",
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Être né sous un ciel bénin."
        },
        {
          "text": "Nous bénéficions d’une influence bénigne."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Marie-Thér.",
          "text": "Les cœurs sont saisis d’une joie soudaine par la grâce inespérée d’un beau jour d’hiver, qui après un temps pluvieux vient réjouir tout d’un coup la face du monde ; mais on ne laisse pas de lui préférer la constante sérénité d’une saison plus bénigne."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Théod. V, 3.",
          "text": "Un astre plus bénin vient d’éclaircir tes jours."
        },
        {
          "ref": "Mathurin Régnier, Élégies, IV",
          "text": "J'ai de vœux parjurés trahi les dieux bénins."
        },
        {
          "ref": "Molière, Tart. IV, 5.",
          "text": "Mais si d’un œil bénin vous voyez mes hommages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propice, favorable."
      ],
      "id": "fr-bénin-fr-adj-1XitZRHA",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mieux vaut prévenir que guérir, dans Almanach de l’Agriculteur français - 1932, p. 33, éditions La Terre nationale",
          "text": "Un rhume, en apparence bénin peut, s’il est négligé, dégénérer en bronchite ou en pneumonie ; le plus sage serait d’éviter de courir ce risque en prenant des précautions nécessaires pour que vous ne vous enrhumiez pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas alarmant."
      ],
      "id": "fr-bénin-fr-adj-RvPasBGS",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une tumeur bénigne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une affection qui n’est pas cancéreuse."
      ],
      "id": "fr-bénin-fr-adj-8OMIy9oi",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un remède bénin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui agit doucement."
      ],
      "id": "fr-bénin-fr-adj-zpgSDGmu",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.nɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.nɛ̃\\",
      "rhymes": "\\nɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bénin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bénin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bénin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bénin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bénin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bénin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "angélique"
    },
    {
      "word": "anodin"
    },
    {
      "word": "bienveillant"
    },
    {
      "word": "bénéfique"
    },
    {
      "word": "clément"
    },
    {
      "word": "doux"
    },
    {
      "word": "faible"
    },
    {
      "word": "propice"
    },
    {
      "word": "véniel"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gutartig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "benign"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "hegarat"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "malgrava"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "καλοπροαίρετος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "υπομονητικός"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rubaf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "benigne"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "(Ironique) Trop bon, dont la tolérance tourne à la faiblesse.",
      "sense_index": 2,
      "word": "καλοήθης"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Ironique) Trop bon, dont la tolérance tourne à la faiblesse.",
      "sense_index": 2,
      "word": "vonarsaf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Propice, favorable.",
      "sense_index": 3,
      "word": "benign"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Sens figuré) Propice, favorable.",
      "sense_index": 3,
      "word": "zeitaf"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Médecine) Qui n’est pas alarmant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "gutartig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Médecine) Qui n’est pas alarmant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "benign"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Médecine) Qui n’est pas alarmant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "melafokaf"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Médecine) Qui n’est pas alarmant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "linis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Qualifie une affection qui n’est pas cancéreuse.",
      "sense_index": 5,
      "word": "benign"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(En particulier) Qualifie une affection qui n’est pas cancéreuse.",
      "sense_index": 5,
      "word": "melafokaf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "harmless"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "kindly"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "benin"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "benigno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "sendanĝera"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "benigna"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "benigno"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "goedig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "benigne"
    }
  ],
  "word": "bénin"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "benni"
    },
    {
      "word": "binne"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "malin"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\nɛ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en same du Nord",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin benignus (« bienveillant ») (→ voir malin au sujet de l’« irrégularité » du masculin bénin et de la conservation de la forme féminine bénigne)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bénins",
      "ipas": [
        "\\be.nɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bénigne",
      "ipas": [
        "\\be.niɲ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bénignes",
      "ipas": [
        "\\be.niɲ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "bénignement"
    },
    {
      "word": "bénignité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8ᵉ éd.), p.17",
          "text": "Les terribles prêcheurs des Seize, les moines qui portaient le mousquet aux processions de la Ligue, s'humanisent tout à coup ; les voilà devenus bénins. C'est qu'il faut bien essayer d’endormir ceux qu'on n'a pas pu tuer."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, le Tellier.",
          "text": "Ô Seigneur, vous qui donnez aux juges ces regards bénins, ces oreilles attentives et ce cœur toujours ouvert à la vérité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Doux et bienveillant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Ironies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On n’est pas plus bénin que cet homme-là."
        },
        {
          "ref": "Molière, Éc. des f. I, 6.",
          "text": "Les maris les plus bénins du monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trop bon, dont la tolérance tourne à la faiblesse."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Être né sous un ciel bénin."
        },
        {
          "text": "Nous bénéficions d’une influence bénigne."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Marie-Thér.",
          "text": "Les cœurs sont saisis d’une joie soudaine par la grâce inespérée d’un beau jour d’hiver, qui après un temps pluvieux vient réjouir tout d’un coup la face du monde ; mais on ne laisse pas de lui préférer la constante sérénité d’une saison plus bénigne."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Théod. V, 3.",
          "text": "Un astre plus bénin vient d’éclaircir tes jours."
        },
        {
          "ref": "Mathurin Régnier, Élégies, IV",
          "text": "J'ai de vœux parjurés trahi les dieux bénins."
        },
        {
          "ref": "Molière, Tart. IV, 5.",
          "text": "Mais si d’un œil bénin vous voyez mes hommages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propice, favorable."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mieux vaut prévenir que guérir, dans Almanach de l’Agriculteur français - 1932, p. 33, éditions La Terre nationale",
          "text": "Un rhume, en apparence bénin peut, s’il est négligé, dégénérer en bronchite ou en pneumonie ; le plus sage serait d’éviter de courir ce risque en prenant des précautions nécessaires pour que vous ne vous enrhumiez pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas alarmant."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une tumeur bénigne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une affection qui n’est pas cancéreuse."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un remède bénin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui agit doucement."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.nɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.nɛ̃\\",
      "rhymes": "\\nɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bénin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bénin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bénin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bénin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bénin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bénin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "angélique"
    },
    {
      "word": "anodin"
    },
    {
      "word": "bienveillant"
    },
    {
      "word": "bénéfique"
    },
    {
      "word": "clément"
    },
    {
      "word": "doux"
    },
    {
      "word": "faible"
    },
    {
      "word": "propice"
    },
    {
      "word": "véniel"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gutartig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "benign"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "hegarat"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "malgrava"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "καλοπροαίρετος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "υπομονητικός"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rubaf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Doux et bienveillant.",
      "sense_index": 1,
      "word": "benigne"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "(Ironique) Trop bon, dont la tolérance tourne à la faiblesse.",
      "sense_index": 2,
      "word": "καλοήθης"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Ironique) Trop bon, dont la tolérance tourne à la faiblesse.",
      "sense_index": 2,
      "word": "vonarsaf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Propice, favorable.",
      "sense_index": 3,
      "word": "benign"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Sens figuré) Propice, favorable.",
      "sense_index": 3,
      "word": "zeitaf"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Médecine) Qui n’est pas alarmant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "gutartig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Médecine) Qui n’est pas alarmant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "benign"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Médecine) Qui n’est pas alarmant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "melafokaf"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Médecine) Qui n’est pas alarmant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "linis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Qualifie une affection qui n’est pas cancéreuse.",
      "sense_index": 5,
      "word": "benign"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(En particulier) Qualifie une affection qui n’est pas cancéreuse.",
      "sense_index": 5,
      "word": "melafokaf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "harmless"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "kindly"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "benin"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "benigno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "sendanĝera"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "benigna"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "benigno"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "goedig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "benigne"
    }
  ],
  "word": "bénin"
}

Download raw JSONL data for bénin meaning in Français (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.