See au mieux in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "au pire" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de au et de mieux." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Faire quelque chose au mieux." } ], "glosses": [ "Du mieux qu'on le puisse, du mieux qu'il soit possible." ], "id": "fr-au_mieux-fr-adv-x6jAbtx~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gérard Hubert-Richou, Le Sceptre et le Venin, Boulogne-Billancourt : MA éditions, 2013, chap.L.", "text": "Elles deux ne pouvaient passer pour des aristocrates ; au mieux pouvait-on les prendre pour des hoberelles d'une lointaine province." }, { "ref": "Brigitte Studer, Un parti sous influence : le Parti communiste suisse, une section du Komintern, Éditions L’Âge d’Homme, 1994, p. 219", "text": "Tandis que Dimitrov et Manuil’skij ont droit à des ovations debout, avec des slogans scandés durant plusieurs minutes, les délégués suisses obtiennent au mieux quelques applaudissements polis." }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Ils ne m’aiment pas. Ils ne m’ont jamais aimée. Au mieux, ils m’ignorent. Au pire, ils me molestent quand ils ont un peu trop bu l’arack." } ], "glosses": [ "Dans le meilleur des cas ; pour le mieux." ], "id": "fr-au_mieux-fr-adv-9SRMtENi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o mjø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au mieux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_mieux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_mieux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au mieux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au mieux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_mieux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_mieux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au mieux.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "excellemment", "word": "le mieux" }, { "sense": "excellemment", "word": "le mieux du monde" }, { "sense": "pour le mieux", "word": "optimalement" } ], "translations": [ { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "excellemment", "word": "sebaik-baiknya" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "excellemment", "word": "al meglio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "excellemment", "word": "che meglio non si può" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "dans le meilleur des cas", "word": "at best" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "dans le meilleur des cas", "word": "a lo sumo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "dans le meilleur des cas", "word": "bene che vada" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "dans le meilleur des cas", "word": "nella migliore delle ipotesi" } ], "word": "au mieux" }
{ "antonyms": [ { "word": "au pire" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de au et de mieux." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Faire quelque chose au mieux." } ], "glosses": [ "Du mieux qu'on le puisse, du mieux qu'il soit possible." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gérard Hubert-Richou, Le Sceptre et le Venin, Boulogne-Billancourt : MA éditions, 2013, chap.L.", "text": "Elles deux ne pouvaient passer pour des aristocrates ; au mieux pouvait-on les prendre pour des hoberelles d'une lointaine province." }, { "ref": "Brigitte Studer, Un parti sous influence : le Parti communiste suisse, une section du Komintern, Éditions L’Âge d’Homme, 1994, p. 219", "text": "Tandis que Dimitrov et Manuil’skij ont droit à des ovations debout, avec des slogans scandés durant plusieurs minutes, les délégués suisses obtiennent au mieux quelques applaudissements polis." }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Ils ne m’aiment pas. Ils ne m’ont jamais aimée. Au mieux, ils m’ignorent. Au pire, ils me molestent quand ils ont un peu trop bu l’arack." } ], "glosses": [ "Dans le meilleur des cas ; pour le mieux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o mjø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au mieux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_mieux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_mieux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au mieux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au mieux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_mieux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_mieux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au mieux.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "excellemment", "word": "le mieux" }, { "sense": "excellemment", "word": "le mieux du monde" }, { "sense": "pour le mieux", "word": "optimalement" } ], "translations": [ { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "excellemment", "word": "sebaik-baiknya" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "excellemment", "word": "al meglio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "excellemment", "word": "che meglio non si può" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "dans le meilleur des cas", "word": "at best" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "dans le meilleur des cas", "word": "a lo sumo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "dans le meilleur des cas", "word": "bene che vada" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "dans le meilleur des cas", "word": "nella migliore delle ipotesi" } ], "word": "au mieux" }
Download raw JSONL data for au mieux meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.