See au lieu de in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions prépositives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "au lieu de quoi" } ], "etymology_texts": [ "Composé de au, lieu et de." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "pos_title": "Locution prépositive", "related": [ { "word": "au lieu que de" }, { "word": "au lieu que" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, page 49", "text": "La religiosité, soit au lieu de la réalité l'apparence, remplace donc la religion au Morvan, du moins d'après quelques écrivains." }, { "text": "Au lieu du Décret pour la défense du royaume qui, en Angleterre, réglementait la répartition des denrées, poursuivait les défaitistes, les espions, les profiteurs, etc., nous voyons en Russie la Commission extraordinaire. Herbert George Wells, La Russie telle que je viens de la voir, chap. 2, traduit de l'anglais, Éditions du progrès civique, 1921, p. 60" }, { "ref": "Lucy Monroe , Pour l'honneur des Pétronides, traduit de l'anglais, dans le volume Séducteurs, éd. Harlequin, coll. Coup de Cœur, 2012", "text": "Si Dimitri ne voulait pas épouser Phoebe, il aurait au moins dû avoir le courage de l’avouer et de rompre formellement sa promesse. Au lieu de cela, il avait opté pour le silence et l'hypocrisie, […]." }, { "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023", "text": "Au lieu de ça, François, dépassé, battu, regardait son café refroidir sur le comptoir d’une brasserie en face du Père-Lachaise." } ], "glosses": [ "À la place de." ], "id": "fr-au_lieu_de-fr-prep-pHK0QhsZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, « Palerme l'heureuse », dans La Macédoine littéraire (Recueil de romans, […], etc., des écrivains les plus remarquables de l'époque), mélanges, tome 1, Bruxelles, 1842, p. 57", "text": "[…], puis nous arrivâmes à une porte de construction normande ; la sentinelle, au lieu de nous arrêter, nous salua, comme pour nous dire que nous étions les bienvenus." }, { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "L’acheteur d’une paire de chevaux les recherche, souvent à tort, au point de vue de la ressemblance, au lieu d’exiger la qualité ; […]." }, { "ref": "Émile Thirion, La Politique au village, p. 137, Fischbacher, 1896", "text": "Les maîtres d’école prétendent que ce qu’on écrit se fourre plus avant dans la cervelle que ce qu'on apprend par cœur, et que c'est pour ça qu'ils font faire des devoirs aux enfants, au lieu de se contenter de leur faire réciter des leçons." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "[…] ; vous les béguines au noir bonnet, vous direz vos patenôtres au lieu de radoter sur l’un et l’autre et en même temps ça vous diminuera votre temps de purgatoire." }, { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "— Arrête de crier ainsi ! avait-elle lancé à Thabo. Il n’y a personne dans cette maison qui soit responsable de cette situation ! Ou alors, va te plaindre directement auprès du baas au lieu de brailler dans le vide. Et cesse de blasphémer contre le Seigneur, […]." } ], "glosses": [ "Marque une opposition, une différence." ], "id": "fr-au_lieu_de-fr-prep-oMorRFOo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o ljø də\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au lieu de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_lieu_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_lieu_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_lieu_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_lieu_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au lieu de.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "plutôt que" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "anstatt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "an Stelle von" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "instead of" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "in place of" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "formal" ], "word": "in lieu of" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "e-lecʼh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "en compte de" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "en lloc de" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "en vez de" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "en lugar de" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "anstataŭ" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "vice al" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "daripada" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "ketimbang" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "invece di" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "in luogo di" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ute" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "istedenfor" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "zamiast" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "por" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "em vez de" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "în loc de" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "sajis" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "mmeci di" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "mmeci ri" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "nveci di" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "nveci ri" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "mifafam'i" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "i stället för" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "místo" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "estô di" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "åd dizeu di" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "el plaece di" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Marque une opposition, une différence", "word": "ɓadala ya" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Marque une opposition, une différence", "word": "kinyume ya" } ], "word": "au lieu de" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions prépositives en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en sicilien", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "au lieu de quoi" } ], "etymology_texts": [ "Composé de au, lieu et de." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "pos_title": "Locution prépositive", "related": [ { "word": "au lieu que de" }, { "word": "au lieu que" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, page 49", "text": "La religiosité, soit au lieu de la réalité l'apparence, remplace donc la religion au Morvan, du moins d'après quelques écrivains." }, { "text": "Au lieu du Décret pour la défense du royaume qui, en Angleterre, réglementait la répartition des denrées, poursuivait les défaitistes, les espions, les profiteurs, etc., nous voyons en Russie la Commission extraordinaire. Herbert George Wells, La Russie telle que je viens de la voir, chap. 2, traduit de l'anglais, Éditions du progrès civique, 1921, p. 60" }, { "ref": "Lucy Monroe , Pour l'honneur des Pétronides, traduit de l'anglais, dans le volume Séducteurs, éd. Harlequin, coll. Coup de Cœur, 2012", "text": "Si Dimitri ne voulait pas épouser Phoebe, il aurait au moins dû avoir le courage de l’avouer et de rompre formellement sa promesse. Au lieu de cela, il avait opté pour le silence et l'hypocrisie, […]." }, { "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023", "text": "Au lieu de ça, François, dépassé, battu, regardait son café refroidir sur le comptoir d’une brasserie en face du Père-Lachaise." } ], "glosses": [ "À la place de." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, « Palerme l'heureuse », dans La Macédoine littéraire (Recueil de romans, […], etc., des écrivains les plus remarquables de l'époque), mélanges, tome 1, Bruxelles, 1842, p. 57", "text": "[…], puis nous arrivâmes à une porte de construction normande ; la sentinelle, au lieu de nous arrêter, nous salua, comme pour nous dire que nous étions les bienvenus." }, { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "L’acheteur d’une paire de chevaux les recherche, souvent à tort, au point de vue de la ressemblance, au lieu d’exiger la qualité ; […]." }, { "ref": "Émile Thirion, La Politique au village, p. 137, Fischbacher, 1896", "text": "Les maîtres d’école prétendent que ce qu’on écrit se fourre plus avant dans la cervelle que ce qu'on apprend par cœur, et que c'est pour ça qu'ils font faire des devoirs aux enfants, au lieu de se contenter de leur faire réciter des leçons." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "[…] ; vous les béguines au noir bonnet, vous direz vos patenôtres au lieu de radoter sur l’un et l’autre et en même temps ça vous diminuera votre temps de purgatoire." }, { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "— Arrête de crier ainsi ! avait-elle lancé à Thabo. Il n’y a personne dans cette maison qui soit responsable de cette situation ! Ou alors, va te plaindre directement auprès du baas au lieu de brailler dans le vide. Et cesse de blasphémer contre le Seigneur, […]." } ], "glosses": [ "Marque une opposition, une différence." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o ljø də\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au lieu de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_lieu_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_lieu_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_lieu_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_lieu_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au lieu de.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "plutôt que" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "anstatt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "an Stelle von" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "instead of" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "in place of" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "formal" ], "word": "in lieu of" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "e-lecʼh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "en compte de" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "en lloc de" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "en vez de" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "en lugar de" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "anstataŭ" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "vice al" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "daripada" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "ketimbang" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "invece di" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "in luogo di" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ute" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "istedenfor" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "zamiast" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "por" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "em vez de" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "în loc de" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "sajis" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "mmeci di" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "mmeci ri" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "nveci di" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "nveci ri" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "mifafam'i" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "i stället för" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "místo" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "estô di" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "åd dizeu di" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "el plaece di" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Marque une opposition, une différence", "word": "ɓadala ya" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Marque une opposition, une différence", "word": "kinyume ya" } ], "word": "au lieu de" }
Download raw JSONL data for au lieu de meaning in Français (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.