"astic" meaning in Français

See astic in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \as.tik\, as.tik, as.t͡sik Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-astic.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-astic.wav
Rhymes: \ik\
  1. Variante de hostie. Tags: alt-of Alternative form of: hostie
    Sense id: fr-astic-fr-intj--6VJKrZb Categories (other): Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \as.tik\, \as.tik\, as.tik, as.t͡sik Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-astic.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-astic.wav Forms: astics [plural], asti
Rhymes: \ik\
  1. Gros os de cheval ou de mulet dont les cordonniers et les savetiers se servent pour lisser certaines parties du soulier, et dont la cavité leur sert à mettre le suif pour graisser leur alêne. Tags: dated
    Sense id: fr-astic-fr-noun-Iun6QH35 Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Polissoir de giberne.
    Sense id: fr-astic-fr-noun-iG~TcfNL
  3. Mélange de blanc d'Espagne, de savon et d'alcool qui sert à nettoyer le cuivre et ses alliages.
    Sense id: fr-astic-fr-noun-0UXGMEYj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: astiquer

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "catis"
    },
    {
      "word": "citas"
    },
    {
      "word": "sciât"
    },
    {
      "word": "TACIS"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "astiquer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1721) Déverbal de *astiquer (différent du astiquer moderne qui est le dénominal de astic), dérivé avec changement de préfixe, dans le dialecte hennuyer, de l’ancien français estichier (« ficher, percer ») ; dans le dialecte liégeois, astiquette a le sens de « alène que le mineur enfonce de la main dans le bois pour y accrocher la lampe » et correspond à notre étiquette. Le mot est probablement passé dans la lang. commune à travers la langue technique des cordonniers militaires et, avec l'évolution de la forme du polissoir, la notion de « pointe » a disparu."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "astics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "asti"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petrus Borel, Le gniaffe, 1841",
          "text": "Comme nous l’avons vu, le bottier est appelé « boueux » par ironie ; mais celui-ci, en revanche, traite le cordonnier pour femme de « chiffonnier ». Le chiffonnier, d’une propreté exemplaire et féminine, est en général d’une constitution médiocre, tandis que le boueux, solide, robuste et sale, pratiquant un métier des plus durs, est au contraire une espèce d’Alcide, armé comme un Titan d’une barre de fer en guise d’astic, et d’un formidable épieu pour forcer le bas de l’embouchoir sur l’avant-pied."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros os de cheval ou de mulet dont les cordonniers et les savetiers se servent pour lisser certaines parties du soulier, et dont la cavité leur sert à mettre le suif pour graisser leur alêne."
      ],
      "id": "fr-astic-fr-noun-Iun6QH35",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Polissoir de giberne."
      ],
      "id": "fr-astic-fr-noun-iG~TcfNL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mélange de blanc d'Espagne, de savon et d'alcool qui sert à nettoyer le cuivre et ses alliages."
      ],
      "id": "fr-astic-fr-noun-0UXGMEYj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\as.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\as.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "as.tik",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "as.t͡sik",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-astic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-astic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-astic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-astic.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "astic"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "catis"
    },
    {
      "word": "citas"
    },
    {
      "word": "sciât"
    },
    {
      "word": "TACIS"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1721) Déverbal de *astiquer (différent du astiquer moderne qui est le dénominal de astic), dérivé avec changement de préfixe, dans le dialecte hennuyer, de l’ancien français estichier (« ficher, percer ») ; dans le dialecte liégeois, astiquette a le sens de « alène que le mineur enfonce de la main dans le bois pour y accrocher la lampe » et correspond à notre étiquette. Le mot est probablement passé dans la lang. commune à travers la langue technique des cordonniers militaires et, avec l'évolution de la forme du polissoir, la notion de « pointe » a disparu."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "hostie"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hostie."
      ],
      "id": "fr-astic-fr-intj--6VJKrZb",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\as.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "as.tik",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "as.t͡sik",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-astic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-astic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-astic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-astic.wav"
    }
  ],
  "word": "astic"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "catis"
    },
    {
      "word": "citas"
    },
    {
      "word": "sciât"
    },
    {
      "word": "TACIS"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "astiquer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1721) Déverbal de *astiquer (différent du astiquer moderne qui est le dénominal de astic), dérivé avec changement de préfixe, dans le dialecte hennuyer, de l’ancien français estichier (« ficher, percer ») ; dans le dialecte liégeois, astiquette a le sens de « alène que le mineur enfonce de la main dans le bois pour y accrocher la lampe » et correspond à notre étiquette. Le mot est probablement passé dans la lang. commune à travers la langue technique des cordonniers militaires et, avec l'évolution de la forme du polissoir, la notion de « pointe » a disparu."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "astics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "asti"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petrus Borel, Le gniaffe, 1841",
          "text": "Comme nous l’avons vu, le bottier est appelé « boueux » par ironie ; mais celui-ci, en revanche, traite le cordonnier pour femme de « chiffonnier ». Le chiffonnier, d’une propreté exemplaire et féminine, est en général d’une constitution médiocre, tandis que le boueux, solide, robuste et sale, pratiquant un métier des plus durs, est au contraire une espèce d’Alcide, armé comme un Titan d’une barre de fer en guise d’astic, et d’un formidable épieu pour forcer le bas de l’embouchoir sur l’avant-pied."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros os de cheval ou de mulet dont les cordonniers et les savetiers se servent pour lisser certaines parties du soulier, et dont la cavité leur sert à mettre le suif pour graisser leur alêne."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Polissoir de giberne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mélange de blanc d'Espagne, de savon et d'alcool qui sert à nettoyer le cuivre et ses alliages."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\as.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\as.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "as.tik",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "as.t͡sik",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-astic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-astic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-astic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-astic.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "astic"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "catis"
    },
    {
      "word": "citas"
    },
    {
      "word": "sciât"
    },
    {
      "word": "TACIS"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux en français",
    "Interjections en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1721) Déverbal de *astiquer (différent du astiquer moderne qui est le dénominal de astic), dérivé avec changement de préfixe, dans le dialecte hennuyer, de l’ancien français estichier (« ficher, percer ») ; dans le dialecte liégeois, astiquette a le sens de « alène que le mineur enfonce de la main dans le bois pour y accrocher la lampe » et correspond à notre étiquette. Le mot est probablement passé dans la lang. commune à travers la langue technique des cordonniers militaires et, avec l'évolution de la forme du polissoir, la notion de « pointe » a disparu."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "hostie"
        }
      ],
      "categories": [
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hostie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\as.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "as.tik",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "as.t͡sik",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-astic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-astic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-astic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-astic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-astic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-astic.wav"
    }
  ],
  "word": "astic"
}

Download raw JSONL data for astic meaning in Français (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.