"après tout" meaning in Français

See après tout in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \a.pʁɛ tu\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-après tout.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-après tout.wav
  1. Cependant ; tout bien considéré ; quoi qu’il en soit ; dans le fond.
    Sense id: fr-après_tout-fr-adv-5RZhzna5 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: immerhin (Allemand), after all (Anglais), uostalom (Croate), después de todo (Espagnol), malgraŭ ĉio (Espéranto), finfine (Espéranto), sittenkään (Finnois), os ’t oal te fiene fékte komt (Flamand occidental), dopotutto (Italien), turkon (Kotava), afinal de contas (Portugais), afinal (Portugais), в конце концов (v koncé koncóv) (Russe), goit (Same du Nord)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "attroupes"
    },
    {
      "word": "attroupés"
    },
    {
      "word": "porteusât"
    },
    {
      "word": "poutrâtes"
    },
    {
      "word": "proutâtes"
    },
    {
      "word": "rapoutets"
    },
    {
      "word": "repoustât"
    },
    {
      "word": "restoupât"
    },
    {
      "word": "rouspétât"
    },
    {
      "word": "saut porté"
    },
    {
      "word": "tapoteurs"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de après et de tout."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Après tout s'ils ne parlent pas de ce qu'ils ignorent est-ce blâmable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              107,
              117
            ]
          ],
          "ref": "Madeleine Chapsal, Une saison de feuilles, Fayard, 1988",
          "text": "Dans la légèreté et même la superficialité de ce garçon, il y avait quelque chose qui plaisait à Violaine. Après tout, elle aussi vivait au jour le jour, avec son fardeau sur le cœur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "Après tout, c’était ce qu’il y avait encore de mieux à faire à La Réunion, un bon trek dans les hauts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cependant ; tout bien considéré ; quoi qu’il en soit ; dans le fond."
      ],
      "id": "fr-après_tout-fr-adv-5RZhzna5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.pʁɛ tu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-après tout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-après_tout.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-après_tout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-après_tout.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-après_tout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-après tout.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-après tout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-après_tout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-après_tout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-après_tout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-après_tout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-après tout.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "immerhin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "after all"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "uostalom"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "después de todo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malgraŭ ĉio"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "finfine"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sittenkään"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "os ’t oal te fiene fékte komt"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dopotutto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "turkon"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afinal de contas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afinal"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v koncé koncóv",
      "word": "в конце концов"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "goit"
    }
  ],
  "word": "après tout"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "attroupes"
    },
    {
      "word": "attroupés"
    },
    {
      "word": "porteusât"
    },
    {
      "word": "poutrâtes"
    },
    {
      "word": "proutâtes"
    },
    {
      "word": "rapoutets"
    },
    {
      "word": "repoustât"
    },
    {
      "word": "restoupât"
    },
    {
      "word": "rouspétât"
    },
    {
      "word": "saut porté"
    },
    {
      "word": "tapoteurs"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de après et de tout."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Après tout s'ils ne parlent pas de ce qu'ils ignorent est-ce blâmable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              107,
              117
            ]
          ],
          "ref": "Madeleine Chapsal, Une saison de feuilles, Fayard, 1988",
          "text": "Dans la légèreté et même la superficialité de ce garçon, il y avait quelque chose qui plaisait à Violaine. Après tout, elle aussi vivait au jour le jour, avec son fardeau sur le cœur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "Après tout, c’était ce qu’il y avait encore de mieux à faire à La Réunion, un bon trek dans les hauts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cependant ; tout bien considéré ; quoi qu’il en soit ; dans le fond."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.pʁɛ tu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-après tout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-après_tout.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-après_tout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-après_tout.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-après_tout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-après tout.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-après tout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-après_tout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-après_tout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-après_tout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-après_tout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-après tout.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "immerhin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "after all"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "uostalom"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "después de todo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malgraŭ ĉio"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "finfine"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sittenkään"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "os ’t oal te fiene fékte komt"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dopotutto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "turkon"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afinal de contas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afinal"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v koncé koncóv",
      "word": "в конце концов"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "goit"
    }
  ],
  "word": "après tout"
}

Download raw JSONL data for après tout meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.