See afinal in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "flanai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 180, 186 ] ], "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017", "text": "No dia seguinte entrou a dizer de mim nomes feios, e acabou alcunhando-me Dom Casmurro. Os vizinhos, que não gostam dos meus hábitos reclusos e calados, deram curso à alcunha, que afinal pegou. Nem por isso me zanguei.", "translation": "Le jour suivant, il se mit à me dénigrer, me traitant de tous les noms, et finit par me surnommer Dom Casmurro, autrement dit, Monsieur du Bourru. Les voisins, qui n’aiment pas mes habitudes de reclus taciturne, répandirent le sobriquet, qui a fini par me rester. Je n’allais pas me fâcher pour cela." } ], "glosses": [ "Finalement." ], "id": "fr-afinal-pt-adv-bXJCTghx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Après coup." ], "id": "fr-afinal-pt-adv-LLgKXOL9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Après tout." ], "id": "fr-afinal-pt-adv-dA5mJnBY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.fi.nˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\a.fi.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.fi.nˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.fi.nˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\a.fi.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\a.fi.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\a.fĩ.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\a.fĩ.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.fi.nˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\a.fĩ.nˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\a.fi.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\ə.fi.nˈaw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-afinal.wav", "ipa": "ɐ.fi.nˈaɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-afinal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-afinal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-afinal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-afinal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-afinal.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-afinal.wav", "ipa": "ɐ.fi.nˈaɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-afinal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-afinal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-afinal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-afinal.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-afinal.wav" } ], "word": "afinal" }
{ "anagrams": [ { "word": "flanai" } ], "categories": [ "Adverbes en portugais", "Lemmes en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 180, 186 ] ], "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017", "text": "No dia seguinte entrou a dizer de mim nomes feios, e acabou alcunhando-me Dom Casmurro. Os vizinhos, que não gostam dos meus hábitos reclusos e calados, deram curso à alcunha, que afinal pegou. Nem por isso me zanguei.", "translation": "Le jour suivant, il se mit à me dénigrer, me traitant de tous les noms, et finit par me surnommer Dom Casmurro, autrement dit, Monsieur du Bourru. Les voisins, qui n’aiment pas mes habitudes de reclus taciturne, répandirent le sobriquet, qui a fini par me rester. Je n’allais pas me fâcher pour cela." } ], "glosses": [ "Finalement." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Après coup." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Après tout." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.fi.nˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\a.fi.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.fi.nˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.fi.nˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\a.fi.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\a.fi.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\a.fĩ.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\a.fĩ.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\ɐ.fi.nˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\a.fĩ.nˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\a.fi.nˈaw\\" }, { "ipa": "\\ə.fi.nˈaw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-afinal.wav", "ipa": "ɐ.fi.nˈaɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-afinal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-afinal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-afinal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-afinal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-afinal.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-afinal.wav", "ipa": "ɐ.fi.nˈaɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-afinal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-afinal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-afinal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-afinal.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-afinal.wav" } ], "word": "afinal" }
Download raw JSONL data for afinal meaning in Portugais (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-15 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.