"appellatif" meaning in Français

See appellatif in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \a.pɛ.la.tif\, \a.pɛ.la.tif\, \a.pɛl.la.tif\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appellatif.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appellatif.wav Forms: appellatifs [plural, masculine], appellative [singular, feminine], appellatives [plural, feminine]
Rhymes: \if\
  1. Qualifie un nom commun à toute une espèce, ou à tout un genre, par opposition à nom propre.
    Sense id: fr-appellatif-fr-adj-2LyVsdEG Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
  2. Se dit de sons qui se marient bien ensemble, entre lesquels il semble y avoir une affinité Tags: plural
    Sense id: fr-appellatif-fr-adj-4BYxD-Wk Categories (other): Lexique en français de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms ((Grammaire) Qualifie un nom): commun Synonyms ((Musique) Qualifie des sons): attractif [plural] Translations: appellative (Anglais), apel·latiu [masculine] (Catalan), apel·lativa [feminine] (Catalan), pokazna imenica (Croate), apelativo (Espagnol)

Noun

IPA: \a.pɛ.la.tif\, \a.pɛ.la.tif\, \a.pɛ.la.tif\, \a.pɛl.la.tif\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appellatif.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appellatif.wav Forms: appellatifs [plural]
Rhymes: \if\
  1. Mot servant à interpeller l’interlocuteur, comme « papa » ou « monsieur ».
    Sense id: fr-appellatif-fr-noun-9KrMhS0n Categories (other): Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
  2. Mot-outil de type déterminant ou pronom personnel qui, dans certaines langues, désigne la position sociale d’une personne par rapport à soi lorsque l’on s’adresse à elle, à la manière d’une particule ou d’un titre.
    Sense id: fr-appellatif-fr-noun-46OST~gp Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
  3. Substantif servant à désigner toute une classe d'individus.
    Sense id: fr-appellatif-fr-noun-QI9N4Lns Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Rimes en français en \if\, Français Meronyms (Mot-outil du vietnamien): anh, bà, bà ngoại, bà nội, chị, cô, dì, em, má, mày, ông, ông ngoại, ông nội Meronyms (baang): បង

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\if\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin appellativus → voir appellation, appeler et -if."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "appellatifs",
      "ipas": [
        "\\a.pɛ.la.tif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "appellative",
      "ipas": [
        "\\a.pɛ.la.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "appellatives",
      "ipas": [
        "\\a.pɛ.la.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Homme, arbre sont des noms appellatifs."
        },
        {
          "ref": "Charles PierreGirault-Duvivier, Pierre-Auguste Lemaire, Grammaire des grammaires ou analyse raisonnée des meilleurs traités sur la langue française, tome premier, A. Cotelle, Libraire-Éditeur, Paris, 1863, dix-huitième édition entièrement revue et corrigée",
          "text": "Le nom commun ou appellatif est celui qui convient à tout un genre, à toute une espèce; ainsi le mot arbre est un nom appellatif, parce qu’il comprend la classe des végétaux pourvus de qualités semblables qui les ont fait ranger sous cette dénomination."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un nom commun à toute une espèce, ou à tout un genre, par opposition à nom propre."
      ],
      "id": "fr-appellatif-fr-adj-2LyVsdEG",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit de sons qui se marient bien ensemble, entre lesquels il semble y avoir une affinité"
      ],
      "id": "fr-appellatif-fr-adj-4BYxD-Wk",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.pɛ.la.tif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pɛ.la.tif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pɛl.la.tif\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appellatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appellatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appellatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appellatif.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(Grammaire) Qualifie un nom",
      "word": "commun"
    },
    {
      "sense": "(Musique) Qualifie des sons",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "attractif"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "appellative"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apel·latiu"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apel·lativa"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pokazna imenica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "apelativo"
    }
  ],
  "word": "appellatif"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\if\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin appellativus → voir appellation, appeler et -if."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "appellatifs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "sense": "baang",
      "sense_index": 2,
      "word": "បង"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "anh"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "bà"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "bà ngoại"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "bà nội"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "chị"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "cô"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "dì"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "em"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "má"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "mày"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "ông"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "ông ngoại"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "ông nội"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot servant à interpeller l’interlocuteur, comme « papa » ou « monsieur »."
      ],
      "id": "fr-appellatif-fr-noun-9KrMhS0n",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Martini, « De la signification de “ba” et “me” affixés aux noms de monuments khmèrs », dans Bulletin de l’École française d’Extrême Orient http://dx.doi.org/10.3406/befeo.1951.5046 texte intégral",
          "text": "On trouve pā comme appellatif appliqué au garçon."
        },
        {
          "ref": "Jérôme Gidoin, « Écrire la mémoire retrouvée d’un aïeul “indochinois” exilé », dans Diasporas http://dx.doi.org/10.4000/diasporas.234 texte intégral",
          "text": "Je connais M. Đại (il s’arrête sur la manière de prononcer le nom Đại, le vietnamien étant une langue à tons, et ajoute devant l’appellatif anh, anh Đại, qui indique la marque de l’aînesse et signifie « grand frère »), mais les communistes l’ont obligé à partir après."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot-outil de type déterminant ou pronom personnel qui, dans certaines langues, désigne la position sociale d’une personne par rapport à soi lorsque l’on s’adresse à elle, à la manière d’une particule ou d’un titre."
      ],
      "id": "fr-appellatif-fr-noun-46OST~gp",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Dorion, Ce que cache le nom des lieux, éditions Multimonde, 2022, p. 210.",
          "text": "Les Parisii, peuple gaulois, ont donné leur nom à la ville de Paris qui a fourni l'appellatif Parisiens pour désigner ses habitants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substantif servant à désigner toute une classe d'individus."
      ],
      "id": "fr-appellatif-fr-noun-QI9N4Lns",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.pɛ.la.tif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pɛ.la.tif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pɛ.la.tif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pɛl.la.tif\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appellatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appellatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appellatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appellatif.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "appellatif"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\if\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin appellativus → voir appellation, appeler et -if."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "appellatifs",
      "ipas": [
        "\\a.pɛ.la.tif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "appellative",
      "ipas": [
        "\\a.pɛ.la.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "appellatives",
      "ipas": [
        "\\a.pɛ.la.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Homme, arbre sont des noms appellatifs."
        },
        {
          "ref": "Charles PierreGirault-Duvivier, Pierre-Auguste Lemaire, Grammaire des grammaires ou analyse raisonnée des meilleurs traités sur la langue française, tome premier, A. Cotelle, Libraire-Éditeur, Paris, 1863, dix-huitième édition entièrement revue et corrigée",
          "text": "Le nom commun ou appellatif est celui qui convient à tout un genre, à toute une espèce; ainsi le mot arbre est un nom appellatif, parce qu’il comprend la classe des végétaux pourvus de qualités semblables qui les ont fait ranger sous cette dénomination."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un nom commun à toute une espèce, ou à tout un genre, par opposition à nom propre."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Se dit de sons qui se marient bien ensemble, entre lesquels il semble y avoir une affinité"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.pɛ.la.tif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pɛ.la.tif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pɛl.la.tif\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appellatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appellatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appellatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appellatif.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(Grammaire) Qualifie un nom",
      "word": "commun"
    },
    {
      "sense": "(Musique) Qualifie des sons",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "attractif"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "appellative"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apel·latiu"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apel·lativa"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pokazna imenica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "apelativo"
    }
  ],
  "word": "appellatif"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\if\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin appellativus → voir appellation, appeler et -if."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "appellatifs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "sense": "baang",
      "sense_index": 2,
      "word": "បង"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "anh"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "bà"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "bà ngoại"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "bà nội"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "chị"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "cô"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "dì"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "em"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "má"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "mày"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "ông"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "ông ngoại"
    },
    {
      "sense": "Mot-outil du vietnamien",
      "sense_index": 2,
      "word": "ông nội"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "glosses": [
        "Mot servant à interpeller l’interlocuteur, comme « papa » ou « monsieur »."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Martini, « De la signification de “ba” et “me” affixés aux noms de monuments khmèrs », dans Bulletin de l’École française d’Extrême Orient http://dx.doi.org/10.3406/befeo.1951.5046 texte intégral",
          "text": "On trouve pā comme appellatif appliqué au garçon."
        },
        {
          "ref": "Jérôme Gidoin, « Écrire la mémoire retrouvée d’un aïeul “indochinois” exilé », dans Diasporas http://dx.doi.org/10.4000/diasporas.234 texte intégral",
          "text": "Je connais M. Đại (il s’arrête sur la manière de prononcer le nom Đại, le vietnamien étant une langue à tons, et ajoute devant l’appellatif anh, anh Đại, qui indique la marque de l’aînesse et signifie « grand frère »), mais les communistes l’ont obligé à partir après."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot-outil de type déterminant ou pronom personnel qui, dans certaines langues, désigne la position sociale d’une personne par rapport à soi lorsque l’on s’adresse à elle, à la manière d’une particule ou d’un titre."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Dorion, Ce que cache le nom des lieux, éditions Multimonde, 2022, p. 210.",
          "text": "Les Parisii, peuple gaulois, ont donné leur nom à la ville de Paris qui a fourni l'appellatif Parisiens pour désigner ses habitants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substantif servant à désigner toute une classe d'individus."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.pɛ.la.tif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pɛ.la.tif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pɛ.la.tif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pɛl.la.tif\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appellatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appellatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appellatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appellatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appellatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appellatif.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "appellatif"
}

Download raw JSONL data for appellatif meaning in Français (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.