"absinthe" meaning in Français

See absinthe in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ap.sɛ̃t\, \apsɛ̃t\, ap.sɛ̃t, ap.sɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t Audio: Fr-Paris--absinthe.ogg , Fr-absinthe.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav
Rhymes: \ɛ̃t\
  1. De couleur absinthe, vert-jaune comme la liqueur, plus soutenu que le vert anis. #7FDD4C
    Sense id: fr-absinthe-fr-adj-ikJoq-Wp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ap.sɛ̃t\, \apsɛ̃t\, ap.sɛ̃t, ap.sɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t Audio: Fr-Paris--absinthe.ogg , Fr-absinthe.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav Forms: absinthes [plural]
Rhymes: \ɛ̃t\
  1. Variété d’armoise, plante vivace de la famille des Astéracées, très amère et aromatique.
    Sense id: fr-absinthe-fr-noun-f1g2TzHU Categories (other): Plantes en français Topics: botany
  2. Liqueur de couleur verte qu’on prépare en faisant infuser les feuilles de la plante dans de l’eau-de-vie.
    Sense id: fr-absinthe-fr-noun-Hq173qov Categories (other): Boissons alcoolisées en français Topics: beverages
  3. Un verre de cette boisson.
    Sense id: fr-absinthe-fr-noun-lhcCQNJ0
  4. Amertume. Tags: poetic
    Sense id: fr-absinthe-fr-noun-wDuHabE~ Categories (other): Termes poétiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (boisson faite avec cette plante): bleue, fée verte, verte Synonyms (variété d’armoise): aluine, grande absinthe, herbe aux vers, herbe sainte Hypernyms: astéracées Meronyms: eau-de-vie, liqueur Translations (boisson): Absinth (Allemand), Absinthlikör (Allemand), absinthe (Angevin), absinthe (Anglais), absenta (Catalan), pelinkovac (Croate), liker od pelina (Croate), absenta (Espagnol), ajenjo (Espagnol), absintaĵo (Espéranto), asente (Galicien), assenzio (Italien), krema (Kotava), Absinth (Luxembourgeois), absynt (Mannois), absinti (Occitan), absinta (Occitan), absinto (Portugais), абсент (Russe), absint (Tchèque), absinte (Wallon) Translations (variété d’armoise): Wermut (Allemand), wormwood (Anglais), خُتْرُف (khutruf) (Arabe), asentsio (Basque), asentsio-belar (Basque), absinti (Catalan), donzell (Catalan), Artemisia absinthium (Conventions internationales), assentu [masculine] (Corse), pelin (Croate), ajenjo (Espagnol), absinto (Espéranto), asente [masculine] (Galicien), ἄψινθος (apsinthos) (Grec ancien), krem (Kotava), absinthium (Latin), Absinth (Luxembourgeois), aliène (Normand), herbe-sante (Normand), aussent [masculine] (Occitan), piołun (Polonais), absinto (Portugais), полынь (Russe), assinziu romanu (Sicilien), domirefare (Solrésol), d'omirefare (Solrésol), absint (Suédois), pelyněk (Tchèque), пєлынъ (Vieux slave), foirt (Wallon), absinte (Wallon) Translations (à classer): alsbrandewyn (Afrikaans), absint (Afrikaans), als (Afrikaans), alsem (Afrikaans), gorčina (Croate), absintaĵo (Espéranto), absinto (Espéranto), abszint (Hongrois), absinto (Ido), absintoliquoro (Ido), malurtarbrennivín (Islandais), malurtarbrennivín (Islandais), absint (Néerlandais), absintlikeur (Néerlandais), alsem (Néerlandais), absíntio (Portugais), absinto (Portugais), losna (Portugais)

Noun

IPA: \ap.sɛ̃t\, \apsɛ̃t\, ap.sɛ̃t, ap.sɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t Audio: Fr-Paris--absinthe.ogg , Fr-absinthe.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav Forms: absinthes [plural]
Rhymes: \ɛ̃t\
  1. Couleur vert-jaune comme la liqueur, plus soutenue que le vert anis. #7FDD4C
    Sense id: fr-absinthe-fr-noun-NrDRyGV8 Categories (other): Couleurs en français Topics: colorimetry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: absynthe

Verb

IPA: \ap.sɛ̃t\, \apsɛ̃t\, ap.sɛ̃t, ap.sɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t, apsɛ̃t Audio: Fr-Paris--absinthe.ogg , Fr-absinthe.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav Forms: j’absinthe [indicative, present], il/elle/on absinthe [indicative, present], que j’absinthe [subjunctive, present], qu’il/elle/on absinthe [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
Rhymes: \ɛ̃t\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de absinther. Form of: absinther
    Sense id: fr-absinthe-fr-verb-zITZl7jZ
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de absinther. Form of: absinther
    Sense id: fr-absinthe-fr-verb-yJZw~Xsx
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de absinther. Form of: absinther
    Sense id: fr-absinthe-fr-verb-IxIuO59K
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de absinther. Form of: absinther
    Sense id: fr-absinthe-fr-verb-sXQBLmuH
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de absinther. Form of: absinther
    Sense id: fr-absinthe-fr-verb-c~JH6RDx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for absinthe meaning in Français (29.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mannois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1546) Du latin absinthium, issu du grec ancien ἀψίνθιον, apsínthion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "absinthes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Asteraceae"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "astéracées"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "word": "eau-de-vie"
    },
    {
      "word": "liqueur"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LV. « J’ai mis entre mes lèvres une tige d’absinthe grise », E. Sansot et Cie, 1907, page 113",
          "text": "J’ai mis entre mes lèvres une tige d’absinthe grise, et j’en ai gardé l’amertume."
        },
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967",
          "text": "— Et là, continua Guardi Guedj, s’étale jusqu’au bout du monde un tapis d’herbes et quand elles sont touchées par le vent, ce tapis sent l’absinthe à l’odeur amère."
        },
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967",
          "text": "Dans sa voix, il entendait le ruissellement du vent qui passe et des hautes absinthes qu’il froisse, et, tristes comme leurs fumées, dans le soir montant, les mélopées des campements."
        },
        {
          "text": "Vin, teinture d’absinthe."
        },
        {
          "text": "— Cela est plus amer que de l’absinthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variété d’armoise, plante vivace de la famille des Astéracées, très amère et aromatique."
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-noun-f1g2TzHU",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Boissons alcoolisées en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 90",
          "text": "Ils m’apprenaient aussi comment on édulcore une absinthe."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Puis les praticiens bourrèrent d’étoupes trempées dans de l’absinthe les intestins et recousirent le tout avec une aiguille et du fil."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, pages 167-168",
          "text": "Au fond du vallon, sur la pierre que le poète appela « Pierre de la Rencontre », eut lieu la cérémonie de l’absinthe. Il avait en effet apporté dans une musette une fiole de ce poison (dixerat pater), une bouteille d’eau, et tout le nécessaire.\nAvant de boire, il versa sur la pierre quelques gouttes du breuvage, en nous informant que c’était une libation de reconnaissance aux Dieux sylvestres »."
        },
        {
          "ref": "Patrick Roegiers, « Verlaine, Paul », dans Le Mal du pays : Autobiographie de la Belgique, Éditions du Seuil, 2003",
          "text": "Rasé, en sabots et rêche tenue verdâtre, avec casquette de cuir coiffant sa calvitie, il passa de l’absinthe à l’abstinence, du péquet au piquet, de l’éthylisme à l’ascétisme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liqueur de couleur verte qu’on prépare en faisant infuser les feuilles de la plante dans de l’eau-de-vie."
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-noun-Hq173qov",
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 107",
          "text": "La seconde absinthe emplit Maurice de murmures et coulait comme une onde et venait entourer son cœur. Il la sentait bourdonner dans sa tête avec mille pensées éveillées qui roulaient, riaient et chantaient."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920",
          "text": "Nous buvions des absinthes au « Café des Colonnes » et quand j’arrivais en retard, comme toujours, pour dîner, je me souviens de l’immense effort que je devais faire pour ne point donner libre cours à des propos incohérents."
        },
        {
          "ref": "chanson Jaurès, Jacques Brel, album Les Marquises, 1977",
          "text": "Quelle vie ont eu nos grand-parents\n Entre l’absinthe et les grand-messes\n Ils étaient vieux avant que d’être."
        },
        {
          "ref": "Jean Teulé, Ô Verlaine, Éditions Julliard, 2010, chapitre 59",
          "text": "A l'hôpital, soigné à la morphine, il en était devenu dépendant, ne pouvait plus s'en passer, l'appelait sa fée grise. « En voulez-vous ? proposa-t-il à Verlaine qui commandait une énième absinthe. Ça vous changera de la fée verte. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un verre de cette boisson."
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-noun-lhcCQNJ0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes poétiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Chénier, Élégies, Les Amours, Lycoris, 1794",
          "text": "Mais elle n’avait point, sans pitié même feinte,\nRassasié mon cœur et de fiel et d’absinthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amertume."
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-noun-wDuHabE~",
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap.sɛ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\apsɛ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Fr-Paris--absinthe.ogg/Fr-Paris--absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-absinthe.ogg/Fr-absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "aluine"
    },
    {
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "grande absinthe"
    },
    {
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "herbe aux vers"
    },
    {
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "herbe sainte"
    },
    {
      "sense": "boisson faite avec cette plante",
      "word": "bleue"
    },
    {
      "sense": "boisson faite avec cette plante",
      "word": "fée verte"
    },
    {
      "sense": "boisson faite avec cette plante",
      "word": "verte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "Artemisia absinthium"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "Wermut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "wormwood"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "khutruf",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "خُتْرُف"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "asentsio"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "asentsio-belar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absinti"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "donzell"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "variété d’armoise",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "assentu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "pelin"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "ajenjo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "variété d’armoise",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "asente"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "apsinthos",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "ἄψινθος"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "krem"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absinthium"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "Absinth"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "aliène"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "herbe-sante"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "variété d’armoise",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aussent"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "piołun"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "полынь"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "assinziu romanu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "domirefare"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "d'omirefare"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absint"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "pelyněk"
    },
    {
      "lang": "Vieux slave",
      "lang_code": "cu",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "пєлынъ"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "foirt"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absinte"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "boisson",
      "word": "Absinth"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "boisson",
      "word": "Absinthlikör"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinthe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinthe"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "boisson",
      "word": "absenta"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "boisson",
      "word": "pelinkovac"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "boisson",
      "word": "liker od pelina"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "boisson",
      "word": "absenta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "boisson",
      "word": "ajenjo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "boisson",
      "word": "absintaĵo"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "boisson",
      "word": "asente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "boisson",
      "word": "assenzio"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "boisson",
      "word": "krema"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "boisson",
      "word": "Absinth"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "sense": "boisson",
      "word": "absynt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinti"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "boisson",
      "word": "абсент"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "boisson",
      "word": "absint"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinte"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "à classer",
      "word": "alsbrandewyn"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "à classer",
      "word": "absint"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "à classer",
      "word": "als"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "à classer",
      "word": "alsem"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "à classer",
      "word": "gorčina"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "à classer",
      "word": "absintaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "à classer",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "à classer",
      "word": "abszint"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "à classer",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "à classer",
      "word": "absintoliquoro"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "à classer",
      "word": "malurtarbrennivín"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "à classer",
      "word": "malurtarbrennivín"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "à classer",
      "word": "absint"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "à classer",
      "word": "absintlikeur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "à classer",
      "word": "alsem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "à classer",
      "word": "absíntio"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "à classer",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "à classer",
      "word": "losna"
    }
  ],
  "word": "absinthe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1546) Du latin absinthium, issu du grec ancien ἀψίνθιον, apsínthion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "absinthes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "absynthe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couleurs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Crevel, Les pieds dans le plat, 1933",
          "text": "D'ailleurs, la \"Marseillaise\" de Rude a une bouche de poisson mange-tout. Elle dévore d'abord la voix, puis les gestes ; ensuite le parfum qui franchissait la rampe et finalement les yeux d'absinthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur vert-jaune comme la liqueur, plus soutenue que le vert anis. #7FDD4C"
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-noun-NrDRyGV8",
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap.sɛ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\apsɛ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Fr-Paris--absinthe.ogg/Fr-Paris--absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-absinthe.ogg/Fr-absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "absinthe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1546) Du latin absinthium, issu du grec ancien ἀψίνθιον, apsínthion."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Du vert absinthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De couleur absinthe, vert-jaune comme la liqueur, plus soutenu que le vert anis. #7FDD4C"
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-adj-ikJoq-Wp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap.sɛ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\apsɛ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Fr-Paris--absinthe.ogg/Fr-Paris--absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-absinthe.ogg/Fr-absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "absinthe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1546) Du latin absinthium, issu du grec ancien ἀψίνθιον, apsínthion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’absinthe",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on absinthe",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’absinthe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on absinthe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absinther"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de absinther."
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-verb-zITZl7jZ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absinther"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de absinther."
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-verb-yJZw~Xsx"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absinther"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de absinther."
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-verb-IxIuO59K"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absinther"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de absinther."
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-verb-sXQBLmuH"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absinther"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de absinther."
      ],
      "id": "fr-absinthe-fr-verb-c~JH6RDx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap.sɛ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\apsɛ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Fr-Paris--absinthe.ogg/Fr-Paris--absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-absinthe.ogg/Fr-absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "absinthe"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en angevin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en mannois",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vieux slave",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1546) Du latin absinthium, issu du grec ancien ἀψίνθιον, apsínthion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "absinthes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Asteraceae"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "astéracées"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "word": "eau-de-vie"
    },
    {
      "word": "liqueur"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LV. « J’ai mis entre mes lèvres une tige d’absinthe grise », E. Sansot et Cie, 1907, page 113",
          "text": "J’ai mis entre mes lèvres une tige d’absinthe grise, et j’en ai gardé l’amertume."
        },
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967",
          "text": "— Et là, continua Guardi Guedj, s’étale jusqu’au bout du monde un tapis d’herbes et quand elles sont touchées par le vent, ce tapis sent l’absinthe à l’odeur amère."
        },
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967",
          "text": "Dans sa voix, il entendait le ruissellement du vent qui passe et des hautes absinthes qu’il froisse, et, tristes comme leurs fumées, dans le soir montant, les mélopées des campements."
        },
        {
          "text": "Vin, teinture d’absinthe."
        },
        {
          "text": "— Cela est plus amer que de l’absinthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variété d’armoise, plante vivace de la famille des Astéracées, très amère et aromatique."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Boissons alcoolisées en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 90",
          "text": "Ils m’apprenaient aussi comment on édulcore une absinthe."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Puis les praticiens bourrèrent d’étoupes trempées dans de l’absinthe les intestins et recousirent le tout avec une aiguille et du fil."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, pages 167-168",
          "text": "Au fond du vallon, sur la pierre que le poète appela « Pierre de la Rencontre », eut lieu la cérémonie de l’absinthe. Il avait en effet apporté dans une musette une fiole de ce poison (dixerat pater), une bouteille d’eau, et tout le nécessaire.\nAvant de boire, il versa sur la pierre quelques gouttes du breuvage, en nous informant que c’était une libation de reconnaissance aux Dieux sylvestres »."
        },
        {
          "ref": "Patrick Roegiers, « Verlaine, Paul », dans Le Mal du pays : Autobiographie de la Belgique, Éditions du Seuil, 2003",
          "text": "Rasé, en sabots et rêche tenue verdâtre, avec casquette de cuir coiffant sa calvitie, il passa de l’absinthe à l’abstinence, du péquet au piquet, de l’éthylisme à l’ascétisme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liqueur de couleur verte qu’on prépare en faisant infuser les feuilles de la plante dans de l’eau-de-vie."
      ],
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 107",
          "text": "La seconde absinthe emplit Maurice de murmures et coulait comme une onde et venait entourer son cœur. Il la sentait bourdonner dans sa tête avec mille pensées éveillées qui roulaient, riaient et chantaient."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920",
          "text": "Nous buvions des absinthes au « Café des Colonnes » et quand j’arrivais en retard, comme toujours, pour dîner, je me souviens de l’immense effort que je devais faire pour ne point donner libre cours à des propos incohérents."
        },
        {
          "ref": "chanson Jaurès, Jacques Brel, album Les Marquises, 1977",
          "text": "Quelle vie ont eu nos grand-parents\n Entre l’absinthe et les grand-messes\n Ils étaient vieux avant que d’être."
        },
        {
          "ref": "Jean Teulé, Ô Verlaine, Éditions Julliard, 2010, chapitre 59",
          "text": "A l'hôpital, soigné à la morphine, il en était devenu dépendant, ne pouvait plus s'en passer, l'appelait sa fée grise. « En voulez-vous ? proposa-t-il à Verlaine qui commandait une énième absinthe. Ça vous changera de la fée verte. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un verre de cette boisson."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes poétiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Chénier, Élégies, Les Amours, Lycoris, 1794",
          "text": "Mais elle n’avait point, sans pitié même feinte,\nRassasié mon cœur et de fiel et d’absinthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amertume."
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap.sɛ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\apsɛ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Fr-Paris--absinthe.ogg/Fr-Paris--absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-absinthe.ogg/Fr-absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "aluine"
    },
    {
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "grande absinthe"
    },
    {
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "herbe aux vers"
    },
    {
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "herbe sainte"
    },
    {
      "sense": "boisson faite avec cette plante",
      "word": "bleue"
    },
    {
      "sense": "boisson faite avec cette plante",
      "word": "fée verte"
    },
    {
      "sense": "boisson faite avec cette plante",
      "word": "verte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "Artemisia absinthium"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "Wermut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "wormwood"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "khutruf",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "خُتْرُف"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "asentsio"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "asentsio-belar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absinti"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "donzell"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "variété d’armoise",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "assentu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "pelin"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "ajenjo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "variété d’armoise",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "asente"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "apsinthos",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "ἄψινθος"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "krem"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absinthium"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "Absinth"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "aliène"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "herbe-sante"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "variété d’armoise",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aussent"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "piołun"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "полынь"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "assinziu romanu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "domirefare"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "d'omirefare"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absint"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "pelyněk"
    },
    {
      "lang": "Vieux slave",
      "lang_code": "cu",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "пєлынъ"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "foirt"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "variété d’armoise",
      "word": "absinte"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "boisson",
      "word": "Absinth"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "boisson",
      "word": "Absinthlikör"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinthe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinthe"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "boisson",
      "word": "absenta"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "boisson",
      "word": "pelinkovac"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "boisson",
      "word": "liker od pelina"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "boisson",
      "word": "absenta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "boisson",
      "word": "ajenjo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "boisson",
      "word": "absintaĵo"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "boisson",
      "word": "asente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "boisson",
      "word": "assenzio"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "boisson",
      "word": "krema"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "boisson",
      "word": "Absinth"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "sense": "boisson",
      "word": "absynt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinti"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "boisson",
      "word": "абсент"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "boisson",
      "word": "absint"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "boisson",
      "word": "absinte"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "à classer",
      "word": "alsbrandewyn"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "à classer",
      "word": "absint"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "à classer",
      "word": "als"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "à classer",
      "word": "alsem"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "à classer",
      "word": "gorčina"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "à classer",
      "word": "absintaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "à classer",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "à classer",
      "word": "abszint"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "à classer",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "à classer",
      "word": "absintoliquoro"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "à classer",
      "word": "malurtarbrennivín"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "à classer",
      "word": "malurtarbrennivín"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "à classer",
      "word": "absint"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "à classer",
      "word": "absintlikeur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "à classer",
      "word": "alsem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "à classer",
      "word": "absíntio"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "à classer",
      "word": "absinto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "à classer",
      "word": "losna"
    }
  ],
  "word": "absinthe"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1546) Du latin absinthium, issu du grec ancien ἀψίνθιον, apsínthion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "absinthes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "absynthe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Couleurs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Crevel, Les pieds dans le plat, 1933",
          "text": "D'ailleurs, la \"Marseillaise\" de Rude a une bouche de poisson mange-tout. Elle dévore d'abord la voix, puis les gestes ; ensuite le parfum qui franchissait la rampe et finalement les yeux d'absinthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur vert-jaune comme la liqueur, plus soutenue que le vert anis. #7FDD4C"
      ],
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap.sɛ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\apsɛ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Fr-Paris--absinthe.ogg/Fr-Paris--absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-absinthe.ogg/Fr-absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "absinthe"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1546) Du latin absinthium, issu du grec ancien ἀψίνθιον, apsínthion."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Du vert absinthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De couleur absinthe, vert-jaune comme la liqueur, plus soutenu que le vert anis. #7FDD4C"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap.sɛ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\apsɛ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Fr-Paris--absinthe.ogg/Fr-Paris--absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-absinthe.ogg/Fr-absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "absinthe"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en angevin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1546) Du latin absinthium, issu du grec ancien ἀψίνθιον, apsínthion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’absinthe",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on absinthe",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’absinthe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on absinthe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absinther"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de absinther."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absinther"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de absinther."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absinther"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de absinther."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absinther"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de absinther."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absinther"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de absinther."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ap.sɛ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\apsɛ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Fr-Paris--absinthe.ogg/Fr-Paris--absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-absinthe.ogg",
      "ipa": "ap.sɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-absinthe.ogg/Fr-absinthe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-absinthe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-absinthe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav",
      "ipa": "apsɛ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-absinthe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-absinthe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "absinthe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.