See Thurium in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Um prononcés /ɔm/ en français", "orig": "um prononcés /ɔm/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "devin de Thurium" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "related": [ { "word": "Thouries" }, { "word": "Thourioï" }, { "word": "Thourion" }, { "word": "Thuriae" }, { "word": "Thuries" }, { "word": "Thurii" }, { "word": "Thurion" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités de Grande-Grèce en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités de Lucanie en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Platon, Euthydème, in Œuvres de Platon, traduction de Victor Cousin, Tome IV, p. 361.", "text": "Originairement ils [Euthydème et Dionysodore] sont, je crois, de là-bas, de Chios, et ils étaient allés s’établir à Thurium ; mais ils se sont enfuis de là et rôdent ici autour depuis plusieurs années." }, { "ref": "Pomponius Mela, La Géographie de Pomponius Mela, traduction de Louis Baudet, Panckoucke, Paris, 1843, Livre II, ch. 4.", "text": "Jusque-là [Callipolis] s’étendent les rivages de l’Adriatique et l’un des côtés de l’Italie, dont l’extrémité, comme je l’ai dit plus haut, se partage en deux pointes. La mer baigne les rivages renfermés entre ces deux pointes y forme différents golfes séparés les uns des autres par de petits promontoires. Le premier, appelé golfe Tarentin, s’étend entre les promontoires Sallentinum et Lacinium, et sur ses bords sont Tarente, Métaponte, Héraclée, Crotone, Thurium. Le second, nommé Scylacéen, entre les promontoires Lacinium et Zephyrium, baigne Pétilie, Carchie, Scylacée et Mysties. Le troisième, entre les promontoires Zephyrium et Bruttium, a sur ses rivages Consentie, Caulonie et Locres." } ], "glosses": [ "Ville de Lucanie, capitale de la Thuriatide." ], "id": "fr-Thurium-fr-name-1E22BEVu", "raw_tags": [ "Toponyme" ], "tags": [ "Ancient" ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ty.ʁjɔm\\" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "Thurium" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Um prononcés /ɔm/ en français", "orig": "um prononcés /ɔm/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Montagnes de Béotie en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Montagnes de Grèce en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plutarque, Les Vies des Hommes illustres par Plutarque, traduction de l’abbé Dominique Ricard, t. I, “Vie de Sylla”, ch. 17, XXIV, Firmin Didot, Paris, 1868.", "text": "Sylla y [à Archélaüs] passa le jour entier ; après quoi laissant Muréna avec une légion et deux cohortes, pour harceler l’ennemi qui était en désordre, il alla lui-même offrir un sacrifice sur les bords du Céphise, d’où ensuite il se rendit à Chéronée, pour prendre les troupes qu’il y avait laissées, et en même temps pour reconnaître un lieu nommé Thurium, que les ennemis avaient précédemment occupé. C’est la cime d’une montagne très-roide, et qui se termine en pointe comme une pomme de pin ; nous lui donnons le nom d’Orthopagus. Au pied de la montagne coule un ruisseau appelé Morius, sur le bord duquel est le temple d’Apollon Thurien, surnom que ce dieu a pris de Thuro, mère de Chéron, le fondateur de Chéronée. D’autres disent que la génisse qui fut donnée pour guide à Cadmus par Apollon Pythien se présenta à lui dans ce lieu, qui prit de cet animal le nom de Thurium ; car les Phéniciens donnent à la génisse le nom de Thor." } ], "glosses": [ "Cime d’une montagne de Béotie, près de Chéronée." ], "id": "fr-Thurium-fr-name-MhYhf446", "tags": [ "Ancient" ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ty.ʁjɔm\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "sense": "Ville (1)", "word": "Θούριον" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "sense": "Ville (1)", "word": "Θούριοι" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Ville (1)", "word": "Thurium" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Ville (1)", "word": "Thuriae" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Ville (1)", "word": "Thurii" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "sense": "Montagne (2)", "word": "Θούριον" } ], "word": "Thurium" }
{ "categories": [ "Noms propres en français", "français", "um prononcés /ɔm/ en français" ], "derived": [ { "word": "devin de Thurium" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "related": [ { "word": "Thouries" }, { "word": "Thourioï" }, { "word": "Thourion" }, { "word": "Thuriae" }, { "word": "Thuries" }, { "word": "Thurii" }, { "word": "Thurion" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’Antiquité", "Localités de Grande-Grèce en français", "Localités de Lucanie en français" ], "examples": [ { "ref": "Platon, Euthydème, in Œuvres de Platon, traduction de Victor Cousin, Tome IV, p. 361.", "text": "Originairement ils [Euthydème et Dionysodore] sont, je crois, de là-bas, de Chios, et ils étaient allés s’établir à Thurium ; mais ils se sont enfuis de là et rôdent ici autour depuis plusieurs années." }, { "ref": "Pomponius Mela, La Géographie de Pomponius Mela, traduction de Louis Baudet, Panckoucke, Paris, 1843, Livre II, ch. 4.", "text": "Jusque-là [Callipolis] s’étendent les rivages de l’Adriatique et l’un des côtés de l’Italie, dont l’extrémité, comme je l’ai dit plus haut, se partage en deux pointes. La mer baigne les rivages renfermés entre ces deux pointes y forme différents golfes séparés les uns des autres par de petits promontoires. Le premier, appelé golfe Tarentin, s’étend entre les promontoires Sallentinum et Lacinium, et sur ses bords sont Tarente, Métaponte, Héraclée, Crotone, Thurium. Le second, nommé Scylacéen, entre les promontoires Lacinium et Zephyrium, baigne Pétilie, Carchie, Scylacée et Mysties. Le troisième, entre les promontoires Zephyrium et Bruttium, a sur ses rivages Consentie, Caulonie et Locres." } ], "glosses": [ "Ville de Lucanie, capitale de la Thuriatide." ], "raw_tags": [ "Toponyme" ], "tags": [ "Ancient" ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ty.ʁjɔm\\" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "Thurium" } { "categories": [ "Noms propres en français", "Traductions en grec ancien", "Traductions en latin", "français", "um prononcés /ɔm/ en français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’Antiquité", "Montagnes de Béotie en français", "Montagnes de Grèce en français" ], "examples": [ { "ref": "Plutarque, Les Vies des Hommes illustres par Plutarque, traduction de l’abbé Dominique Ricard, t. I, “Vie de Sylla”, ch. 17, XXIV, Firmin Didot, Paris, 1868.", "text": "Sylla y [à Archélaüs] passa le jour entier ; après quoi laissant Muréna avec une légion et deux cohortes, pour harceler l’ennemi qui était en désordre, il alla lui-même offrir un sacrifice sur les bords du Céphise, d’où ensuite il se rendit à Chéronée, pour prendre les troupes qu’il y avait laissées, et en même temps pour reconnaître un lieu nommé Thurium, que les ennemis avaient précédemment occupé. C’est la cime d’une montagne très-roide, et qui se termine en pointe comme une pomme de pin ; nous lui donnons le nom d’Orthopagus. Au pied de la montagne coule un ruisseau appelé Morius, sur le bord duquel est le temple d’Apollon Thurien, surnom que ce dieu a pris de Thuro, mère de Chéron, le fondateur de Chéronée. D’autres disent que la génisse qui fut donnée pour guide à Cadmus par Apollon Pythien se présenta à lui dans ce lieu, qui prit de cet animal le nom de Thurium ; car les Phéniciens donnent à la génisse le nom de Thor." } ], "glosses": [ "Cime d’une montagne de Béotie, près de Chéronée." ], "tags": [ "Ancient" ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ty.ʁjɔm\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "sense": "Ville (1)", "word": "Θούριον" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "sense": "Ville (1)", "word": "Θούριοι" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Ville (1)", "word": "Thurium" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Ville (1)", "word": "Thuriae" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Ville (1)", "word": "Thurii" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "sense": "Montagne (2)", "word": "Θούριον" } ], "word": "Thurium" }
Download raw JSONL data for Thurium meaning in Français (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.