"SS" meaning in Français

See SS in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɛs.ɛs\
  1. Schutzstaffel, milice du parti nazi. Tags: Nazism
    Sense id: fr-SS-fr-noun-CdVCxbgZ Categories (other): Lexique en français du militaire, Lexique en français du nazisme Topics: military
  2. Soldat de cette milice. Tags: broadly
    Sense id: fr-SS-fr-noun-cJ4tHKNr Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: S.S.

Noun

IPA: \ɛs.ɛs\
  1. Abréviation de sécurité sociale. Tags: familiar
    Sense id: fr-SS-fr-noun-OoJiOZFN Categories (other): Termes familiers en français
  2. Désigne en général l’assurance maladie Tags: especially
    Sense id: fr-SS-fr-noun-461MJP3n
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sécu Derived forms: nº SS
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Sigle de l’allemand Schutzstaffel (« escadron de protection »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "S.S."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du nazisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schutzstaffel, milice du parti nazi."
      ],
      "id": "fr-SS-fr-noun-CdVCxbgZ",
      "tags": [
        "Nazism"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Katia Lempka, Varsovie mon amour, 2004",
          "text": "Une juive amoureuse d’un SS, au mépris de toutes les atrocités commises contre les siens."
        },
        {
          "ref": "Michael Gruenbaum & Todd Hasak-Lowy, Quelque part, le soleil brille encore, témoignage d'une enfance dans le camp de Terezin, traduit de l'anglais (U.S.A) par Faustina Flore, Éditions Didier Jeunesse, 2018",
          "text": "— Debout ! Debout ! Tout le monde debout !\nDes policiers tchèques et quelques SS vont et viennent en criant, même s'il fait encore nuit noire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldat de cette milice."
      ],
      "id": "fr-SS-fr-noun-cJ4tHKNr",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.ɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "SS"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nº SS"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Initiales de sécurité sociale."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation de sécurité sociale."
      ],
      "id": "fr-SS-fr-noun-OoJiOZFN",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Désigne en général l’assurance maladie"
      ],
      "id": "fr-SS-fr-noun-461MJP3n",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.ɛs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sécu"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "SS"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en français",
    "Palindromes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Sigle de l’allemand Schutzstaffel (« escadron de protection »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "S.S."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du militaire",
        "Lexique en français du nazisme"
      ],
      "glosses": [
        "Schutzstaffel, milice du parti nazi."
      ],
      "tags": [
        "Nazism"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Katia Lempka, Varsovie mon amour, 2004",
          "text": "Une juive amoureuse d’un SS, au mépris de toutes les atrocités commises contre les siens."
        },
        {
          "ref": "Michael Gruenbaum & Todd Hasak-Lowy, Quelque part, le soleil brille encore, témoignage d'une enfance dans le camp de Terezin, traduit de l'anglais (U.S.A) par Faustina Flore, Éditions Didier Jeunesse, 2018",
          "text": "— Debout ! Debout ! Tout le monde debout !\nDes policiers tchèques et quelques SS vont et viennent en criant, même s'il fait encore nuit noire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldat de cette milice."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.ɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "SS"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Palindromes en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nº SS"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Initiales de sécurité sociale."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation de sécurité sociale."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Désigne en général l’assurance maladie"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.ɛs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sécu"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "SS"
}

Download raw JSONL data for SS meaning in Français (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.