See SS on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Palindromes en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de l’automobile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Province de Wellesley, Penang (les deux parties de l’État moderne de Penang), Labuan ou Malacca, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. Labuan fut fondue au Bornéo septentrional (Crown Colony of North Borneo) en 1946. Le reste de la colonie britannique des Établissements des détroits fut progressivement absorbée par la Malaisie à partir de 1957." ], "id": "fr-SS-conv-symbol-CATjJVXT", "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de l’automobile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Préfixe de plaque d’immatriculation de la province italienne de Sassari." ], "id": "fr-SS-conv-symbol-qWpPp5rI", "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de l’aviation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code IATA de Corsairfly." ], "id": "fr-SS-conv-symbol-mkwUp6GB", "topics": [ "aviation" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code de la Sand Springs Railway." ], "id": "fr-SS-conv-symbol-M38lqnFM", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "SS" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Sigle de l’allemand Schutzstaffel (« escadron de protection »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "S.S." } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du nazisme", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Schutzstaffel, milice du parti nazi." ], "id": "fr-SS-fr-noun-CdVCxbgZ", "tags": [ "Nazism" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Katia Lempka, Varsovie mon amour, 2004", "text": "Une juive amoureuse d’un SS, au mépris de toutes les atrocités commises contre les siens." }, { "ref": "Michael Gruenbaum & Todd Hasak-Lowy, Quelque part, le soleil brille encore, témoignage d'une enfance dans le camp de Terezin, traduit de l'anglais (U.S.A) par Faustina Flore, Éditions Didier Jeunesse, 2018", "text": "— Debout ! Debout ! Tout le monde debout !\nDes policiers tchèques et quelques SS vont et viennent en criant, même s'il fait encore nuit noire." } ], "glosses": [ "Soldat de cette milice." ], "id": "fr-SS-fr-noun-cJ4tHKNr", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.ɛs\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "word": "SS" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "nº SS" } ], "etymology_texts": [ "Initiales de sécurité sociale." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abréviation de sécurité sociale." ], "id": "fr-SS-fr-noun-OoJiOZFN", "tags": [ "familiar" ] }, { "glosses": [ "Désigne en général l’assurance maladie" ], "id": "fr-SS-fr-noun-461MJP3n", "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.ɛs\\" } ], "synonyms": [ { "word": "sécu" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "SS" } { "antonyms": [ { "word": "WiSe" }, { "word": "WS" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Sigle de Sommersemester" ], "forms": [ { "form": "das SS", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die SS", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das SS", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die SS", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des SS", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der SS", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem SS", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den SS", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’éducation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Semestre d'été." ], "id": "fr-SS-de-noun-YNwfD0Vv", "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌɛsˈʔɛs\\" } ], "synonyms": [ { "word": "SoSe" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "SS" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Marine) Sigle de steam ship « bateau à vapeur »" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "Abréviation" ], "related": [ { "sense": "Steam Ship :", "word": "S.S." } ], "senses": [ { "glosses": [ "Saints." ], "id": "fr-SS-en-noun-eAdugjkb" }, { "glosses": [ "Same Size : « même taille »." ], "id": "fr-SS-en-noun-ugFhBC9m" }, { "glosses": [ "Sworn Statement, « déclaration solennelle »." ], "id": "fr-SS-en-noun-VjNCRkWe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Social Security, « Sécurité sociale »." ], "id": "fr-SS-en-noun-85Lzlde8", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Slave Select (synonyme : Chip Select), une ligne de contrôle des bus de données." ], "id": "fr-SS-en-noun-kCDWcode", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Stack segment (register), un registre de processeur, dans l’architecture x86." ], "id": "fr-SS-en-noun-SuhZ8gpO", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sweet’s Syndrome, « Syndrome de Sweet », dermatose neutrophile fébrile aiguë." ], "id": "fr-SS-en-noun-u0L2QRPC", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abréviation précédant les noms des bateaux à vapeur anglais." ], "id": "fr-SS-en-noun-5yj~lwci", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du football", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Second Striker." ], "id": "fr-SS-en-noun-0p4ZlClM", "topics": [ "soccer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du football", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Shadow Striker." ], "id": "fr-SS-en-noun-o9z9Co7I", "topics": [ "soccer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du baseball", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Shortstop." ], "id": "fr-SS-en-noun-9rpmcDVy", "topics": [ "baseball" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des sports mécaniques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Special Stage, en rallye automobile." ], "id": "fr-SS-en-noun-z1qvEf~5", "raw_tags": [ "Sports mécaniques" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du football américain", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Strong Safety." ], "id": "fr-SS-en-noun-l1jNQaxS", "raw_tags": [ "Football américain" ] } ], "word": "SS" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Marine) Sigle de steam ship « bateau à vapeur »" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "S.S." } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Schutzstaffel, milice du parti nazi." ], "id": "fr-SS-en-noun-CdVCxbgZ", "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "Soldat de cette milice." ], "id": "fr-SS-en-noun-cJ4tHKNr", "tags": [ "broadly" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "SS" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien d’Italie", "orig": "italien d’Italie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Province de Syracuse." ], "id": "fr-SS-it-name-bwnZAWJT", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Schutzstaffel." ], "id": "fr-SS-it-name-OVDTmfTg", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.se.ɛs.se\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-SS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q652_(ita)-XANA000-SS.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-SS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q652_(ita)-XANA000-SS.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-SS.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-SS.wav" } ], "word": "SS" }
{ "antonyms": [ { "word": "WiSe" }, { "word": "WS" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "Palindromes en allemand", "Sigles en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Sigle de Sommersemester" ], "forms": [ { "form": "das SS", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die SS", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das SS", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die SS", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des SS", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der SS", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem SS", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den SS", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en allemand de l’éducation", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Semestre d'été." ], "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌɛsˈʔɛs\\" } ], "synonyms": [ { "word": "SoSe" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "SS" } { "categories": [ "Abréviations en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Palindromes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Marine) Sigle de steam ship « bateau à vapeur »" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "Abréviation" ], "related": [ { "sense": "Steam Ship :", "word": "S.S." } ], "senses": [ { "glosses": [ "Saints." ] }, { "glosses": [ "Same Size : « même taille »." ] }, { "glosses": [ "Sworn Statement, « déclaration solennelle »." ] }, { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Social Security, « Sécurité sociale »." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Slave Select (synonyme : Chip Select), une ligne de contrôle des bus de données." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Stack segment (register), un registre de processeur, dans l’architecture x86." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la médecine" ], "glosses": [ "Sweet’s Syndrome, « Syndrome de Sweet », dermatose neutrophile fébrile aiguë." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la marine" ], "glosses": [ "Abréviation précédant les noms des bateaux à vapeur anglais." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du football" ], "glosses": [ "Second Striker." ], "topics": [ "soccer" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du football" ], "glosses": [ "Shadow Striker." ], "topics": [ "soccer" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du baseball" ], "glosses": [ "Shortstop." ], "topics": [ "baseball" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais des sports mécaniques" ], "glosses": [ "Special Stage, en rallye automobile." ], "raw_tags": [ "Sports mécaniques" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du football américain" ], "glosses": [ "Strong Safety." ], "raw_tags": [ "Football américain" ] } ], "word": "SS" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Palindromes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Marine) Sigle de steam ship « bateau à vapeur »" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "S.S." } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du militaire" ], "glosses": [ "Schutzstaffel, milice du parti nazi." ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "Soldat de cette milice." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "SS" } { "categories": [ "Palindromes en conventions internationales", "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de l’automobile" ], "glosses": [ "Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Province de Wellesley, Penang (les deux parties de l’État moderne de Penang), Labuan ou Malacca, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. Labuan fut fondue au Bornéo septentrional (Crown Colony of North Borneo) en 1946. Le reste de la colonie britannique des Établissements des détroits fut progressivement absorbée par la Malaisie à partir de 1957." ], "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de l’automobile" ], "glosses": [ "Préfixe de plaque d’immatriculation de la province italienne de Sassari." ], "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de l’aviation" ], "glosses": [ "Code IATA de Corsairfly." ], "topics": [ "aviation" ] }, { "categories": [ "Lexique en conventions internationales du chemin de fer" ], "glosses": [ "Code de la Sand Springs Railway." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "SS" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms communs en français", "Palindromes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Sigle de l’allemand Schutzstaffel (« escadron de protection »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "S.S." } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du militaire", "Lexique en français du nazisme" ], "glosses": [ "Schutzstaffel, milice du parti nazi." ], "tags": [ "Nazism" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Katia Lempka, Varsovie mon amour, 2004", "text": "Une juive amoureuse d’un SS, au mépris de toutes les atrocités commises contre les siens." }, { "ref": "Michael Gruenbaum & Todd Hasak-Lowy, Quelque part, le soleil brille encore, témoignage d'une enfance dans le camp de Terezin, traduit de l'anglais (U.S.A) par Faustina Flore, Éditions Didier Jeunesse, 2018", "text": "— Debout ! Debout ! Tout le monde debout !\nDes policiers tchèques et quelques SS vont et viennent en criant, même s'il fait encore nuit noire." } ], "glosses": [ "Soldat de cette milice." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.ɛs\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "word": "SS" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Palindromes en français", "français" ], "derived": [ { "word": "nº SS" } ], "etymology_texts": [ "Initiales de sécurité sociale." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en français" ], "glosses": [ "Abréviation de sécurité sociale." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "glosses": [ "Désigne en général l’assurance maladie" ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.ɛs\\" } ], "synonyms": [ { "word": "sécu" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "SS" } { "categories": [ "Noms propres en italien", "Palindromes en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "italien d’Italie" ], "glosses": [ "Province de Syracuse." ], "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "categories": [ "Lexique en italien du militaire", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Schutzstaffel." ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.se.ɛs.se\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-SS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q652_(ita)-XANA000-SS.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-SS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q652_(ita)-XANA000-SS.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-SS.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-SS.wav" } ], "word": "SS" }
Download raw JSONL data for SS meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.