See Nouveau Monde in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Continents en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "porc-épic du Nouveau Monde" }, { "word": "singe du Nouveau Monde" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "raw_tags": [ "Moins courant" ], "word": "Nouveau-Monde" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "M. Richond des Brus, « De la non existence du virus vénérien », dans Journal général de médecine, de chirurgie et de pharmacie, t. 95, 34ᵉ de la nouvelle série, 1826, p. 120", "text": "J’ai établi […] que ce n’est pas prouver la non existence du virus vénérien que de prétendre, de démontrer même que la syphilis ne vient pas du Nouveau-Monde, qu’elle n’a pas été apportée d’Italie, qu’on la connaissait à Paris avant 1494 […]" }, { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "En effet, l’histoire du Nouveau Monde n’est qu’un lamentable martyrologe, dans lequel le fanatisme et la cupidité marchent continuellement côte à côte." }, { "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "Tout en approchant du Nouveau Monde, nous déterminons l’un et l’autre notre plan de bataille." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Le Havre, c’est avant tout l’embarcadère de haute mer, la façade tournée vers le Nouveau Monde." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Mots, I, 1964", "text": "Le Nouveau Monde semblait d’abord plus inquiétant que l’Ancien : on y pillait, on y tuait; le sang coulait à flots. Des Indiens, des Hindous, des Mohicans, des Hottentots ravissaient la jeune fille, ligotaient son vieux père et se promettaient de le faire périr dans les plus atroces supplices. C’était le Mal pur." } ], "glosses": [ "Les Amériques, par opposition à l’Ancien Monde constitué de l’Eurasie et de l’Afrique." ], "id": "fr-Nouveau_Monde-fr-name-kJYck7Ul" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vo mɔ̃d\\" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Nouveau-Continent" }, { "word": "Amériques" }, { "word": "hémisphère ouest" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Neue Welt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "New World" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "Mundu Berri" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xīndàlù", "traditional_writing": "新大陸", "word": "新大陆" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sinsegye", "traditional_writing": "新世界", "word": "신세계" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sindaeryuk", "traditional_writing": "新大陸", "word": "신대륙" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "Novi svijet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nuevo Mundo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shinsekai", "word": "新世界" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shintairiku", "word": "新大陸" } ], "word": "Nouveau Monde" }
{ "categories": [ "Continents en français", "Noms propres en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en japonais", "français" ], "derived": [ { "word": "porc-épic du Nouveau Monde" }, { "word": "singe du Nouveau Monde" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "raw_tags": [ "Moins courant" ], "word": "Nouveau-Monde" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "M. Richond des Brus, « De la non existence du virus vénérien », dans Journal général de médecine, de chirurgie et de pharmacie, t. 95, 34ᵉ de la nouvelle série, 1826, p. 120", "text": "J’ai établi […] que ce n’est pas prouver la non existence du virus vénérien que de prétendre, de démontrer même que la syphilis ne vient pas du Nouveau-Monde, qu’elle n’a pas été apportée d’Italie, qu’on la connaissait à Paris avant 1494 […]" }, { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "En effet, l’histoire du Nouveau Monde n’est qu’un lamentable martyrologe, dans lequel le fanatisme et la cupidité marchent continuellement côte à côte." }, { "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "Tout en approchant du Nouveau Monde, nous déterminons l’un et l’autre notre plan de bataille." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Le Havre, c’est avant tout l’embarcadère de haute mer, la façade tournée vers le Nouveau Monde." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Mots, I, 1964", "text": "Le Nouveau Monde semblait d’abord plus inquiétant que l’Ancien : on y pillait, on y tuait; le sang coulait à flots. Des Indiens, des Hindous, des Mohicans, des Hottentots ravissaient la jeune fille, ligotaient son vieux père et se promettaient de le faire périr dans les plus atroces supplices. C’était le Mal pur." } ], "glosses": [ "Les Amériques, par opposition à l’Ancien Monde constitué de l’Eurasie et de l’Afrique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vo mɔ̃d\\" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Nouveau-Continent" }, { "word": "Amériques" }, { "word": "hémisphère ouest" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Neue Welt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "New World" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "Mundu Berri" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xīndàlù", "traditional_writing": "新大陸", "word": "新大陆" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sinsegye", "traditional_writing": "新世界", "word": "신세계" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sindaeryuk", "traditional_writing": "新大陸", "word": "신대륙" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "Novi svijet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nuevo Mundo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shinsekai", "word": "新世界" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shintairiku", "word": "新大陸" } ], "word": "Nouveau Monde" }
Download raw JSONL data for Nouveau Monde meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.