See Fridolin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentilés informels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Du prénom allemand Fridolin qui à une certaine époque était très courant, il s'agissait à l'origine du nom d'un moine irlandais — Fridolin de Säckingen — qui évangélisa la Rhénanie au VIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "Fridolins", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Fridoline", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "fridolin" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 64", "text": "– Qu’est-ce que c’est ? C’est pour la poste ?\n– Tu ne vois pas que c’est pour les Fridolins ?\n– Merde ! C’est pour les Fritz !" }, { "ref": "Raymond Abellio, Heureux les pacifiques, Flammarion, 1946", "text": "Un simple lumignon dans la montagne, et on risquait de voir une escouade de Fridolins arriver" }, { "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 33", "text": "— Rien, dit Maillat, c’est parfait ! Je constate, c’est parfait ! Et les Anglais s’embarquent, et les Fridolins avancent, et les Français ne s’embarquent pas. Et là, il y a la mer, et là, il y a les Fridolins, et nous au milieu, sur une petite bande de terre qui se rétrécit tous les jours." } ], "glosses": [ "Surnom donné aux Allemands pendant la Seconde Guerre mondiale." ], "id": "fr-Fridolin-fr-noun-JKT00J9U", "tags": [ "dated", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁi.dɔ.lɛ̃\\" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "pejorative" ], "word": "boche" }, { "word": "chleuh" }, { "tags": [ "pejorative" ], "word": "Schleu" }, { "word": "Fritz" }, { "tags": [ "pejorative" ], "word": "fritz" }, { "word": "frisé" }, { "tags": [ "pejorative" ], "word": "frisou" }, { "word": "Teuton" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Fridolin" }
{ "categories": [ "Gentilés informels en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Du prénom allemand Fridolin qui à une certaine époque était très courant, il s'agissait à l'origine du nom d'un moine irlandais — Fridolin de Säckingen — qui évangélisa la Rhénanie au VIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "Fridolins", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Fridoline", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "fridolin" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 64", "text": "– Qu’est-ce que c’est ? C’est pour la poste ?\n– Tu ne vois pas que c’est pour les Fridolins ?\n– Merde ! C’est pour les Fritz !" }, { "ref": "Raymond Abellio, Heureux les pacifiques, Flammarion, 1946", "text": "Un simple lumignon dans la montagne, et on risquait de voir une escouade de Fridolins arriver" }, { "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 33", "text": "— Rien, dit Maillat, c’est parfait ! Je constate, c’est parfait ! Et les Anglais s’embarquent, et les Fridolins avancent, et les Français ne s’embarquent pas. Et là, il y a la mer, et là, il y a les Fridolins, et nous au milieu, sur une petite bande de terre qui se rétrécit tous les jours." } ], "glosses": [ "Surnom donné aux Allemands pendant la Seconde Guerre mondiale." ], "tags": [ "dated", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁi.dɔ.lɛ̃\\" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "pejorative" ], "word": "boche" }, { "word": "chleuh" }, { "tags": [ "pejorative" ], "word": "Schleu" }, { "word": "Fritz" }, { "tags": [ "pejorative" ], "word": "fritz" }, { "word": "frisé" }, { "tags": [ "pejorative" ], "word": "frisou" }, { "word": "Teuton" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Fridolin" }
Download raw JSONL data for Fridolin meaning in Français (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.