See FLINT in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand FLINT, lui-même sigle de femmes, lesbiennes, intersexes, non binaires et trans." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "TNBI" }, { "word": "TQI" }, { "word": "2STNBGD" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du féminisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louise Barrière, entendre les voix des contre-publics queer- féministes des scènes DIY : Emplois vocaux et musicaux dans la scène Ladyfest allemande, Université de Lorraine (pré-print), 2021, PDF, page 18, 22 pages", "text": "On observe ainsi que le chant reste majoritairement occupé par des personnes FLINT (et souvent même par des femmes – ces groupes intégrant finalement peu de personnes ouvertement non-binaires, trans’ ou intersexes), tandis que les hommes se chargent de l’accompagnement instrumental." }, { "ref": "Séminaire Autonome de GenreS et FéminismeS, titre, Paris, s.d., PDF, page 1, 4 pages", "text": "Nous voulions ouvrir un espace organisé par des personnes FLINT+ pour la communauté FLINT+." } ], "glosses": [ "Sigle de femmes, lesbiennes, intersexes, non binaires et trans, utilisé pour désigner soit les personnes qui ne sont pas des hommes cis soit celles qui ont été assignées femme à la naissance." ], "id": "fr-FLINT-fr-adj-1QXJZZt8", "raw_tags": [ "Transitude", "Suisse" ], "topics": [ "LGBT", "feminism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flint\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-FLINT.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-FLINT.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "FINTA" }, { "word": "FINTA*" }, { "raw_tags": [ "... et plus" ], "word": "FLINT*" }, { "raw_tags": [ "... et agenres" ], "word": "FLINTA" }, { "word": "FLINTA*" }, { "raw_tags": [ "... et queers" ], "word": "FLINTAQ" }, { "word": "FLINTAQ*" }, { "word": "MINT" }, { "word": "TINFA" }, { "word": "TINFA*" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "FLINT" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "FLINT" } ], "word": "FLINT" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand FLINT, lui-même sigle de femmes, lesbiennes, intersexes, non binaires et trans." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transféminisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "newsletter,25 novembre : journée internationale contre les violences sexistes & sexuelles sur Coordination romande des collectifs de la Grève féministe, 2021", "text": "La violence à l’encontre des FLINT est structurellement ancrée dans nos institutions étatiques et va des agressions verbales, parfois très subtiles, à la violence psychologique, sexuelle et physique." } ], "glosses": [ "Sigle de femmes, lesbiennes, intersexes, non binaires et trans, utilisé pour désigner soit les personnes qui ne sont pas des hommes cis soit celles qui ont été assignées femme à la naissance." ], "id": "fr-FLINT-fr-noun-1QXJZZt8", "raw_tags": [ "Transitude", "Transféminisme", "Suisse" ], "topics": [ "LGBT" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flint\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-FLINT.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-FLINT.wav" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "FLINT" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "FLINT" } ], "word": "FLINT" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Sigles en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand FLINT, lui-même sigle de femmes, lesbiennes, intersexes, non binaires et trans." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "TNBI" }, { "word": "TQI" }, { "word": "2STNBGD" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude", "Lexique en français du féminisme", "Vocabulaire LGBTIQ en français", "français de Suisse" ], "examples": [ { "ref": "Louise Barrière, entendre les voix des contre-publics queer- féministes des scènes DIY : Emplois vocaux et musicaux dans la scène Ladyfest allemande, Université de Lorraine (pré-print), 2021, PDF, page 18, 22 pages", "text": "On observe ainsi que le chant reste majoritairement occupé par des personnes FLINT (et souvent même par des femmes – ces groupes intégrant finalement peu de personnes ouvertement non-binaires, trans’ ou intersexes), tandis que les hommes se chargent de l’accompagnement instrumental." }, { "ref": "Séminaire Autonome de GenreS et FéminismeS, titre, Paris, s.d., PDF, page 1, 4 pages", "text": "Nous voulions ouvrir un espace organisé par des personnes FLINT+ pour la communauté FLINT+." } ], "glosses": [ "Sigle de femmes, lesbiennes, intersexes, non binaires et trans, utilisé pour désigner soit les personnes qui ne sont pas des hommes cis soit celles qui ont été assignées femme à la naissance." ], "raw_tags": [ "Transitude", "Suisse" ], "topics": [ "LGBT", "feminism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flint\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-FLINT.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-FLINT.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "FINTA" }, { "word": "FINTA*" }, { "raw_tags": [ "... et plus" ], "word": "FLINT*" }, { "raw_tags": [ "... et agenres" ], "word": "FLINTA" }, { "word": "FLINTA*" }, { "raw_tags": [ "... et queers" ], "word": "FLINTAQ" }, { "word": "FLINTAQ*" }, { "word": "MINT" }, { "word": "TINFA" }, { "word": "TINFA*" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "FLINT" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "FLINT" } ], "word": "FLINT" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms communs en français", "Sigles en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand FLINT, lui-même sigle de femmes, lesbiennes, intersexes, non binaires et trans." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude", "Lexique en français du transféminisme", "Vocabulaire LGBTIQ en français", "français de Suisse" ], "examples": [ { "ref": "newsletter,25 novembre : journée internationale contre les violences sexistes & sexuelles sur Coordination romande des collectifs de la Grève féministe, 2021", "text": "La violence à l’encontre des FLINT est structurellement ancrée dans nos institutions étatiques et va des agressions verbales, parfois très subtiles, à la violence psychologique, sexuelle et physique." } ], "glosses": [ "Sigle de femmes, lesbiennes, intersexes, non binaires et trans, utilisé pour désigner soit les personnes qui ne sont pas des hommes cis soit celles qui ont été assignées femme à la naissance." ], "raw_tags": [ "Transitude", "Transféminisme", "Suisse" ], "topics": [ "LGBT" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flint\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-FLINT.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-FLINT.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-FLINT.wav" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "FLINT" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "FLINT" } ], "word": "FLINT" }
Download raw JSONL data for FLINT meaning in Français (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.