"-agogue" meaning in Français

See -agogue in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \a.ɡɔɡ\
  1. Suffixe nominal dans des mots grecs anciens signifiant « qui mène, qui guide ».
    Sense id: fr--agogue-fr-suffix-NCZ4WNLw
  2. Suffixe adjectival relatif à l’écoulement du mot suffixé.
    Sense id: fr--agogue-fr-suffix-CndqFHF0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (suffixe adjectival relatif à l’écoulement): -agogue (Anglais), -agogue (Anglais), -agog (Breton), -agogour (Breton), -agog (Breton), -berañ (Breton), berañ- (Breton)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du grec ancien ἀγωγή, agôgê (« action de mener ») ou ἀγωγός, agôgos (« qui conduit, qui guide ») dérivé de ἄγω, agô (« mener »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe nominal dans des mots grecs anciens signifiant « qui mène, qui guide »."
      ],
      "id": "fr--agogue-fr-suffix-NCZ4WNLw"
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe adjectival relatif à l’écoulement du mot suffixé."
      ],
      "id": "fr--agogue-fr-suffix-CndqFHF0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ɡɔɡ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogue"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agog"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogour"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogue"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agog"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-berañ"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "berañ-"
    }
  ],
  "word": "-agogue"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Suffixes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du grec ancien ἀγωγή, agôgê (« action de mener ») ou ἀγωγός, agôgos (« qui conduit, qui guide ») dérivé de ἄγω, agô (« mener »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe nominal dans des mots grecs anciens signifiant « qui mène, qui guide »."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe adjectival relatif à l’écoulement du mot suffixé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ɡɔɡ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogue"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agog"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogour"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogue"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agog"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-berañ"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "berañ-"
    }
  ],
  "word": "-agogue"
}

Download raw JSONL data for -agogue meaning in Français (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.