"-agogue" meaning in All languages combined

See -agogue on Wiktionary

Suffix [Français]

IPA: \a.ɡɔɡ\
  1. Suffixe nominal dans des mots grecs anciens signifiant « qui mène, qui guide ».
    Sense id: fr--agogue-fr-suffix-NCZ4WNLw
  2. Suffixe adjectival relatif à l’écoulement du mot suffixé.
    Sense id: fr--agogue-fr-suffix-CndqFHF0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (suffixe adjectival relatif à l’écoulement): -agogue (Anglais), -agogue (Anglais), -agog (Breton), -agogour (Breton), -agog (Breton), -berañ (Breton), berañ- (Breton)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du grec ancien ἀγωγή, agôgê (« action de mener ») ou ἀγωγός, agôgos (« qui conduit, qui guide ») dérivé de ἄγω, agô (« mener »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe nominal dans des mots grecs anciens signifiant « qui mène, qui guide »."
      ],
      "id": "fr--agogue-fr-suffix-NCZ4WNLw"
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe adjectival relatif à l’écoulement du mot suffixé."
      ],
      "id": "fr--agogue-fr-suffix-CndqFHF0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ɡɔɡ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogue"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agog"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogour"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogue"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agog"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-berañ"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "berañ-"
    }
  ],
  "word": "-agogue"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Suffixes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du grec ancien ἀγωγή, agôgê (« action de mener ») ou ἀγωγός, agôgos (« qui conduit, qui guide ») dérivé de ἄγω, agô (« mener »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe nominal dans des mots grecs anciens signifiant « qui mène, qui guide »."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe adjectival relatif à l’écoulement du mot suffixé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ɡɔɡ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogue"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agog"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogour"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agogue"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-agog"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "-berañ"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "suffixe adjectival relatif à l’écoulement",
      "word": "berañ-"
    }
  ],
  "word": "-agogue"
}

Download raw JSONL data for -agogue meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.