"-èle" meaning in Français

See -èle in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \ɛl\
  1. Suffixe indiquant l’ensemble des personnes appartenant à un groupe.
    Sense id: fr--èle-fr-suffix-ilN9nBht
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -thèque Translations: -ell (Breton), -ien (Breton), -où (Breton), -ik (Breton)

Download JSONL data for -èle meaning in Français (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Suffixe créé pour faire le mot patientèle par imitation de clientèle. Ce dernier vient de la combinaison latine de cliens (« serviteur ») avec le suffixe nominal -ela. La proximité du latin tela, « toile », qui pourrait suggérer l’idée de réseau de personne s’avère fortuit."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant l’ensemble des personnes appartenant à un groupe."
      ],
      "id": "fr--èle-fr-suffix-ilN9nBht"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛl\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-thèque"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ell"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ien"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-où"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ik"
    }
  ],
  "word": "-èle"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Suffixe créé pour faire le mot patientèle par imitation de clientèle. Ce dernier vient de la combinaison latine de cliens (« serviteur ») avec le suffixe nominal -ela. La proximité du latin tela, « toile », qui pourrait suggérer l’idée de réseau de personne s’avère fortuit."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant l’ensemble des personnes appartenant à un groupe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛl\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-thèque"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ell"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ien"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-où"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ik"
    }
  ],
  "word": "-èle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.