"épithète" meaning in Français

See épithète in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \e.pi.tɛt\, \e.pi.tɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav Forms: épithètes [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɛt\
  1. Placé avant ou après un nom pour qualifier celui-ci.
    Sense id: fr-épithète-fr-adj-FQYOG0Vk Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: nom épithète Translations (Qualificatif): attributiv (Allemand), attributive (Anglais), attribuutti (Finnois), adjektiiviattribuutti (Finnois), attributivo (Italien), attributiv (Luxembourgeois)

Noun

IPA: \e.pi.tɛt\, \e.pi.tɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav Forms: épithètes [plural]
Rhymes: \ɛt\
  1. Fonction de l'adjectif (ou de la locution adjectivale) situé directement avant ou après le nom qu’elle qualifie.
    Sense id: fr-épithète-fr-noun-gefXuJVs Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
  2. Qualification d’une personne en bien ou en mal. Tags: broadly
    Sense id: fr-épithète-fr-noun-ynTJ7ljs Categories (other): Exemples en français
  3. Épithète spécifique.
    Sense id: fr-épithète-fr-noun-dBiB4JyL Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français, Lexique en français de la biologie Topics: biology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: épithète spécifique, épithéter, épithétique, épithétisation, épithétiser, épithétisme Related terms: qualificatif Translations (Adjectif sans verbe interposé): attributives Adjektiv [neuter] (Allemand), Attribut [neuter] (Allemand), attributive adjective (Anglais), anv-gwan stagenn [masculine] (Breton), adjetivo atributivo [masculine] (Espagnol), adjektiiviattribuutti (Finnois), aggettivo attributo [masculine] (Italien), epitet (Norvégien), attributief bijvoeglijk naamwoord [neuter] (Néerlandais), epitèt (Occitan), attribuhtta (Same du Nord), epitete (Wallon) Translations (Qualificatif de personne, etc.): Epitheton [neuter] (Allemand), epithet (Anglais), stagenn [feminine] (Breton), епитет (Bulgare), epítet (Catalan), epíteto [masculine] (Espagnol), epiteetti (Finnois), määre (Finnois), επίθετο (epítheto) [neuter] (Grec), ἐπίθετον (epítheton) [neuter] (Grec ancien), epiteto (Ido), epiteto [masculine] (Italien), epitheton (Latin), attributief (Néerlandais), epitèt (Occitan), epitet [masculine] (Polonais), epíteto [masculine] (Portugais), epitet (Roumain), эпитет (epitet) (Russe), epitet (Suédois)

Verb

IPA: \e.pi.tɛt\, \e.pi.tɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav Forms: j’épithète [indicative, present], il/elle/on épithète [indicative, present], que j’épithète [subjunctive, present], qu’il/elle/on épithète [subjunctive, present]
Rhymes: \ɛt\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de épithéter. Form of: épithéter
    Sense id: fr-épithète-fr-verb-MiZC4Srd
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de épithéter. Form of: épithéter
    Sense id: fr-épithète-fr-verb-U2N6Ok-1
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de épithéter. Form of: épithéter
    Sense id: fr-épithète-fr-verb-8ksFSKSl
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de épithéter. Form of: épithéter
    Sense id: fr-épithète-fr-verb-m4Xo58Ov
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de épithéter. Form of: épithéter
    Sense id: fr-épithète-fr-verb-TST5GqKb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "prédicatif"
    },
    {
      "word": "attribut"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛt\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "épithète spécifique"
    },
    {
      "word": "épithéter"
    },
    {
      "word": "épithétique"
    },
    {
      "word": "épithétisation"
    },
    {
      "word": "épithétiser"
    },
    {
      "word": "épithétisme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Via le latin epitheton (« adjectif »), du grec ancien ἐπίθετον, epítheton (« [mot] ajouté, apposé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "épithètes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot a longtemps été masculin, avant de devenir féminin."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "qualificatif"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Martin Riegel et alii, Grammaire méthodique du français, 1994, 4e édition, 2009, p. 344",
          "text": "La caractérisation au moyen de l'épithète n'est pas, comme celle de l'attribut, médiatisée par un verbe qui lui impose des limitations temporelles, aspectuelles ou modales. Elle s'opère à l'intérieur du groupe nominal, où l'apport d'information véhiculé par l'épithète contribue à la construction d'une expression descriptive"
        },
        {
          "ref": "Antoine de Rivarol, De l’Universalité de la langue française, 1784",
          "text": "L’eau, par exemple, est indifférente à tel ou tel état : aussi, sans aucune sorte d’harmonie par elle-même, elle en acquiert au besoin par le concours des épithètes et des verbes : l’eau turbulente frémit, l’eau paisible coule."
        },
        {
          "ref": "Charles-Augustin Sainte-Beuve, Nouveaux Lundis, tome X, Michel Lévy frères, 1868, page 410",
          "text": "L’épithète morale et métaphysique a souvent sa magie que des milliers d’adjectifs chatoyants ne produiraient pas."
        },
        {
          "ref": "Albert Thibaudet, Gustave Flaubert, 1821-1880 : sa vie, ses romans, son style, Plon-Nourrit, 1922, page 273",
          "text": "Au contraire des romanciers de son groupe, Flaubert n’a pas trop cherché l’épithète rare et n’a pas abusé des adjectifs."
        },
        {
          "ref": "Pierre Mannoni, Les Français d’Algérie : vie, mœurs, mentalité, 1993",
          "text": "Elle honnit le carton-pâte et l’ornement en staff, l’orviétan des charlatans littéraires, le tarabiscotage des épithètes, qui sont trop souvent l’essentiel d’un livre consacré aux splendeurs factices d’un climat africain."
        },
        {
          "ref": "Antoine Bello, Enquête sur la disparition d'Émilie Brunet, 2010 ; édition Folio, 2012, page 123",
          "text": "Alors que j'aurais juré posséder un vocabulaire étendu, ce sont toujours les mêmes tristes épithètes qui jaillissent sous ma plume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonction de l'adjectif (ou de la locution adjectivale) situé directement avant ou après le nom qu’elle qualifie."
      ],
      "id": "fr-épithète-fr-noun-gefXuJVs",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène de Mirecourt, Mémoires de Ninon de Lenclos, Charaire, 1878, page 598",
          "text": "Ce diable de marquis s’en est donné à cœur joie. Après le soufflet, sont venues les injures et une kyrielle d’épithètes, dont s… est la plus gracieuse."
        },
        {
          "ref": "Aurélien Scholl, Les Scandales du jour, E. Dentu, 1878, page 203",
          "text": "J’offre cinq cents francs de récompense à celui qui trouvera une épithète injurieuse ou infamante qui n’ait été appliquée à M. Thiers dans le Cri du peuple ou dans la Franchise."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le second Empire, E. Flammarion, 1896, page 326",
          "text": "Pour l’attaquer, tous les moyens avaient été bons, l’injure publique aussi bien que la calomnie hypocrite, et, pendant six mois, il avait eu le chagrin de se voir bafoué et insulté dans les mêmes journaux qui, quelques mois auparavant, ne citaient jamais son nom sans l’accompagner d’une épithète louangeuse."
        },
        {
          "ref": "Gustave Le Rouge et Gustave Guitton, La Princesse des airs, 1902, 1ʳᵉ partie, chapitre 2",
          "text": "Il n’avait pas son pareil pour accoler une épithète vengeresse au nom d’un confrère déloyal."
        },
        {
          "ref": "Murielle Lucie Clément, Michel Houellebecq revisité: l'écriture houellebecquienne, éd. L'Harmattan, 2007, page 14",
          "text": "Euphorique n'est pas précisément l’épithète que l'on peut impunément accoler aux personnages houellebecquiens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualification d’une personne en bien ou en mal."
      ],
      "id": "fr-épithète-fr-noun-ynTJ7ljs",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Couplan, Les plantes et leurs noms : Histoires insolites, Quæ, 2012, page 40",
          "text": "L’espèce la plus courante, Centaurium erythraea, doit son épithète, qui signifie « rouge » en grec, à ses fleurs d’un beau rose vif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épithète spécifique."
      ],
      "id": "fr-épithète-fr-noun-dBiB4JyL",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\",
      "rhymes": "\\ɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "attributives Adjektiv"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Attribut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "attributive adjective"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anv-gwan stagenn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "adjetivo atributivo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "adjektiiviattribuutti"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aggettivo attributo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "attributief bijvoeglijk naamwoord"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "epitet"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "epitèt"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "attribuhtta"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "epitete"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Epitheton"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epithet"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stagenn"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "епитет"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epítet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "epíteto"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epiteetti"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "määre"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "epítheto",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "επίθετο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "epítheton",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ἐπίθετον"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epiteto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "epiteto"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epitheton"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "attributief"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epitèt"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "epitet"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "epíteto"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epitet"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "epitet",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "эпитет"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epitet"
    }
  ],
  "word": "épithète"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛt\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nom épithète"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Via le latin epitheton (« adjectif »), du grec ancien ἐπίθετον, epítheton (« [mot] ajouté, apposé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "épithètes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Adjectif épithète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Placé avant ou après un nom pour qualifier celui-ci."
      ],
      "id": "fr-épithète-fr-adj-FQYOG0Vk",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\",
      "rhymes": "\\ɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "attributiv"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "attributive"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "attribuutti"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "adjektiiviattribuutti"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "attributivo"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "attributiv"
    }
  ],
  "word": "épithète"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛt\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Via le latin epitheton (« adjectif »), du grec ancien ἐπίθετον, epítheton (« [mot] ajouté, apposé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’épithète",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on épithète",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’épithète",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on épithète",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "épithéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de épithéter."
      ],
      "id": "fr-épithète-fr-verb-MiZC4Srd"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "épithéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de épithéter."
      ],
      "id": "fr-épithète-fr-verb-U2N6Ok-1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "épithéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de épithéter."
      ],
      "id": "fr-épithète-fr-verb-8ksFSKSl"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "épithéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de épithéter."
      ],
      "id": "fr-épithète-fr-verb-m4Xo58Ov"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "épithéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de épithéter."
      ],
      "id": "fr-épithète-fr-verb-TST5GqKb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\",
      "rhymes": "\\ɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "épithète"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "prédicatif"
    },
    {
      "word": "attribut"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛt\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "épithète spécifique"
    },
    {
      "word": "épithéter"
    },
    {
      "word": "épithétique"
    },
    {
      "word": "épithétisation"
    },
    {
      "word": "épithétiser"
    },
    {
      "word": "épithétisme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Via le latin epitheton (« adjectif »), du grec ancien ἐπίθετον, epítheton (« [mot] ajouté, apposé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "épithètes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot a longtemps été masculin, avant de devenir féminin."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "qualificatif"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Martin Riegel et alii, Grammaire méthodique du français, 1994, 4e édition, 2009, p. 344",
          "text": "La caractérisation au moyen de l'épithète n'est pas, comme celle de l'attribut, médiatisée par un verbe qui lui impose des limitations temporelles, aspectuelles ou modales. Elle s'opère à l'intérieur du groupe nominal, où l'apport d'information véhiculé par l'épithète contribue à la construction d'une expression descriptive"
        },
        {
          "ref": "Antoine de Rivarol, De l’Universalité de la langue française, 1784",
          "text": "L’eau, par exemple, est indifférente à tel ou tel état : aussi, sans aucune sorte d’harmonie par elle-même, elle en acquiert au besoin par le concours des épithètes et des verbes : l’eau turbulente frémit, l’eau paisible coule."
        },
        {
          "ref": "Charles-Augustin Sainte-Beuve, Nouveaux Lundis, tome X, Michel Lévy frères, 1868, page 410",
          "text": "L’épithète morale et métaphysique a souvent sa magie que des milliers d’adjectifs chatoyants ne produiraient pas."
        },
        {
          "ref": "Albert Thibaudet, Gustave Flaubert, 1821-1880 : sa vie, ses romans, son style, Plon-Nourrit, 1922, page 273",
          "text": "Au contraire des romanciers de son groupe, Flaubert n’a pas trop cherché l’épithète rare et n’a pas abusé des adjectifs."
        },
        {
          "ref": "Pierre Mannoni, Les Français d’Algérie : vie, mœurs, mentalité, 1993",
          "text": "Elle honnit le carton-pâte et l’ornement en staff, l’orviétan des charlatans littéraires, le tarabiscotage des épithètes, qui sont trop souvent l’essentiel d’un livre consacré aux splendeurs factices d’un climat africain."
        },
        {
          "ref": "Antoine Bello, Enquête sur la disparition d'Émilie Brunet, 2010 ; édition Folio, 2012, page 123",
          "text": "Alors que j'aurais juré posséder un vocabulaire étendu, ce sont toujours les mêmes tristes épithètes qui jaillissent sous ma plume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonction de l'adjectif (ou de la locution adjectivale) situé directement avant ou après le nom qu’elle qualifie."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène de Mirecourt, Mémoires de Ninon de Lenclos, Charaire, 1878, page 598",
          "text": "Ce diable de marquis s’en est donné à cœur joie. Après le soufflet, sont venues les injures et une kyrielle d’épithètes, dont s… est la plus gracieuse."
        },
        {
          "ref": "Aurélien Scholl, Les Scandales du jour, E. Dentu, 1878, page 203",
          "text": "J’offre cinq cents francs de récompense à celui qui trouvera une épithète injurieuse ou infamante qui n’ait été appliquée à M. Thiers dans le Cri du peuple ou dans la Franchise."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le second Empire, E. Flammarion, 1896, page 326",
          "text": "Pour l’attaquer, tous les moyens avaient été bons, l’injure publique aussi bien que la calomnie hypocrite, et, pendant six mois, il avait eu le chagrin de se voir bafoué et insulté dans les mêmes journaux qui, quelques mois auparavant, ne citaient jamais son nom sans l’accompagner d’une épithète louangeuse."
        },
        {
          "ref": "Gustave Le Rouge et Gustave Guitton, La Princesse des airs, 1902, 1ʳᵉ partie, chapitre 2",
          "text": "Il n’avait pas son pareil pour accoler une épithète vengeresse au nom d’un confrère déloyal."
        },
        {
          "ref": "Murielle Lucie Clément, Michel Houellebecq revisité: l'écriture houellebecquienne, éd. L'Harmattan, 2007, page 14",
          "text": "Euphorique n'est pas précisément l’épithète que l'on peut impunément accoler aux personnages houellebecquiens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualification d’une personne en bien ou en mal."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la biologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Couplan, Les plantes et leurs noms : Histoires insolites, Quæ, 2012, page 40",
          "text": "L’espèce la plus courante, Centaurium erythraea, doit son épithète, qui signifie « rouge » en grec, à ses fleurs d’un beau rose vif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épithète spécifique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\",
      "rhymes": "\\ɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "attributives Adjektiv"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Attribut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "attributive adjective"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anv-gwan stagenn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "adjetivo atributivo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "adjektiiviattribuutti"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aggettivo attributo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "attributief bijvoeglijk naamwoord"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "epitet"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "epitèt"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "attribuhtta"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Adjectif sans verbe interposé",
      "word": "epitete"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Epitheton"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epithet"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stagenn"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "епитет"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epítet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "epíteto"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epiteetti"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "määre"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "epítheto",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "επίθετο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "epítheton",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ἐπίθετον"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epiteto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "epiteto"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epitheton"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "attributief"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epitèt"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "epitet"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "epíteto"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epitet"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "epitet",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "эпитет"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qualificatif de personne, etc.",
      "word": "epitet"
    }
  ],
  "word": "épithète"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɛt\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nom épithète"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Via le latin epitheton (« adjectif »), du grec ancien ἐπίθετον, epítheton (« [mot] ajouté, apposé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "épithètes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Adjectif épithète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Placé avant ou après un nom pour qualifier celui-ci."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\",
      "rhymes": "\\ɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "attributiv"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "attributive"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "attribuutti"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "adjektiiviattribuutti"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "attributivo"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Qualificatif",
      "word": "attributiv"
    }
  ],
  "word": "épithète"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɛt\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Via le latin epitheton (« adjectif »), du grec ancien ἐπίθετον, epítheton (« [mot] ajouté, apposé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’épithète",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on épithète",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’épithète",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on épithète",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "épithéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de épithéter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "épithéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de épithéter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "épithéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de épithéter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "épithéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de épithéter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "épithéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de épithéter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.pi.tɛt\\",
      "rhymes": "\\ɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-épithète.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-épithète.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "épithète"
}

Download raw JSONL data for épithète meaning in Français (14.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.