See Attribut in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin attribūtum (« joint »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la physique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die automatische Teilerkennung ist ein hervorragendes Attribut der neuen Maschine.", "translation": "La reconnaissance automatique des pièces est un attribut remarquable de la nouvelle machine." } ], "glosses": [ "Attribut, propriété." ], "id": "fr-Attribut-de-noun-sZLP8PGX", "tags": [ "physical" ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Attribut – Grammatik", "text": "Funktionswörter sind in der Regel keine Attribute, insbesondere der Artikel ist keines.", "translation": "Les mots fonctionnels ne sont en règle générale pas des expansions nominales ; notamment, l’article n’en est pas une." } ], "glosses": [ "expansion nominale : adjectif épithète, complément du nom ou proposition subordonnée." ], "id": "fr-Attribut-de-noun-5WbzkPdw", "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’art", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Schwert, die Waage und die Augenbinde sind Attribute Justitias.", "translation": "Le glaive, la balance et le bandeau sont des attributs de la Justice." }, { "text": "Der Caduceus ist ein Attribut des Gottes Hermes.", "translation": "Le caducée est un attribut du dieu Hermès." } ], "glosses": [ "Attribut : élément caractéristique." ], "id": "fr-Attribut-de-noun-hCTwNCyf", "topics": [ "art", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌatriˈbuːt\\" }, { "audio": "De-Attribut.ogg", "ipa": "ˌatʁiˈbuːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Attribut.ogg/De-Attribut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Attribut.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "Beifügung" }, { "sense_index": 1, "word": "Eigenschaft" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Attribut" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin attribūtum (« joint »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la physique", "Lexique en allemand de la technique" ], "examples": [ { "text": "Die automatische Teilerkennung ist ein hervorragendes Attribut der neuen Maschine.", "translation": "La reconnaissance automatique des pièces est un attribut remarquable de la nouvelle machine." } ], "glosses": [ "Attribut, propriété." ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la grammaire" ], "examples": [ { "ref": "Attribut – Grammatik", "text": "Funktionswörter sind in der Regel keine Attribute, insbesondere der Artikel ist keines.", "translation": "Les mots fonctionnels ne sont en règle générale pas des expansions nominales ; notamment, l’article n’en est pas une." } ], "glosses": [ "expansion nominale : adjectif épithète, complément du nom ou proposition subordonnée." ], "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la religion", "Lexique en allemand de l’art" ], "examples": [ { "text": "Der Schwert, die Waage und die Augenbinde sind Attribute Justitias.", "translation": "Le glaive, la balance et le bandeau sont des attributs de la Justice." }, { "text": "Der Caduceus ist ein Attribut des Gottes Hermes.", "translation": "Le caducée est un attribut du dieu Hermès." } ], "glosses": [ "Attribut : élément caractéristique." ], "topics": [ "art", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌatriˈbuːt\\" }, { "audio": "De-Attribut.ogg", "ipa": "ˌatʁiˈbuːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Attribut.ogg/De-Attribut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Attribut.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "Beifügung" }, { "sense_index": 1, "word": "Eigenschaft" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Attribut" }
Download raw JSONL data for Attribut meaning in Allemand (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.