See épanchement in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ment", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de épancher, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "épanchements", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "hématome" }, { "sense_index": 2, "word": "œdème" }, { "sense_index": 2, "word": "hémorragie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "épancher" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Action de verser le liquide contenu dans un flacon." ], "id": "fr-épanchement-fr-noun-pRn0Dkqa", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Maurice Debove, Manuel de diagnostic médical, éd. Rueff, 1899, volume 2, page 201", "text": "Et une des conséquences les plus importantes de ce fait, c'est l'apparition d'un son plus fort et plus haut : le tympanisme de Skoda ou skodisme. Ce phénomène existe nettement dans les épanchements pleurétiques moyens." }, { "ref": "Bernard Blanc, Ludovic Cravello & Valérie Roger, Gynécologie chirurgicale, Wolters Kluwer France, 2000, page 111", "text": "On réalisera aussi une échographie qui pourra soit être normale soit retrouver un épanchement dans le Douglas, des ovaires dystrophiques, des images évocatrices d’hydrosalpinx." } ], "glosses": [ "Déversement d’un liquide organique dans les tissus ou dans une cavité." ], "id": "fr-épanchement-fr-noun-1awoAaW~", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, pages 56-57", "text": "Le pavé se dérobait sous les pneus. Les arroseurs, qui travaillent avant l’aurore, délayaient le crottin dans de vastes épanchements d’eau. Un dérapage succédait à une secousse. Parfois les roues fendaient une flaque. On croyait entendre une bête qui boit." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Dans un grand épanchement de clarté, je vois, sous les pins des promontoires, une côte éclatante, d'immenses baies toutes bleues, une théâtrale enluminure, où la ligne déchiquetée des porphyres limite en ses anfractuosités rougeoyantes l'azur doré de la mer." } ], "glosses": [ "Écoulement abondant, abondance de quelque chose." ], "id": "fr-épanchement-fr-noun-6wDttmdB", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la volcanologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Émission de lave par un volcan." ], "id": "fr-épanchement-fr-noun-05CxQ-jN", "topics": [ "volcanology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert", "text": "Merveilleuses histoires racontées autour du foyer, tendres épanchements du cœur, longues habitudes d’aimer si nécessaires à la vie, vous avez rempli les journées de ceux qui n’ont point quitté leur pays natal !" }, { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Saccard eut un sourire. Il était dans une heure d’épanchement." }, { "ref": "Jules de Cuverville, Armée, marine, colonies, volume 1, 1902", "text": "En France, dans un café ou un restaurant, quand on entend parler allemand, le garçon louche en apportant son bock, les voisins grimacent et modèrent leurs épanchements... c'est la vision de l'espion." }, { "ref": "Jean-Louis Servan-Schreiber, Le Retour du courage (1986), Albin Michel, 2022, page 55", "text": "Même dans l'épanchement des confidences, même dans l'étreinte physique, la communication avec l'autre n'est que partielle et éphémère." } ], "glosses": [ "Action de s’épancher ; communication libre et confiante des sentiments, des pensées intimes." ], "id": "fr-épanchement-fr-noun-OKOiWdPh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pɑ̃ʃ.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-épanchement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-épanchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-épanchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Alsace)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-épanchement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épanchement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épanchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épanchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épanchement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épanchement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épanchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épanchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épanchement.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "déversement" }, { "sense_index": 4, "word": "effusion" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Vieilli : action de verser le liquide contenu dans un flacon", "word": "صَبّ" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Vieilli : action de verser le liquide contenu dans un flacon", "word": "سَكْب" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Vieilli : action de verser le liquide contenu dans un flacon", "word": "buteljering" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Médecine : déversement d’un liquide dans les tissus ou une cavité", "word": "effusion" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Médecine : déversement d’un liquide dans les tissus ou une cavité", "tags": [ "masculine" ], "word": "versamento" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Médecine : déversement d’un liquide dans les tissus ou une cavité", "word": "utgjutning" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Figuré : écoulement abondant", "word": "utgjutelse" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Géologie : émission de lave", "word": "lavaflöde" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "word": "effusion" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "word": "مُكَاشَفَة" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "tags": [ "feminine" ], "word": "efusió" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "tags": [ "masculine" ], "word": "sfogo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "word": "ontboezeming" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "word": "utgjutelse" } ], "word": "épanchement" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ment", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de épancher, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "épanchements", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "hématome" }, { "sense_index": 2, "word": "œdème" }, { "sense_index": 2, "word": "hémorragie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "épancher" } ], "senses": [ { "categories": [ "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Action de verser le liquide contenu dans un flacon." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine" ], "examples": [ { "ref": "Georges Maurice Debove, Manuel de diagnostic médical, éd. Rueff, 1899, volume 2, page 201", "text": "Et une des conséquences les plus importantes de ce fait, c'est l'apparition d'un son plus fort et plus haut : le tympanisme de Skoda ou skodisme. Ce phénomène existe nettement dans les épanchements pleurétiques moyens." }, { "ref": "Bernard Blanc, Ludovic Cravello & Valérie Roger, Gynécologie chirurgicale, Wolters Kluwer France, 2000, page 111", "text": "On réalisera aussi une échographie qui pourra soit être normale soit retrouver un épanchement dans le Douglas, des ovaires dystrophiques, des images évocatrices d’hydrosalpinx." } ], "glosses": [ "Déversement d’un liquide organique dans les tissus ou dans une cavité." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, pages 56-57", "text": "Le pavé se dérobait sous les pneus. Les arroseurs, qui travaillent avant l’aurore, délayaient le crottin dans de vastes épanchements d’eau. Un dérapage succédait à une secousse. Parfois les roues fendaient une flaque. On croyait entendre une bête qui boit." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Dans un grand épanchement de clarté, je vois, sous les pins des promontoires, une côte éclatante, d'immenses baies toutes bleues, une théâtrale enluminure, où la ligne déchiquetée des porphyres limite en ses anfractuosités rougeoyantes l'azur doré de la mer." } ], "glosses": [ "Écoulement abondant, abondance de quelque chose." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la volcanologie" ], "glosses": [ "Émission de lave par un volcan." ], "topics": [ "volcanology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert", "text": "Merveilleuses histoires racontées autour du foyer, tendres épanchements du cœur, longues habitudes d’aimer si nécessaires à la vie, vous avez rempli les journées de ceux qui n’ont point quitté leur pays natal !" }, { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Saccard eut un sourire. Il était dans une heure d’épanchement." }, { "ref": "Jules de Cuverville, Armée, marine, colonies, volume 1, 1902", "text": "En France, dans un café ou un restaurant, quand on entend parler allemand, le garçon louche en apportant son bock, les voisins grimacent et modèrent leurs épanchements... c'est la vision de l'espion." }, { "ref": "Jean-Louis Servan-Schreiber, Le Retour du courage (1986), Albin Michel, 2022, page 55", "text": "Même dans l'épanchement des confidences, même dans l'étreinte physique, la communication avec l'autre n'est que partielle et éphémère." } ], "glosses": [ "Action de s’épancher ; communication libre et confiante des sentiments, des pensées intimes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pɑ̃ʃ.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-épanchement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-épanchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-épanchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Alsace)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-épanchement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épanchement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épanchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épanchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épanchement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épanchement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épanchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épanchement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épanchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épanchement.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "déversement" }, { "sense_index": 4, "word": "effusion" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Vieilli : action de verser le liquide contenu dans un flacon", "word": "صَبّ" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Vieilli : action de verser le liquide contenu dans un flacon", "word": "سَكْب" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Vieilli : action de verser le liquide contenu dans un flacon", "word": "buteljering" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Médecine : déversement d’un liquide dans les tissus ou une cavité", "word": "effusion" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Médecine : déversement d’un liquide dans les tissus ou une cavité", "tags": [ "masculine" ], "word": "versamento" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Médecine : déversement d’un liquide dans les tissus ou une cavité", "word": "utgjutning" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Figuré : écoulement abondant", "word": "utgjutelse" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Géologie : émission de lave", "word": "lavaflöde" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "word": "effusion" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "word": "مُكَاشَفَة" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "tags": [ "feminine" ], "word": "efusió" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "tags": [ "masculine" ], "word": "sfogo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "word": "ontboezeming" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d’étaler ses sentiments", "word": "utgjutelse" } ], "word": "épanchement" }
Download raw JSONL data for épanchement meaning in Français (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.