See émotif in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fomite" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin emotum." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! émotifs", "ipas": [ "\\e.mɔ.tif\\", "\\e.mɔ.tif\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "émotive", "ipas": [ "\\e.mɔ.tiv\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "émotives", "ipas": [ "\\e.mɔ.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "émotion" }, { "word": "émotionnable" }, { "word": "émotionnel" }, { "word": "émotivité" }, { "word": "inémotif" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Qui s’émeut aisément." ], "id": "fr-émotif-fr-adj-BomB8pVK" }, { "glosses": [ "Qui se laisse plus facilement dominer par ses émotions que par sa raison." ], "id": "fr-émotif-fr-adj-uKx7bCEa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "(...) si elle entend opposer le vice propre de la chose en raison de ce que le coup de pied reçu par le cheval blessé aurait eu pour cause les facultés émotives des animaux transportés, elle ne saurait valablement soutenir que ces facultés émotives puissent constituer le vice propre prévu par l’article 103 du Code de commerce;" } ], "glosses": [ "Qui est relatif aux émotions." ], "id": "fr-émotif-fr-adj-0TtN6cfd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.mɔ.tif\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émotif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émotif.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "émotionnel" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "emotional" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "emotionell" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "emotional" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "hunkibera" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "kontegesaf" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "tinre al låme" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui se laisse plus facilement dominer par ses émotions que par sa raison (2)", "word": "emotional" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui se laisse plus facilement dominer par ses émotions que par sa raison (2)", "word": "emotionell" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui se laisse plus facilement dominer par ses émotions que par sa raison (2)", "word": "emotional" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "emotional" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "emotionell" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "emotional" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "emotive" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "tags": [ "masculine" ], "word": "emotiu" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "tags": [ "feminine" ], "word": "emotiva" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "evsingínitos", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "ευσυγκίνητος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "emocanta" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "kontegaf" } ], "word": "émotif" } { "anagrams": [ { "word": "fomite" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin emotum." ], "forms": [ { "form": "émotifs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.mɔ.tif\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "émotive", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L. Bertrand, Lettre à Émile Baumann, 1898, dans L-A. Maugendre, La renaissance catholique au début du XXᵉ siècle vol.3, 1966, p.264", "text": "Le reste des insulteurs se compose d'inconscients, de ramollots à rengaines patriotiques, ou d’émotifs comme vous, qui préfèrent en rester sur une impression, plutôt que de chercher à s'éclairer." } ], "glosses": [ "Personne qui s'émeut aisément." ], "id": "fr-émotif-fr-noun-Kevqy79s" }, { "glosses": [ "Personne qui se laisse plus facilement dominer par ses émotions que par sa raison." ], "id": "fr-émotif-fr-noun-mlf-Tml8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.mɔ.tif\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émotif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émotif.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "émotif" }
{ "anagrams": [ { "word": "fomite" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en kotava", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin emotum." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! émotifs", "ipas": [ "\\e.mɔ.tif\\", "\\e.mɔ.tif\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "émotive", "ipas": [ "\\e.mɔ.tiv\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "émotives", "ipas": [ "\\e.mɔ.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "émotion" }, { "word": "émotionnable" }, { "word": "émotionnel" }, { "word": "émotivité" }, { "word": "inémotif" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Qui s’émeut aisément." ] }, { "glosses": [ "Qui se laisse plus facilement dominer par ses émotions que par sa raison." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "(...) si elle entend opposer le vice propre de la chose en raison de ce que le coup de pied reçu par le cheval blessé aurait eu pour cause les facultés émotives des animaux transportés, elle ne saurait valablement soutenir que ces facultés émotives puissent constituer le vice propre prévu par l’article 103 du Code de commerce;" } ], "glosses": [ "Qui est relatif aux émotions." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.mɔ.tif\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émotif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émotif.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "émotionnel" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "emotional" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "emotionell" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "emotional" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "hunkibera" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "kontegesaf" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Qui s’émeut facilement (1)", "word": "tinre al låme" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui se laisse plus facilement dominer par ses émotions que par sa raison (2)", "word": "emotional" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui se laisse plus facilement dominer par ses émotions que par sa raison (2)", "word": "emotionell" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui se laisse plus facilement dominer par ses émotions que par sa raison (2)", "word": "emotional" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "emotional" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "emotionell" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "emotional" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "emotive" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "tags": [ "masculine" ], "word": "emotiu" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "tags": [ "feminine" ], "word": "emotiva" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "evsingínitos", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "ευσυγκίνητος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "emocanta" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui est relatif aux émotions (3)", "word": "kontegaf" } ], "word": "émotif" } { "anagrams": [ { "word": "fomite" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin emotum." ], "forms": [ { "form": "émotifs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.mɔ.tif\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "émotive", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "L. Bertrand, Lettre à Émile Baumann, 1898, dans L-A. Maugendre, La renaissance catholique au début du XXᵉ siècle vol.3, 1966, p.264", "text": "Le reste des insulteurs se compose d'inconscients, de ramollots à rengaines patriotiques, ou d’émotifs comme vous, qui préfèrent en rester sur une impression, plutôt que de chercher à s'éclairer." } ], "glosses": [ "Personne qui s'émeut aisément." ] }, { "glosses": [ "Personne qui se laisse plus facilement dominer par ses émotions que par sa raison." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.mɔ.tif\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émotif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émotif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émotif.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "émotif" }
Download raw JSONL data for émotif meaning in Français (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.