"élément de langage" meaning in Français

See élément de langage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.le.mɑ̃ də lɑ̃.ɡaʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-élément de langage.wav Forms: éléments de langage [plural], colspan="2" :Modèle:!\e.le.mɑ̃ də lɑ̃.ɡaʒ\ [singular]
  1. Argumentaire concernant un sujet, élaboré à l’avance, et pouvant être notamment constitué de vocabulaire ou de citations. Ils peuvent notamment être répétés continuellement dans les médias par les membres d’un gouvernement, d’un parti politique, d’un syndicat, etc.
    Sense id: fr-élément_de_langage-fr-noun-9TXQtqMa Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la politique Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prêt-à-penser, faite, fiche, slogan Translations: talking point (Anglais), 論点 (ronten) (Japonais), cliché [neuter] (Néerlandais), afgezaagdheid (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes généralement pluriels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de élément et de langage."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éléments de langage",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.le.mɑ̃ də lɑ̃.ɡaʒ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Malik Miktar, Les nouvelles normes environnementales : raisons de la colère des agriculteurs français et européens ?, TV5 Monde, 22 jan. 2024",
          "text": "Il est finalement rattrapé par une réalité de plus en plus difficile pour le secteur et a donc finalement annoncé le reporter de \"quelques semaines\", afin d’y ajouter \"des simplifications\". Un élément de langage tout sauf anodin, car ce que dénoncent en grande partie les paysans français, ce sont des normes trop contraignantes qui paralysent leur secteur, pour lesquelles ils passent trop de temps à remplir des formulaires."
        },
        {
          "ref": "Terriennes, Liliane Charrier, \"Bénissez nos seins\" : révolution intime, prise de conscience collective, TV5 Monde, 21 fév. 2024",
          "text": "Les féministes des années 1970 jetaient leur soutien-gorge et, pour les Femen, porter leur combat poitrine nue est un élément de langage."
        },
        {
          "ref": "Léa Baron, Comment les médias influencent-ils la langue française ?, TV5 Monde, 13 mars 2016 et 24 décembre 2021 Temps universel",
          "text": "L’expression « élément de langage » apparue pour désigner toutes les petites phrases surfaites utilisées par les politiciens, on l'a beaucoup entendue dans les médias et elle a d'ailleurs été intégrée dans le Petit Robert."
        },
        {
          "ref": "Chroniques présidentielles - Les éléments de langage, , 7 avril 2011",
          "text": "Vous avez peut-être remarqué, lors des longues soirées électorales, quand vous zappez d’une chaîne à l’autre pour voir toujours les mêmes guignols, à quel point leur discours est convenu, standardisé. Les arguments, d’une bouche à l’autre, sont les mêmes. Parfois, assénés dans le même ordre, avec les mêmes mots.\nCela n’est en rien dû au hasard, mais à ce qu’on appelle les « éléments de langage »."
        },
        {
          "ref": "Maître Eolas, Éléments de langage, 8 février 2011",
          "text": "[…] le Gouvernement fourbit ses armes.\nSes armes, c’est ce qu’on appelle les éléments de langage. Des argumentaires distribués aux élus de la majorité pour qu’ils puissent les réciter, le sourcil froncé et l’index tendus vers la caméra, comme s’ils maitrisaient le sujet."
        },
        {
          "ref": "Gaspardd’Allens, En coulisses, le gouvernement a dézingué des propositions de la Convention citoyenne pour le climat, Reporterre, 17 décembre 2020",
          "text": "Contrairement à la promesse présidentielle, l’exécutif n’a pas voulu transmettre les mesures « sans filtre » au Parlement. Il a préféré mobiliser ses fonctionnaires pour produire des contre-argumentaires et des éléments de langage opposés à ces mesures."
        },
        {
          "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 17, Le Seuil, Paris, 2024, pages 177-178",
          "text": "Comme les plumes des parures amazoniennes, les éléments de langage revêtent ceux qui les possèdent du masque de la compétence et de l’autorité. Ils gouvernent par la feinte et la fascination, mais on aperçoit bientôt que la sécheresse continue de régner sur la terre."
        },
        {
          "ref": "Copyright © 2024 Publictionnaire - Tous droits réservés - ISSN 2609-6404",
          "text": "Dans tous les cas, les « éléments de langage », en tant que document, ne sont en général pas destinés à être diffusés auprès du public. C’est pourquoi il est relativement peu aisé d’accéder à des exemples d’« éléments de langage », lesquels peuvent prendre la forme d’un email à usage interne indiquant des arguments à faire valoir, ou d’un powerpoint listant les expressions à utiliser. Par exemple, un parti politique a pu fournir à ses militants une liste d’expressions comme « Revenir à nos valeurs fondatrices », « Servir la France et non pas se servir »… fonctionnant comme autant de mots d’ordre, destinés à orienter et à fédérer leurs argumentations et prises de parole."
        },
        {
          "ref": "Caroline Ollivier-Yaniv , Les « petites phrases » et « éléments de langage », Des catégories en tension ou l’impossible contrôle de la parole par les spécialistes de la communication, Cairn Info, Pages 57 à 68, 2011/2 N° 168",
          "text": "La désignation « éléments de langage » apparaît de manière à la fois fréquente et spontanée dans le discours des écrivants lorsqu’ils décrivent leurs activités professionnelles ; elle est parfois remplacée par le terme « langages ». (...) Dès la création de la DICoD, en 1999, la rédaction des « éléments de langage » est en effet réalisée systématiquement par les membres du Bureau porte-parole, (...), pour la préparation de chaque point-presse hebdomadaire coordonné par le Délégué porte-parole du ministère. Le format des « éléments de langage » est en l’occurrence précisément établi et répond à des critères de structuration et d’écriture, qui les rendent d’ailleurs reproductibles par différents agents : « une ou plusieurs citations en constituent le chapeau introductif, encadré et/ou en caractères gras (...), puis le propos est décliné en différents points, à la manière d’un plan détaillé ». On trouve également la trace d’« éléments de langage » dans le lexique des activités diplomatiques : le terme désigne un instrument de la production collective de l’information par les diplomates et leurs collaborateurs, en vue de participer à la construction de l’image publique du cadre d’action de la politique étrangère, sans toutefois qu’il y ait nécessairement de relations avec des journalistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argumentaire concernant un sujet, élaboré à l’avance, et pouvant être notamment constitué de vocabulaire ou de citations. Ils peuvent notamment être répétés continuellement dans les médias par les membres d’un gouvernement, d’un parti politique, d’un syndicat, etc."
      ],
      "id": "fr-élément_de_langage-fr-noun-9TXQtqMa",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.le.mɑ̃ də lɑ̃.ɡaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-élément de langage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élément_de_langage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élément_de_langage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élément_de_langage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élément_de_langage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-élément de langage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prêt-à-penser"
    },
    {
      "word": "faite"
    },
    {
      "word": "fiche"
    },
    {
      "word": "slogan"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "talking point"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ronten",
      "word": "論点"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afgezaagdheid"
    }
  ],
  "word": "élément de langage"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Termes généralement pluriels en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de élément et de langage."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éléments de langage",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.le.mɑ̃ də lɑ̃.ɡaʒ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la politique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Malik Miktar, Les nouvelles normes environnementales : raisons de la colère des agriculteurs français et européens ?, TV5 Monde, 22 jan. 2024",
          "text": "Il est finalement rattrapé par une réalité de plus en plus difficile pour le secteur et a donc finalement annoncé le reporter de \"quelques semaines\", afin d’y ajouter \"des simplifications\". Un élément de langage tout sauf anodin, car ce que dénoncent en grande partie les paysans français, ce sont des normes trop contraignantes qui paralysent leur secteur, pour lesquelles ils passent trop de temps à remplir des formulaires."
        },
        {
          "ref": "Terriennes, Liliane Charrier, \"Bénissez nos seins\" : révolution intime, prise de conscience collective, TV5 Monde, 21 fév. 2024",
          "text": "Les féministes des années 1970 jetaient leur soutien-gorge et, pour les Femen, porter leur combat poitrine nue est un élément de langage."
        },
        {
          "ref": "Léa Baron, Comment les médias influencent-ils la langue française ?, TV5 Monde, 13 mars 2016 et 24 décembre 2021 Temps universel",
          "text": "L’expression « élément de langage » apparue pour désigner toutes les petites phrases surfaites utilisées par les politiciens, on l'a beaucoup entendue dans les médias et elle a d'ailleurs été intégrée dans le Petit Robert."
        },
        {
          "ref": "Chroniques présidentielles - Les éléments de langage, , 7 avril 2011",
          "text": "Vous avez peut-être remarqué, lors des longues soirées électorales, quand vous zappez d’une chaîne à l’autre pour voir toujours les mêmes guignols, à quel point leur discours est convenu, standardisé. Les arguments, d’une bouche à l’autre, sont les mêmes. Parfois, assénés dans le même ordre, avec les mêmes mots.\nCela n’est en rien dû au hasard, mais à ce qu’on appelle les « éléments de langage »."
        },
        {
          "ref": "Maître Eolas, Éléments de langage, 8 février 2011",
          "text": "[…] le Gouvernement fourbit ses armes.\nSes armes, c’est ce qu’on appelle les éléments de langage. Des argumentaires distribués aux élus de la majorité pour qu’ils puissent les réciter, le sourcil froncé et l’index tendus vers la caméra, comme s’ils maitrisaient le sujet."
        },
        {
          "ref": "Gaspardd’Allens, En coulisses, le gouvernement a dézingué des propositions de la Convention citoyenne pour le climat, Reporterre, 17 décembre 2020",
          "text": "Contrairement à la promesse présidentielle, l’exécutif n’a pas voulu transmettre les mesures « sans filtre » au Parlement. Il a préféré mobiliser ses fonctionnaires pour produire des contre-argumentaires et des éléments de langage opposés à ces mesures."
        },
        {
          "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 17, Le Seuil, Paris, 2024, pages 177-178",
          "text": "Comme les plumes des parures amazoniennes, les éléments de langage revêtent ceux qui les possèdent du masque de la compétence et de l’autorité. Ils gouvernent par la feinte et la fascination, mais on aperçoit bientôt que la sécheresse continue de régner sur la terre."
        },
        {
          "ref": "Copyright © 2024 Publictionnaire - Tous droits réservés - ISSN 2609-6404",
          "text": "Dans tous les cas, les « éléments de langage », en tant que document, ne sont en général pas destinés à être diffusés auprès du public. C’est pourquoi il est relativement peu aisé d’accéder à des exemples d’« éléments de langage », lesquels peuvent prendre la forme d’un email à usage interne indiquant des arguments à faire valoir, ou d’un powerpoint listant les expressions à utiliser. Par exemple, un parti politique a pu fournir à ses militants une liste d’expressions comme « Revenir à nos valeurs fondatrices », « Servir la France et non pas se servir »… fonctionnant comme autant de mots d’ordre, destinés à orienter et à fédérer leurs argumentations et prises de parole."
        },
        {
          "ref": "Caroline Ollivier-Yaniv , Les « petites phrases » et « éléments de langage », Des catégories en tension ou l’impossible contrôle de la parole par les spécialistes de la communication, Cairn Info, Pages 57 à 68, 2011/2 N° 168",
          "text": "La désignation « éléments de langage » apparaît de manière à la fois fréquente et spontanée dans le discours des écrivants lorsqu’ils décrivent leurs activités professionnelles ; elle est parfois remplacée par le terme « langages ». (...) Dès la création de la DICoD, en 1999, la rédaction des « éléments de langage » est en effet réalisée systématiquement par les membres du Bureau porte-parole, (...), pour la préparation de chaque point-presse hebdomadaire coordonné par le Délégué porte-parole du ministère. Le format des « éléments de langage » est en l’occurrence précisément établi et répond à des critères de structuration et d’écriture, qui les rendent d’ailleurs reproductibles par différents agents : « une ou plusieurs citations en constituent le chapeau introductif, encadré et/ou en caractères gras (...), puis le propos est décliné en différents points, à la manière d’un plan détaillé ». On trouve également la trace d’« éléments de langage » dans le lexique des activités diplomatiques : le terme désigne un instrument de la production collective de l’information par les diplomates et leurs collaborateurs, en vue de participer à la construction de l’image publique du cadre d’action de la politique étrangère, sans toutefois qu’il y ait nécessairement de relations avec des journalistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argumentaire concernant un sujet, élaboré à l’avance, et pouvant être notamment constitué de vocabulaire ou de citations. Ils peuvent notamment être répétés continuellement dans les médias par les membres d’un gouvernement, d’un parti politique, d’un syndicat, etc."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.le.mɑ̃ də lɑ̃.ɡaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-élément de langage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élément_de_langage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élément_de_langage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élément_de_langage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élément_de_langage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-élément de langage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prêt-à-penser"
    },
    {
      "word": "faite"
    },
    {
      "word": "fiche"
    },
    {
      "word": "slogan"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "talking point"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ronten",
      "word": "論点"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "cliché"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afgezaagdheid"
    }
  ],
  "word": "élément de langage"
}

Download raw JSONL data for élément de langage meaning in Français (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.