See égard in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Drage" }, { "word": "drage" }, { "word": "Edgar" }, { "word": "Garde" }, { "word": "garde" }, { "word": "gardé" }, { "word": "Gerda" }, { "word": "gerda" }, { "word": "grade" }, { "word": "gradé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "à certains points de vue", "word": "à certains égards" }, { "word": "à cet égard" }, { "sense": "à différents points de vue", "word": "à différents égards" }, { "word": "à l’égard de" }, { "word": "à leur égard" }, { "word": "à mon égard" }, { "word": "à son égard" }, { "word": "à tous les égards" }, { "sense": "à tous les points de vue", "word": "à tous égards" }, { "word": "eu égard à" } ], "etymology_texts": [ "Nominalisation de l’ancien verbe esgarder, du préfixe es- et de garder, qui signifiait avoir soin, surveiller, regarder." ], "forms": [ { "form": "égards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 21 ] ], "text": "Il aura quelque égard à ma prière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "text": "Vous n’avez eu nul égard à mes représentations." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "text": "Il faut avoir égard au mérite des personnes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ], [ 24, 29 ] ], "text": "Sans avoir égard, aucun égard aux prières, aux sollicitations." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 39 ], [ 65, 70 ], [ 88, 93 ] ], "text": "Les juges ont prononcé sans avoir égard à la requête, sans aucun égard, sans le moindre égard pour les raisons alléguées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873", "text": "— Si je n’avais pas eu égard aux volontés de mon père, j’aurais nettement signifié à M. de Sainte-Austreberthe que je ne voulais pas le voir." } ], "glosses": [ "Action de prendre quelque chose en considération, d’y faire attention, d’en tenir compte." ], "id": "fr-égard-fr-noun-6179SL1h" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 61 ] ], "ref": "Patrick Breuze, La Malpeur, Presses de la Cité, 2010, chapitre 4", "text": "Ouvre, que je te parle, intima Percebois, avec si peu d’égard qu'on l'eût dit parlant à un vermineux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "text": "Manquer aux égards que l’on doit aux vieillards." }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "text": "C’est un manque d’égards que rien ne saurait excuser." }, { "bold_text_offsets": [ [ 48, 54 ] ], "ref": "Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 171", "text": "Je sais que vous aurez pour mon malade tous les égards possibles." } ], "glosses": [ "Déférence, marque d’estime, de considération. —" ], "id": "fr-égard-fr-noun-1Bn-QWOf", "note": "Dans cette acception on l’emploie souvent au pluriel", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡaʁ\\" }, { "ipa": "\\e.ɡaʁ\\" }, { "audio": "Fr-égard.ogg", "ipa": "e.ɡaʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-égard.ogg/Fr-égard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-égard.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "e.ɡɑːʁ", "raw_tags": [ "Québec (Standard)" ] }, { "ipa": "e.ɡɑɔ̯ʁ", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bezug" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rücksicht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "regard" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "tags": [ "masculine" ], "word": "esguard" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "consideració" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "atenció" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "goryeo", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "traditional_writing": "考慮", "word": "고려" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "tags": [ "feminine" ], "word": "consideración" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "indulgo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "egardo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "considerazione" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "rücksichtslos" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "Rücksichtslosigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "with respect to" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "for the sake of" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "on behalf of" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "in relation to" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "regard" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "goryeo", "sense": "Marque d’estime, de considération", "traditional_writing": "考慮", "word": "고려" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Marque d’estime, de considération", "tags": [ "plural" ], "word": "riguardi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Marque d’estime, de considération", "tags": [ "plural" ], "word": "premure" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "deferência" } ], "word": "égard" } { "anagrams": [ { "word": "Drage" }, { "word": "drage" }, { "word": "Edgar" }, { "word": "Garde" }, { "word": "garde" }, { "word": "gardé" }, { "word": "Gerda" }, { "word": "gerda" }, { "word": "grade" }, { "word": "gradé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nominalisation de l’ancien verbe esgarder, du préfixe es- et de garder, qui signifiait avoir soin, surveiller, regarder." ], "forms": [ { "form": "égards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Priseur de denrées, sur les marchés du nord de la France, sous l'ancien régime." ], "id": "fr-égard-fr-noun-IVrFK-gg", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 1, 7 ] ], "text": "L'égard avait son siège à Malte." } ], "glosses": [ "Tribunal compétent pour juger les différends entre les chevaliers de l'Ordre de Malte." ], "id": "fr-égard-fr-noun-yaqgM3UK", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡaʁ\\" }, { "ipa": "\\e.ɡaʁ\\" }, { "audio": "Fr-égard.ogg", "ipa": "e.ɡaʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-égard.ogg/Fr-égard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-égard.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "e.ɡɑːʁ", "raw_tags": [ "Québec (Standard)" ] }, { "ipa": "e.ɡɑɔ̯ʁ", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égard.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cœurier" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "égard" }
{ "anagrams": [ { "word": "Drage" }, { "word": "drage" }, { "word": "Edgar" }, { "word": "Garde" }, { "word": "garde" }, { "word": "gardé" }, { "word": "Gerda" }, { "word": "gerda" }, { "word": "grade" }, { "word": "gradé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en coréen", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "français" ], "derived": [ { "sense": "à certains points de vue", "word": "à certains égards" }, { "word": "à cet égard" }, { "sense": "à différents points de vue", "word": "à différents égards" }, { "word": "à l’égard de" }, { "word": "à leur égard" }, { "word": "à mon égard" }, { "word": "à son égard" }, { "word": "à tous les égards" }, { "sense": "à tous les points de vue", "word": "à tous égards" }, { "word": "eu égard à" } ], "etymology_texts": [ "Nominalisation de l’ancien verbe esgarder, du préfixe es- et de garder, qui signifiait avoir soin, surveiller, regarder." ], "forms": [ { "form": "égards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 21 ] ], "text": "Il aura quelque égard à ma prière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "text": "Vous n’avez eu nul égard à mes représentations." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "text": "Il faut avoir égard au mérite des personnes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ], [ 24, 29 ] ], "text": "Sans avoir égard, aucun égard aux prières, aux sollicitations." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 39 ], [ 65, 70 ], [ 88, 93 ] ], "text": "Les juges ont prononcé sans avoir égard à la requête, sans aucun égard, sans le moindre égard pour les raisons alléguées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873", "text": "— Si je n’avais pas eu égard aux volontés de mon père, j’aurais nettement signifié à M. de Sainte-Austreberthe que je ne voulais pas le voir." } ], "glosses": [ "Action de prendre quelque chose en considération, d’y faire attention, d’en tenir compte." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 61 ] ], "ref": "Patrick Breuze, La Malpeur, Presses de la Cité, 2010, chapitre 4", "text": "Ouvre, que je te parle, intima Percebois, avec si peu d’égard qu'on l'eût dit parlant à un vermineux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "text": "Manquer aux égards que l’on doit aux vieillards." }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "text": "C’est un manque d’égards que rien ne saurait excuser." }, { "bold_text_offsets": [ [ 48, 54 ] ], "ref": "Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 171", "text": "Je sais que vous aurez pour mon malade tous les égards possibles." } ], "glosses": [ "Déférence, marque d’estime, de considération. —" ], "note": "Dans cette acception on l’emploie souvent au pluriel", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡaʁ\\" }, { "ipa": "\\e.ɡaʁ\\" }, { "audio": "Fr-égard.ogg", "ipa": "e.ɡaʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-égard.ogg/Fr-égard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-égard.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "e.ɡɑːʁ", "raw_tags": [ "Québec (Standard)" ] }, { "ipa": "e.ɡɑɔ̯ʁ", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bezug" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rücksicht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "regard" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "tags": [ "masculine" ], "word": "esguard" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "consideració" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "atenció" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "goryeo", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "traditional_writing": "考慮", "word": "고려" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "tags": [ "feminine" ], "word": "consideración" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "indulgo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "egardo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de prendre quelque chose en considération", "word": "considerazione" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "rücksichtslos" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "Rücksichtslosigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "with respect to" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "for the sake of" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "on behalf of" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "in relation to" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "regard" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "goryeo", "sense": "Marque d’estime, de considération", "traditional_writing": "考慮", "word": "고려" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Marque d’estime, de considération", "tags": [ "plural" ], "word": "riguardi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Marque d’estime, de considération", "tags": [ "plural" ], "word": "premure" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Marque d’estime, de considération", "word": "deferência" } ], "word": "égard" } { "anagrams": [ { "word": "Drage" }, { "word": "drage" }, { "word": "Edgar" }, { "word": "Garde" }, { "word": "garde" }, { "word": "gardé" }, { "word": "Gerda" }, { "word": "gerda" }, { "word": "grade" }, { "word": "gradé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Nominalisation de l’ancien verbe esgarder, du préfixe es- et de garder, qui signifiait avoir soin, surveiller, regarder." ], "forms": [ { "form": "égards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’histoire" ], "glosses": [ "Priseur de denrées, sur les marchés du nord de la France, sous l'ancien régime." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 1, 7 ] ], "text": "L'égard avait son siège à Malte." } ], "glosses": [ "Tribunal compétent pour juger les différends entre les chevaliers de l'Ordre de Malte." ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡaʁ\\" }, { "ipa": "\\e.ɡaʁ\\" }, { "audio": "Fr-égard.ogg", "ipa": "e.ɡaʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-égard.ogg/Fr-égard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-égard.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "e.ɡɑːʁ", "raw_tags": [ "Québec (Standard)" ] }, { "ipa": "e.ɡɑɔ̯ʁ", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-égard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égard.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cœurier" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "égard" }
Download raw JSONL data for égard meaning in Français (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.