"sota" meaning in Espagnol

See sota in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˈsota, [ˈso.t̪a]\
  1. Dessous. Tags: obsolete
    Sense id: fr-sota-es-adv-y1c0GUxQ Categories (other): Termes désuets en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈsota\, \ˈso.t̪a\ Forms: sotas [plural]
  1. Dame.
    Sense id: fr-sota-es-noun--uPm0dAa Categories (other): Lexique en espagnol des cartes à jouer
  2. Sotte, femme insolente et dévergondée, qui ne sait rien ou feint de ne rien savoir.
    Sense id: fr-sota-es-noun-Q2jbRksk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: baraja, zote

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin subtus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sotas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "carte à jouer",
      "word": "baraja"
    },
    {
      "translation": "sot",
      "word": "zote"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sota, caballo y rey, valet, roi, dame, conjonction de trois choses qui vont ensemble ; entrée, plat, dessert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dame."
      ],
      "id": "fr-sota-es-noun--uPm0dAa",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sotte, femme insolente et dévergondée, qui ne sait rien ou feint de ne rien savoir."
      ],
      "id": "fr-sota-es-noun-Q2jbRksk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsota\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈso.t̪a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sota"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin subtus."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dessous."
      ],
      "id": "fr-sota-es-adv-y1c0GUxQ",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsota"
    },
    {
      "ipa": "[ˈso.t̪a]\\"
    }
  ],
  "word": "sota"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin subtus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sotas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "carte à jouer",
      "word": "baraja"
    },
    {
      "translation": "sot",
      "word": "zote"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol des cartes à jouer"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sota, caballo y rey, valet, roi, dame, conjonction de trois choses qui vont ensemble ; entrée, plat, dessert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dame."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sotte, femme insolente et dévergondée, qui ne sait rien ou feint de ne rien savoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsota\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈso.t̪a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sota"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin subtus."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Dessous."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsota"
    },
    {
      "ipa": "[ˈso.t̪a]\\"
    }
  ],
  "word": "sota"
}

Download raw JSONL data for sota meaning in Espagnol (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.