See padres in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974", "text": "Mis padres llegaron de Parral, donde yo nací. Allí, en el centro de Chile, crecen las viñas y abunda el vino. (...) La vida era dura para los pequeños agricultores del centro del país.", "translation": "Mes parents venaient de Parral, ma ville natale. C’est, au centre du Chili, un endroit où pousse la vigne et où le vin abonde. (...) La vie était dure pour les petits agriculteurs du centre du pays." } ], "glosses": [ "Parents." ], "id": "fr-padres-es-noun-8anKMoHT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.d͡z(e)s\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav", "ipa": "ˈpa.ðɾeh", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Plus rare", "Variations diaéthiques" ], "word": "xadre" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "padres" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "padre", "ipas": [ "\\ˈpa.ðɾe\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "padre" } ], "glosses": [ "Pluriel de padre." ], "id": "fr-padres-es-adj-5R~B~Z4M" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.d͡z(e)s\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav", "ipa": "ˈpa.ðɾeh", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "padres" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "padre", "ipas": [ "\\ˈpa.ðɾe\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gordon Sumner, They Dance Alone (Cueca Solo), 1987", "text": "Ellas danzan con los desaparecidos\nEllas danzan con los muertos\nEllas danzan con amores invisibles\nEllas danzan con silenciosa angustia\nDanzan con sus padres\nDanzan con sus hijos\nDanzan con sus esposos\nEllas danzan solas\nDanzan solas", "translation": "Elles, elles dansent avec les disparus\nElles, elles dansent avec les morts\nElles, elles dansent avec des amours invisibles\nElles, elles dansent avec une angoisse silencieuse\nElles dansent avec leurs pères\nElles dansent avec leurs fils\nElles dansent avec leurs époux\nElles, elles dansent seules\nElles dansent seules" } ], "form_of": [ { "word": "padre" } ], "glosses": [ "Pluriel de padre." ], "id": "fr-padres-es-noun-5R~B~Z4M" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.d͡z(e)s\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav", "ipa": "ˈpa.ðɾeh", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "padres" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974", "text": "Mis padres llegaron de Parral, donde yo nací. Allí, en el centro de Chile, crecen las viñas y abunda el vino. (...) La vida era dura para los pequeños agricultores del centro del país.", "translation": "Mes parents venaient de Parral, ma ville natale. C’est, au centre du Chili, un endroit où pousse la vigne et où le vin abonde. (...) La vie était dure pour les petits agriculteurs du centre du pays." } ], "glosses": [ "Parents." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.d͡z(e)s\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav", "ipa": "ˈpa.ðɾeh", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Plus rare", "Variations diaéthiques" ], "word": "xadre" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "padres" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "padre", "ipas": [ "\\ˈpa.ðɾe\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "padre" } ], "glosses": [ "Pluriel de padre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.d͡z(e)s\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav", "ipa": "ˈpa.ðɾeh", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "padres" } { "categories": [ "Formes de noms communs en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "padre", "ipas": [ "\\ˈpa.ðɾe\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Gordon Sumner, They Dance Alone (Cueca Solo), 1987", "text": "Ellas danzan con los desaparecidos\nEllas danzan con los muertos\nEllas danzan con amores invisibles\nEllas danzan con silenciosa angustia\nDanzan con sus padres\nDanzan con sus hijos\nDanzan con sus esposos\nEllas danzan solas\nDanzan solas", "translation": "Elles, elles dansent avec les disparus\nElles, elles dansent avec les morts\nElles, elles dansent avec des amours invisibles\nElles, elles dansent avec une angoisse silencieuse\nElles dansent avec leurs pères\nElles dansent avec leurs fils\nElles dansent avec leurs époux\nElles, elles dansent seules\nElles dansent seules" } ], "form_of": [ { "word": "padre" } ], "glosses": [ "Pluriel de padre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.d͡z(e)s\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾeh\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.ðɾes\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav", "ipa": "ˈpa.ðɾeh", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-padres.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-padres.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "padres" }
Download raw JSONL data for padres meaning in Espagnol (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.